Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal libië verder sterk » (Néerlandais → Allemand) :

De EU zal Libië verder sterk blijven steunen in diverse sectoren, zoals reeds is verklaard in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 10 oktober 2011, teneinde een vreedzame, democratische en welvarende toekomst voor het Libische volk te waarborgen.

Sie wird Libyen – wie in den Schlussfolgerungen des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom 10. Oktober 2011 bereits angekündigt – weiterhin in einer Reihe von Sektoren tatkräftig unterstützen, damit das libysche Volk künftig in Frieden, Demo­kratie und Wohlstand leben kann.


J. overwegende dat de uitspraak van het hooggerechtshof de eenheid van Libië verder op de proef stelt doordat bepaalde islamistische groeperingen nu aandringen op onafhankelijkheid van de oostelijke provincie Cyrenaica;

J. in der Erwägung, dass das Urteil des Obersten Gerichtshofs eine weitere Herausforderung für die Einheit Libyens darstellt, da einige islamistische Gruppen die Unabhängigkeit der östlichen Provinz Kyrenaika fordern;


6. De EU herhaalt vastbesloten te zijn haar beleid van contact en overleg met Libië verder te versterken, aangezien Libië voor Europa een cruciaal buurland is waarmee de EU tot wederzijds voordeel strekkende betrekkingen op lange termijn wenst aan te knopen, onder meer in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en van regionale initiatieven zoals de Unie voor het Middellandse Zeegebied.

6. Die EU erklärt erneut, dass sie fest entschlossen ist, ihre Zusammenarbeit mit Libyen noch weiter zu verstärken, da dieses Land ein wichtiger Nachbar Europas ist, mit dem sie dauer­hafte und für beide Seiten vorteilhafte Beziehungen aufbauen möchte, und zwar auch im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik und regionaler Initiativen, wie etwa der Union für den Mittelmeerraum.


Zonder vooruit te lopen op de beoordelingsronde herhaalt de EU dat zij bereid is haar acties en instrumenten te combineren om het nieuwe Libië verdere bijstand te verlenen in diverse sectoren, waaronder democratisering, rechtsstaat, institutionele opbouw, hervorming van de veiligheidssector, opleiding van politie en herstel van de economie.

Unbeschadet des Bedarfsfest­stellungs­prozesses bekräftigt die EU ihre Bereitschaft, ihre Maßnahmen und Instrumente zu bün­deln, um das neue Libyen in einer ganzen Reihe von Bereichen, darunter Demokratisie­rung, Rechtsstaatlichkeit, Institutionenaufbau, Reform des Sicherheitssektors, Polizeiaus­bil­dung und Wiederankurbelung der Wirtschaft, weiter zu unterstützen.


J. overwegende dat naarmate de opstand langer duurt, de humanitaire situatie in Libië verder verslechtert en er tekorten ontstaan aan medische goederen, alsmede aan brandstof en voedsel; overwegende dat volgens het VN-vluchtelingenagentschap meer dan 140.000 mensen uit Libië zijn gevlucht naar de buurlanden Tunesië en Egypte,

J. in der Erwägung, dass sich die humanitäre Lage in Libyen aufgrund der anhaltenden Aufstände zuspitzt und die medizinische Versorgung sowie auch Brennstoff- und Nahrungsmittelvorräte knapp werden; in der Erwägung, dass nach Angaben der Flüchtlingsagentur der Vereinten Nationen mehr als 140 000 Menschen aus Libyen in die Nachbarländer Tunesien und Ägypten geflohen sind,


54. wijst erop hoe belangrijk het is dat in het kader van de wereldhandelsonderhandelingen van Doha op landbouwgebied een evenwichtige overeenkomst tot stand komt, waaronder maatregelen ter voorkoming van verdere sterke schommelingen van de prijzen van landbouwproducten en van voedseltekorten; verbindt zich ertoe volledig rekening te houden met hetgeen voor een geslaagde ronde handelsonderhandelingen vereist is; wijst op de noodzaak volledig rekening te houden met de reeds bij de recente GLB-hervormingen aangebrachte aanpassingen en wenst dat soortgelijke aanpassingen worden aangebracht in de Farm Bill van de VS;

54. weist darauf hin, wie wichtig es ist, im Rahmen der Welthandelsverhandlungen von Doha ein ausgewogenes Abkommen im Agrarbereich zu erreichen, darunter Maßnahmen zur Vermeidung einer weiteren Volatilität der Agrarpreise und von Mangel an Lebensmitteln, um die weltweite Nahrungsmittelsicherheit sicherzustellen; verpflichtet sich, den Anforderungen im Hinblick auf eine erfolgreiche Runde der Handelsverhandlungen umfassend Rechnung zu tragen; betont, dass es notwendig ist, die Anpassungen, die bereits in den jüngsten GAP-Reformen eingeführt wurden, in vollem Umfang zu berücksichtigen, und wünscht, dass das US-Agrargesetz ähnlichen Anpa ...[+++]


In die context kunnen de betrekkingen tussen de Europese Unie en Libië verder worden uitgebouwd.

Wenn dies gegeben ist, können sich die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Libyen weiter entwickeln.


In deze omstandigheden kan het buitensporig tekort in 2002 slechts gedeeltelijk worden verklaard door conjunctuurfactoren. Volgens de najaarsprognoses van de Commissie is er een structurele achteruitgang die vooral te verklaren is door een verdere en aanzienlijke daling van de vennootschapsbelastingen en een verdere sterke toename van de uitgaven in de gezondheidssector.

Vor diesem Hintergrund kann das übermäßige Defizit im Jahr 2002 nur zum Teil mit konjunkturellen Faktoren erklärt werden; nach den Herbstvorausschätzungen der Kommission ist die Verschlechterung des strukturellen Haushaltssaldos auf einen erneuten erheblichen Einnahmenausfall bei den Körperschaftsteuern und einen weiteren starken Anstieg der Ausgaben im Gesundheitssektor zurückzuführen.


E. overwegende dat het onderscheppen van communicatie een bij spionagediensten een gebruikelijk spionagemiddel is en dat een dergelijk systeem ook door andere landen kan worden toegepast voor zover zij over de benodigde financiële middelen beschikken en aan desbetreffende geografische voorwaarden is voldaan; overwegende dat Frankrijk - dankzij zijn overzeese gebiedsdelen - als enige EU-lidstaat geografisch en technisch in staat is op eigen kracht een wereldwijd interceptiesysteem op te richten en ook de technische en organisatorische infrastructuur heeft om dit te doen; dat er verder sterke aanwijzingen zijn dat Ru ...[+++]

E. in der Erwägung, dass das Abhören von Kommunikation ein unter Nachrichtendiensten übliches Spionagemittel ist und ein solches System auch von anderen Staaten betrieben werden könnte, sofern sie über die entsprechenden finanziellen Mittel und die geographischen Voraussetzungen verfügen; in der Erwägung, dass Frankreich der einzige Mitgliedstaat der EU ist, der – aufgrund seiner überseeischen Gebiete – geographisch und technisch in der Lage ist, ein globales Abhörsystem autonom zu betreiben und der auch die technische und organisatorische Infrastruktur dafür besitzt; unter Hinweis darauf, dass es viele Anzeichen dafür gibt, dass Russl ...[+++]


29. dringt er bij de Raad op aan de nodige besluiten te nemen ter voortzetting en intensivering van het proces van Barcelona inzake vrede en stabiliteit in het Middellandse-Zeegebied; dringt er bij de Raad op aan om te overwegen Libië verder bij dit proces te betrekken;

29. fordert den Rat auf, die notwendigen Beschlüsse über eine weitere Fortsetzung und Intensivierung des Prozesses von Barcelona für Frieden und Stabilität im Mittelmeerraum zu fassen, fordert den Rat desweiteren auf, die weitere Beteiligung Libyens an diesem Prozeß in Erwägung zu ziehen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal libië verder sterk' ->

Date index: 2022-02-15
w