Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onderdeel goedkeuren
BMW
Bekrachtigen
Bekrachtiging
Bevestigen
Bevestiging
DMV
De begroting goedkeuren
Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
Gebrek aan overeenstemming met het goedgekeurde type
Goedkeuren
Goedkeuring
Homologatie
Homologeren
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Technische designs goedkeuren
Technische ontwerpen goedkeuren
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen

Vertaling van "teksten goedkeuren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

professionelle Texte verfassen


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

Schriftwerke in Reaktion auf Feedbacks beurteilen


als onderdeel goedkeuren | goedkeuren

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen


technische designs goedkeuren | technische ontwerpen goedkeuren

Konstruktionsgestaltung genehmigen


Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten

Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Beschluss zu Mindestwerten und Einfuhren durch Alleinvertreter und Alleinkonzessionäre [ DMV ]




de begroting goedkeuren

den Haushaltsplan verabschieden


gebrek aan overeenstemming met het goedgekeurde type | goedkeuren

Nichtübereinstimmung mit dem genehmigten Typ


bekrachtigen | bekrachtiging | bevestigen | bevestiging | goedkeuren | goedkeuring | homologatie | homologeren

Billigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onze fractie zal deze beide teksten goedkeuren, hoewel we natuurlijk een nog sterker eindresultaat hadden willen neerzetten.

Unsere Fraktion wird beide Dokumente billigen, obwohl wir natürlich lieber ein stärkeres Endergebnis gesehen hätten.


De Stabilisatie- en associatieraad moet deze teksten goedkeuren.

Diese Fassungen werden vom Stabilitäts- und Assoziationsrat genehmigt.


De Raad Economische en Financiële Zaken van deze week heeft nu conclusies aangenomen, de Raad Concurrentievermogen van 22 november zal ook enige teksten goedkeuren en de Raad Werkgelegenheid van 5 en 6 december is van plan conclusies aan te nemen over de toekomst van de Europese werkgelegenheidsstrategie in de context van de nieuwe cyclus van de Lissabonstrategie.

Der ECOFIN-Rat hat in dieser Woche Beschlüsse angenommen, der Rat Wettbewerbsfähigkeit wird am 22. November ebenfalls einige Dokumente verabschieden und der Rat für Beschäftigung plant, am 5. und 6. Dezember die Beschlüsse zur Zukunft der Europäischen Beschäftigungsstrategie im Zusammenhang mit dem nächsten Zyklus der Lissabon-Strategie anzunehmen.


– (FR) Ik heb tegen het verslag-Wallis over betere wetgeving gestemd om een handelwijze af te straffen die helaas gemeengoed is geworden: aan de ene kant, in woorden, de noodzakelijke eerbiediging van de subsidiariteit verheffen tot een groot beginsel, en aan de andere kant, in daden, teksten goedkeuren die een flagrante schending van dat beginsel inhouden.

– (FR) Ich habe gegen den Bericht Wallis „Bessere Rechtsetzung“ gestimmt, um gegen eine leider generelle Haltung zu protestieren, die darin besteht, wie in diesem Fall hochtrabende Grundsätze zur notwendigen Einhaltung der Subsidiarität zu verkünden, doch andererseits Texte zu verabschieden, die dreist dagegen verstoßen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concreet verzoekt de Conferentie de drie belangrijkste instellingen die bij de opstelling van de communautaire wetgeving zijn betrokken (het Europees Parlement, de Raad en de Commissie) richtsnoeren vast te leggen voor een duidelijker formulering van de teksten die zij opstellen, wijzigen en goedkeuren.

Die Konferenz fordert die drei an der Ausarbeitung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften maßgeblich beteiligten Organe (das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission) konkret auf, Leitlinien zur Verbesserung der redaktionellen Qualität der Texte festzulegen, die von ihnen abgefaßt, geändert und angenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teksten goedkeuren' ->

Date index: 2021-05-14
w