Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal laten zien hoe goed » (Néerlandais → Allemand) :

De kerninitiatieven van deze strategie laten zien hoe de EU een doorslaggevende rol kan spelen.

Die in diesem Papier aufgeführten Leitinitiativen machen deutlich, wie die EU hierzu einen entscheidenden Beitrag leisten kann.


Vele concrete voorbeelden laten zien hoe de Commissie de in de jaarlijkse ESDE-verslagen vermelde problemen wil aanpakken.

Es gibt viele konkrete Beispiele dafür, wie die Kommission die in den jährlichen Berichten aufgezeigten Probleme angeht.


Als wij het multilateralisme tot een succes willen maken, dan moeten wij zelf het goede voorbeeld geven, consequent zijn en laten zien hoe goed dit kan werken in de toekomst. Wat betreft mondiale governance is er voor het IMF namelijk een belangrijke taak weggelegd die verder gaat dan de Europese schuldenkwestie en de staatsschulden van de Europese landen die het moeilijk hebben.

Wenn wir den Multilateralismus zu einem Erfolg machen wollen, dann müssen wir ein Zeichen setzen, konsequent sein und zeigen, wie gut er in Zukunft funktionieren kann, da der IWF eine absolut entscheidende Rolle im Bereich der globalen Governance spielen muss, eine Rolle, die über das Thema der europäischen Schulden und der Staatsschulden der europäischen Länder, die Schwierigkeiten haben, hinausgeht.


Met deze mededeling wil de Europese Commissie laten zien hoe zij de lidstaten hierbij kan helpen.

Diese Mitteilung soll aufzeigen, wie die Europäische Kommission die Mitgliedstaaten hierbei unterstützen will.


− (RO) De huidige wereldwijde crisis heeft nogmaals laten zien hoe belangrijk een goed bestuur is op alle niveaus en hoe nodig het is om lokale en regionale autoriteiten als gelijke partners te betrekken bij het opstellen en uitvoeren van gemeenschapsbeleid en -strategieën, te meer omdat zij 70 procent van de communautaire wetgeving handhaven.

– (RO) Herr Präsident, die derzeitige weltweite Krise hat erneut herausgestellt, wie wichtig auf jeder Ebene ein verantwortungsvolles Handeln und auch die Notwendigkeit einer ständigen Einbindung von lokalen und regionalen Gebietskörperschaften als gleichberechtigte Partner bei der Konzeption und Umsetzung von EU-Politiken und -Strategien sind, insbesondere, da sie fast 70 % des EU-Rechts durchsetzen.


De uitkomst zal laten zien hoe goed de Unie met de uitbreiding weet om te gaan.

Das Ergebnis wird zeigen, wie gut die Union mit der Erweiterung fertig geworden ist.


De eenheidsmunt heeft zijn belofte van stabiliteit reeds ingelost en in deze jaren waarin het slecht gaat met de wereldeconomie hebben onze eigen economieën reeds laten zien hoe goed zij in staat zijn schokken van buitenaf te weerstaan.

Die einheitliche Währung hat ihr Stabilitätsversprechen gehalten. In diesen weltwirtschaftlich schwierigen Jahren haben unsere Volkswirtschaften unter Beweis gestellt, dass sie externen Schocks zu trotzen vermögen.


Naast uitbreiding en focussering van onderzoek, demonstratie en verspreiding zijn er twee innovatieve acties, namelijk de totstandbrenging van technologieplatforms en van testnetwerken, die laten zien hoe publiek/private partnerschappen kunnen worden opgericht en hoe onderzoek beter op de markt kan worden afgestemd.

Neben der Intensivierung und Konzentration von Forschung, Demonstration und Verbreitung gibt es zwei innovative Maßnahmen, die Einrichtung von Technologieplattformen und von Erprobungsnetzen, die zeigen, wie öffentlich-private Partnerschaften geschlossen werden können und wie die Forschung sich dem Markt stärker annähern kann.


De lidstaten moeten laten zien hoe zij de in de werkgelegenheidsrichtsnoeren vastgelegde actieve en preventieve strategieën omzetten in concrete maatregelen.

Die Mitgliedstaaten sollten darlegen, wie sie die in den Beschäftigungsleitlinien geforderten aktiven oder präventiven Strategien in konkrete Maßnahmen umsetzen.


Door dit ontwerp van een statuut goed te keuren zijn de 12 leden van de Commissie juridische zaken en rechten van de burger bezweken voor de druk dat zij tegen iedere prijs om het even welk document goed moesten keuren en hebben zij laten zien hoe ver zij zich verwijderd hebben van hetgeen er bij de burger leeft.

Durch die Annahme dieses Entwurfs eines Statuts haben die zwölf Mitglieder des Ausschusses für Recht und Bürgerrechte dem auf sie ausgeübten Druck, einen wie auch immer gearteten Text um jeden Preis anzunehmen, nachgegeben und gezeigt, in welchem Maße sie sich von den Sorgen der Öffentlichkeit entfernt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal laten zien hoe goed' ->

Date index: 2022-01-11
w