Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal eind januari beschikbaar " (Nederlands → Duits) :

16. neemt ter kennis dat de overdrachten globale vastleggingen van 5 200 000 EUR omvatten, dat het restsaldo vormt van een aanvullende subsidie van 8 200 000 EUR; merkt op dat de subsidie eind 2013 beschikbaar is gesteld door de begrotingsautoriteiten in verband met onvoorziene en dringende operationele behoeften; merkt op dat het financieel reglement van het Agentschap geen duidelijke basis voor dergelijke overdrachten bevat, hoewel de globale vastlegging werd verricht om daarmee verband houdende operaties in 2014 te dekken; betreurt dat het financieel reglement van het Agentschap, in navolging van de herziene financiële kaderregelin ...[+++]

16. nimmt zur Kenntnis, dass in den Übertragungen globale Mittelbindungen in Höhe von 5 200 000 EUR enthalten sind, die dem Restsaldo eines zusätzlichen Zuschusses in Höhe von 8 200 000 EUR entsprechen; stellt fest, dass die Haushaltsbehörde diesen Zuschuss gegen Ende des Jahres 2013 bereitgestellt hat, um die Agentur in die Lage zu versetzen, unvorhergesehenen und dringenden operativen Bedarf zu decken; stellt fest, dass die globale Mittelbindung zwar vorgenommen wurde, um die damit verbundenen Tätigkeiten des Jahres 2014 abzudecke ...[+++]


Alle documenten van het Verenigd Koninkrijk zijn vlak vóór eind 2012 beschikbaar geworden, de documenten in het kader van de parallelle rechtszaken tegen 31 januari 2013.

Alle britischen Unterlagen wurden kurz vor Ende 2012 zur Verfügung gestellt, und die Unterlagen aus den parallel stattfindenden Gerichtsverfahren folgten bis zum 31. Januar 2013.


De Commissie stelt voor om overeenkomstig punt 11 van het Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013 middelen uit het Europees Solidariteitsfonds beschikbaar te stellen voor overstromingen in Italië (Sardinië) in november 2013, een aardbeving in Griekenland (Kefalonia), ijsstormen in Slovenië en dezelfde ijsstormen, gevolgd door overstromingen, in Kroatië eind januari-begin februari 2014.

Die Kommission schlägt auf der Grundlage von Nummer 11 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 infolge der Überschwemmungen in Italien (Sardinien) im November 2013, eines Erdbebens in Griechenland (Kefalonia), Eisstürmen in Slowenien und der gleichen Eisstürme, auf die Überschwemmungen folgten, in Kroatien Ende Januar bzw. Anfang Februar 2014 die Inanspruchnahme des Europäischen Solidaritätsfonds vor.


De SVEU legt de Raad, de HV en de Commissie eind januari 2012 een voortgangsverslag, en aan het eind van zijn mandaat een uitvoerig verslag over de uitvoering van het mandaat voor”.

Die Sonderbeauftragte unterbreitet dem Rat, der Hohen Vertreterin und der Kommission vor Ende Januar 2012 einen Sachstandsbericht und am Ende des Mandats einen umfassenden Bericht über die Ausführung des Mandats.“


Aangezien niet alles in deze ene richtlijn geregeld kan en moet worden, verzoeken wij de Commissie ook om vóór eind 2008 voorstellen in te dienen over specifieke afvalstromen; wat biologisch afbreekbaar afval betreft, dient dat voorstel uiterlijk eind 2007 beschikbaar te zijn.

Und da nicht alles allein in dieser Rahmenrichtlinie berücksichtigt werden kann und soll, fordern wir die Kommission zudem dazu auf, bis Ende 2008 Vorschläge für bestimmte Abfallströme und bis Ende 2007 für biologisch abbaubare Abfälle vorzulegen.


B. overwegende dat volgens de conclusies van de Europese Raad van Stockholm "het samenvattend verslag, dat ook het scorebord betreffende de follow-up van de sociale agenda bevat, uiterlijk eind januari beschikbaar zal zijn en het voornaamste uitgangspunt zal vormen voor het voorbereidend werk bij de Raad",

B. in der Erwägung, dass gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm der jährliche Synthesebericht, einschließlich des Fortschrittsanzeigers für die Überprüfung der Sozialagenda, spätestens Ende Januar vorliegen und die wichtigste Grundlage für die Vorbereitungsarbeiten des Rates bilden wird,


B. overwegende dat volgens de conclusies van de Europese Raad van Stockholm "het samenvattend verslag, dat ook het scorebord betreffende de follow-up van de sociale agenda bevat, uiterlijk eind januari beschikbaar zal zijn en het voornaamste uitgangspunt zal vormen voor het voorbereidend werk bij de Raad",

B. in der Erwägung, dass gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm der jährliche Synthesebericht, einschließlich des Fortschrittsanzeigers für die Überprüfung der Sozialagenda, spätestens Ende Januar vorliegen und die wichtigste Grundlage für die Vorbereitungsarbeiten des Rates bilden wird,


Een extra toewijzing van 3 miljoen euro is op 7 december 2001 goedgekeurd door de CARDS-commissie en zal eind januari beschikbaar komen.

Eine zusätzliche Zuweisung von 3 Mio. EUR wurde durch den CARDS-Ausschuss am 7. Dezember 2001 genehmigt und wird bis Ende Januar verfügbar sein.


Van de 30 miljoen euro die aan de kolenmijnen is toegewezen, waarvan 20 miljoen euro eind 2000 beschikbaar is gesteld voor extra steunmaatregelen, was eind 2001 89% contractueel vastgelegd.

Von den 30 Mio. EUR, die den Kohlebergwerken zugewiesen wurden, einschließlich jener 20 Mio. EUR, die Ende 2000 für zusätzliche Interventionen bereitgestellt wurden, waren 89 % zu Jahresende 2001 abgerufen.


9. Wat de bedrijfsdemografie betreft zullen geharmoniseerde gegevens over "nieuwe bedrijven" en "overlevingspercentage van nieuwe bedrijven" eind 2002 beschikbaar zijn voor de meeste lidstaten en eind 2003 voor alle lidstaten.

9. Zur Unternehmensdemografie dürften Ende 2002 für die meisten Mitgliedstaaten und bis 2003 für sämtliche Mitgliedstaaten harmonisierte Daten über "Unternehmensgründungen" und die "Überlebensquote neu gegründeter Unternehmen" vorliegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal eind januari beschikbaar' ->

Date index: 2024-12-23
w