Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
$
Amerikaanse dollar
Brede maatschappelijke discussie
Dollar
Geïntensiveerde veiligheidsdialoog
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
US$
US-dollar
USA
USD
VS
VS$
VS-dollar
Verenigde Staten
Verenigde Staten van Amerika

Vertaling van "zal het vs-debat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Amerikaanse dollar | dollar | US-dollar | VS-dollar | $ [Abbr.] | US$ [Abbr.] | USD [Abbr.] | VS$ [Abbr.]

US-Dollar | $ [Abbr.] | USD [Abbr.]


Beleidsdialoog tussen de EU en de VS over vervoer en grensbeveiliging | geïntensiveerde veiligheidsdialoog | geïntensiveerde veiligheidsdialoog tussen de EU en de VS

Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA | Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA über Grenz- und Verkehrssicherheit


Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]

die Vereinigte Staaten [ die Vereinigte Staaten von Amerika | USA ]


Gemeenschappelijke Technische Groep VS-EG inzake de eisen voor de controle van slachthuizen en van vlees

gemeinsame Sachverständigengruppe technische Anforderungen an Schlachthöfe und an die Fleischuntersuchung der USA und der EG


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
R. overwegende dat president Barack Obama in zijn presidentiële richtlijn van 17 januari inzake inlichtingen uit berichtenverkeer en in zijn toespraak daarover heeft benadrukt dat grootschalige elektronische surveillance voor de Verenigde Staten een belangrijk rol zal blijven spelen met het oog op de bescherming van de nationale veiligheid, de Amerikaanse burgers en de burgers van bondgenoten en partners van de VS en de behartiging van de belangen van de VS op het gebied van buitenlands beleid; overwegende dat die beleidsrichtlijn bepaalde beginselen bevat ten aanzien van de verzameling, het gebruik en de doorgifte van inlichtingen uit ...[+++]

R. in der Erwägung, dass US-Präsident Barack Obama in seiner Grundsatzrichtlinie über signalerfassende Aufklärung vom 17. Januar 2014 feststellte, dass die elektronische Massenüberwachung für die Vereinigten Staaten ein notwendiges Mittel sei, um die nationale Sicherheit zu verteidigen, die Bürgerinnen und Bürger des eigenen Landes und seiner Verbündeten und Partner zu schützen und die außenpolitischen Interessen der USA zu fördern; in der Erwägung, dass diese Grundsatzrichtlinie bestimmte Prinzipien betreffend die Sammelerhebung, die Verwendung und die Weitergabe von Signalaufklärung enthält und bestimmte Sicherheitsgarantien auf Nic ...[+++]


Q. overwegende dat president Barack Obama in zijn presidentiële richtlijn van 17 januari inzake inlichtingen uit berichtenverkeer en in zijn toespraak daarover heeft benadrukt dat grootschalige elektronische surveillance voor de Verenigde Staten een belangrijk rol zal blijven spelen met het oog op de bescherming van de nationale veiligheid, de Amerikaanse burgers en de burgers van bondgenoten en partners van de VS en de behartiging van de belangen van de VS op het gebied van buitenlands beleid; overwegende dat die beleidsrichtlijn bepaalde beginselen bevat ten aanzien van de verzameling, het gebruik en de doorgifte van inlichtingen uit ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass US-Präsident Barack Obama in seiner Grundsatzrichtlinie über signalerfassende Aufklärung vom 17. Januar 2014 feststellte, dass die elektronische Massenüberwachung für die Vereinigten Staaten ein notwendiges Mittel sei, um die nationale Sicherheit zu verteidigen, die Bürgerinnen und Bürger des eigenen Landes und seiner Verbündeten und Partner zu schützen und die außenpolitischen Interessen der USA zu fördern; in der Erwägung, dass diese Grundsatzrichtlinie bestimmte Prinzipien betreffend die Sammelerhebung, die Verwendung und die Weitergabe von Signalaufklärung enthält und bestimmte Sicherheitsgarantien auf Nich ...[+++]


De reactie van de Commissie van vandaag bouwt voort op de bevindingen van de EU/VS-werkgroep over gegevensbescherming, de evaluatie van de Commissie van de bestaande overeenkomsten inzake gegevensuitwisseling en een voortdurende dialoog op politiek niveau tussen de EU en de VS, met name de EU/VS-ministeriële bijeenkomsten op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken in juni (zie SPEECH/13/536) en november (MEMO/13/1003).

Die heutige Antwort der Kommission beruht auf den Feststellungen der Arbeitsgruppe EU‑USA „Datenschutz“ sowie den Ergebnissen der von der Kommission durchgeführten Überprüfung der bestehenden Datenübermittlungsabkommen und des fortlaufenden politischen Dialogs zwischen der EU und den Vereinigten Staaten und insbesondere der Treffen der Minister der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten zum Thema Justiz und Inneres vom Juni (siehe SPEECH/13/536) und November (MEMO/13/1003).


Op uitnodiging van het CvdR heeft Elizabeth B. Kautz , vicevoorzitster van de conferentie van burgemeesters van de VS (waarin steden met meer dan 30.000 inwoners zijn vertegenwoordigd), tijdens de CvdR-zitting van oktober jl. deelgenomen aan een debat over klimaatverandering. Kautz greep die gelegenheid ook aan om met CvdR-voorzitter Luc van den Brande en Eurocommissaris voor energie Andris Piebalgs te spreken over intensievere samenwerking tussen haar organisatie en de Europese tegenhanger daarvan, het Burgemeestersconvenant.

Elizabeth B. Kautz , Vizepräsidentin der US-Bürgermeisterkonferenz, in der Städte mit über 30.000 Einwohnern vertreten sind, nahm auf Einladung des Ausschusses der Regionen (AdR) am Rande der AdR-Plenartagung vom Oktober an einer hochrangigen Diskussion zum Thema Klimawandel teil und nutzte die Gelegenheit auch zu einem Treffen mit AdR-Präsident Luc Van den Brande und EU-Energiekommissar Andris Piebalgs , um gemeinsam mit ihnen zu erörtern, wie die US-Bürgermeisterkonferenz effizienter mit ihrer EU-Partnerorganisation, dem Bürgermeisterkonvent, zusammenarbeiten könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan dat debat zal o.a. worden deelgenomen door CvdR-lid en burgemeester van Kopenhagen Mona Heiberg (die zal spreken over de voorbereidingen die haar stad treft voor de VN-klimaattop) en vicevoorzitster van de conferentie van burgemeesters van de VS Elizabeth Kautz (die zal uitleggen hoe lokale politici in de VS zelf het heft in handen namen toen Washington weigerde het vorige VN-klimaatverdrag – het Kyoto-protocol – te ondertekenen).

Vor dem Hintergrund dieses Treffens findet während der Plenartagung ferner eine umfassende Debatte über die Reaktionen der lokalen und regionalen Ebene auf den Klimawandel statt. Zu den Hauptrednern der Debatte zählen AdR-Mitglied und stellvertretende Bürgermeisterin von Kopenhagen, Mona Heiberg , die über die Vorbereitungen ihrer Stadt für die Ausrichtung der UN-Klimaschutzkonferenz berichten wird, und Elizabeth B. Kautz , Vizepräsidentin des US-amerikanischen Konvents der Bürgermeister, die darlegen wird, wie lokale Politiker in den USA die Sache selbst in die Hand genommen haben, nachdem sich Washington geweigert hatte, die letzte UN- ...[+++]


4. wijst op het belang van samenwerking tussen EU en VS bij de totstandbrenging van een internationale overeenkomst in het kader van de VN-conferentie over klimaatverandering (COP 15) in Kopenhagen in december 2009 op basis van wetenschappelijk bewijs en met inbegrip van voldoende internationale steun voor de financiering van opvang van de gevolgen van en aanpassing aan de klimaatverandering in ontwikkelingslanden; verzoekt het Voorzitterschap van de EU tijdens de topontmoeting EU-VS te streven naar grootschalige toezeggingen van de VS zich te houden aan de verplichtingen in aansluiting op Kyoto, en naar samenwerking van de zijde van de VS bij de bevordering van koppelingen tussen het emissiehandelsstelsel van de EU en regionale of federal ...[+++]

4. unterstreicht die Bedeutung der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den USA, um auf der Konferenz der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (COP 15) im Dezember 2009 in Kopenhagen auf der Grundlage wissenschaftlicher Erkenntnisse ein internationales Übereinkommen zu erreichen, das adäquate internationale Unterstützung bei der Finanzierung einer Abschwächung der Folgen des Klimawandels und entsprechender Anpassungsmaßnahmen in Entwicklungsländern einschließt; fordert den EU-Vorsitz nachdrücklich auf, sich beim Gipfel EU/USA um eine ehrgeizige Zusage seitens der USA zu den internationalen Verpflichtungen nach dem Auslaufen des Kyoto-Protokolls sowie um eine Zusammenarbeit mit den USA hinsichtlich der Förderung von Verbind ...[+++]


19. verzoekt de VS volledige en doelmatige tenuitvoerlegging mogelijk te maken van de eerste fase van het luchtvaartovereenkomst tussen EU en VS, alsook van de overeenkomst tussen EU en VS inzake de veiligheid van de luchtvaart; wijst de Commissie en de VS-instanties er nogmaals op dat sommige lidstaten de overeenkomst inzake de eerste fase wellicht opzeggen als er geen overeenkomst inzake de tweede fase wordt gesloten; verzoekt de VS af te zien van maatregelen die indruisen tegen uitgebreidere samenwerking, zoals de maatregelen met betrekking tot reparatiewerkplaatsen in het buitenland, antitrustvrijstellingen en nationaliteit van vli ...[+++]

19. fordert die USA auf, die vollständige und wirksame Umsetzung der ersten Stufe des Luftfahrtübereinkommens zwischen der Europäischen Union und den USA sowie des Abkommens zwischen der Europäischen Union und den USA über die Flugsicherheit zu ermöglichen; erinnert die Kommission und die US-Behörden daran, dass das Abkommen der ersten Stufe von einigen Mitgliedstaaten aufgekündigt werden könnte, wenn es nicht gelingt, ein Abkommen der zweiten Stufe zu schließen; fordert die USA auf, alle Maßnahmen gegen verstärkte Zusammenarbeit, wie z. B. die in der Resolution 915 des Abgeordnetenhauses genannten Maßnahmen betreffend ausländische Ins ...[+++]


Transatlantische partnerschapsovereenkomst EU/Verenigde Staten van Amerika - Transatlantische economische betrekkingen EU/VS (debat)

Transatlantisches Partnerschaftsabkommen EU/USA – Transatlantische Wirtschaftsbeziehungen EU/USA (Aussprache)


De Raad hield een korte gedachtewisseling over de betrekkingen tussen de EU en de VS met het oog op de bespreking die de Europese Raad op 19 en 20 juni in Thessaloniki zal houden en de op 25 juni in Washington geplande EU/VS-top (Zie tevens onder "Zonder debat goedgekeurde punten" het punt "Voorbereiding van de EU/VS-top").

Der Rat befasste sich in einem kurzen Gedankenaustausch mit den Beziehungen zwischen der EU und den USA mit Blick auf die Beratungen im Rahmen der Tagung des Europäischen Rates am 19. und 20. Juni in Thessaloniki und das für den 25. Juni in Washington anberaumte Gipfeltreffen EU-USA (siehe auch "Vorbereitung des Gipfeltreffens EU-USA" im Abschnitt "Ohne Aussprache angenommene Punkte").


Deze maatregel is des te verwonderlijker als men bedenkt dat de EU en de tarweglutensector in de EU volop hebben meegewerkt aan het door de VS gevraagde overleg en aan het door de "International Trade Commission" van de VS verrichte onderzoek, en duidelijk hebben aangetoond dat de moeilijkheden in de tarweglutensector van de VS toe te schrijven zijn aan economische factoren, met name aan het bij de productie van derivaten in de VS bestaande prijsvoordeel voor maïs tegenover tarwe, dat nog wordt versterkt door de "US Fair act".

Die Maßnahme kam umso mehr überraschend, als sich die EU und ihre Weizenkleberindustrie sich bei den von den USA geforderten Konsultationen und der Untersuchung durch die US-Bundesbehörde für den Außenhandel sehr kooperativ gezeigt und eindeutige Beweise dafür vorgelegt haben, daß die Schwierigkeiten der US-Weizenkleberindustrie wirtschaftlichen Ursprungs und vor allem durch den Preisvorteil von US-Mais gegenüber US-Weizen bei der Erzeugung von Verarbeitungserzeugnissen bedingt waren, was durch den US Fair Act noch verstärkt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal het vs-debat' ->

Date index: 2022-07-06
w