Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewassen te velde die slechts één oogst opleveren
Golvenstroming op zee
Ict-query's testen
Query's testen
Testen of ict-query's correct worden uitgevoerd
Testen of ict-query's de juiste reactie opleveren

Vertaling van "zal opleveren hopelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
(op)zwellen | (van grond) opleveren (door het losgraven in volume toenemen) | golvenstroming op zee | op-/uitzetten

Anschwellen


query's testen | testen of ict-query's correct worden uitgevoerd | ict-query's testen | testen of ict-query's de juiste reactie opleveren

IuK-Anfragen testen


Reglementeringscomité betreffende het hanteren van zware lasten welke voor de werknemers het risico van lumbaal letsel opleveren

Regelungsausschuß für die Handhabung schwerer Lasten, die für die Arbeitnehmer Gefährdungen der Lendenwirbelsäule mit sich bringen


gewassen te velde die slechts één oogst opleveren

im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik onderstreep verder dat ik nog steeds hoop op een dusdanige samenwerking met de rapporteur dat de begroting voor 2012 zich niet alleen zal kenmerken door financiële discipline, maar dat we daarbij ook verder kijken dan het komende jaar en de daarop volgende twee, drie jaren, en een begroting opstellen waarmee moderniseringsinstrumenten worden ingevoerd die het werk van het Europees Parlement vergemakkelijken en investeringen die in de toekomst hopelijk besparingen zullen opleveren.

Ich möchte betonen, dass ich weiterhin auf eine Zusammenarbeit mit dem Berichterstatter hoffe, um zu gewährleisten, dass der Haushaltsplan, den das Europäische Parlament aufstellt, von Haushaltsdisziplin geprägt sein wird. Aber es muss auch sichergestellt werden, dass er nicht nur auf das Folgejahr oder die folgenden zwei oder drei Jahre ausgerichtet sein wird, sondern mit ihm auch innovative Instrumente eingeführt werden, die die Arbeit des Europäischen Parlaments erleichtern, und Investitionen getätigt werden, von denen ich hoffe, dass sie künftig Einsparungen ermöglichen werden.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in tegenstelling tot vele sprekers wil ik de heer Van Rompuy en de heer Barroso complimenteren met het feit dat ze in ieder geval proactief optreden in de huidige crisis en maatregelen nemen die in de toekomst hopelijk succes opleveren.

- Herr Präsident, im Gegensatz zu vielen Sprechern möchte ich Herrn Van Rompuy und Herrn Barroso meine Komplimente dafür aussprechen, dass sie in dieser Krise proaktiv gewesen sind und Maßnahmen ergriffen haben, die sich hoffentlich in der Zukunft als erfolgreich herausstellen werden.


Hopelijk zullen deze voldoende resultaat opleveren en kan er een akkoord worden bereikt over de begroting van 2011. Ik wil er alleen op wijzen dat dit geen gemakkelijke begroting zal zijn omdat we een nieuwe procedure moeten volgen, omdat er allerlei nieuwe maatregelen ten uitvoer moeten worden gelegd, zoals u al hebt benadrukt, maar ook omdat we de problematische financiële en begrotingssituatie van onze lidstaten niet terzijde kunnen schuiven.

Ich vertraue jedoch darauf, dass sie ausreichend fruchtbar sein werden, um eine Einigung über den Haushaltsplan für 2011 erzielen zu können, und ich möchte Sie einfach daran erinnern, dass dies kein einfacher Haushaltsplan sein wird, weil wir ein neues Verfahren anwenden müssen, weil es all diese neuen politischen Strategien umzusetzen gilt, wie bereits von Ihnen erwähnt worden ist, und auch weil wir die schwierige finanzielle und haushaltspolitische Lage in unseren Mitgliedstaaten, die jeder für sich eigene haushaltspolitische Ziele zu erfüllen haben, nicht außer Acht lassen dürfen.


Ik ben zeer blij met de voorgestelde nieuwe verbeteringen, die hopelijk tastbare resultaten zullen opleveren in de bestrijding van fraude en belastingvlucht, en in het bijzonder met de uitbreiding van de werkingssfeer van de richtlijn tot alle belastingen, inclusief sociale zekerheidsbijdragen, automatische informatie-uitwisseling en een betere samenwerking tussen de lidstaten bij belastingvraagstukken.

Ich heiße daher die vorgeschlagenen Verbesserungen sehr willkommen, die hoffentlich greifbare Ergebnisse im Kampf gegen betrügerische Praktiken und Steuerbetrug erzielen, insbesondere durch die Erweiterung des Gültigkeitsbereichs der Richtlinie auf sämtliche Steuern, einschließlich Beiträge für die soziale Sicherheit, den automatischen Austausch von Informationen und die bessere Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten im Steuerwesen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, ik hoop dat het debat dat op de presentatie van vanavond zal volgen, uiteindelijk een gunstig resultaat zal opleveren. Hopelijk wordt dit een positief jaar.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen!


Sleutelwoorden zijn "vindingrijkheid", "creativiteit" en "productiviteit", waardoor het forum hopelijk veel verrassingen zal opleveren.

Das Forum wird sicher reich an Einfällen, kreativen Ideen, produktiven Überlegungen und hoffentlich voller Überraschungen sein.


Deze samenwerking zal hopelijk bijdragen tot de identificatie van bekende of vermoedelijke terroristen en meer veiligheid voor goederenbewegingen opleveren.

Es ist zu hoffen, dass dank der verbesserten Zusammen arbeit bekannte oder mutmaßliche Terroristen aufgespürt werden und mehr Sicher heit im Warenverkehr erreicht wird.




Anderen hebben gezocht naar : zwellen     golvenstroming op zee     ict-query's testen     uitzetten     query's testen     zal opleveren hopelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal opleveren hopelijk' ->

Date index: 2021-04-04
w