Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal vanmiddag niet alleen namens mijzelf » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien tal van kredietinstellingen niet alleen in de Unie, maar ook daarbuiten werkzaam zijn, krijgt de afwikkelingsraad de exclusieve bevoegdheid om namens de nationale autoriteiten van de deelnemende lidstaten niet-bindende samenwerkingsovereenkomsten met de autoriteiten van derde landen te sluiten.

Da viele Kreditinstitute nicht nur innerhalb der Union, sondern auch international tätig sind, wird der Abwicklungsausschuss ausschließlich befugt sein, im Namen der nationalen Behörden der teilnehmenden Mitgliedstaaten rechtlich nicht bindende Kooperationsvereinbarungen mit Behörden in Drittstaaten zu schließen.


1. Een abi-beheerder neemt de blootstelling aan het kredietrisico van een securitisatie alleen op zich namens een of meer door hem beheerde abi’s wanneer de initiator, sponsor of oorspronkelijke leninggever jegens de abi-beheerder expliciet te kennen heeft gegeven dat hij permanent een materieel netto economisch belang behoudt dat in elk geval niet minder dan 5 % mag bedragen.

(1) AIFM übernehmen das Kreditrisiko einer Verbriefung im Auftrag eines oder mehrerer der von ihnen verwalteten AIF nur dann, wenn der Originator, Sponsor oder ursprüngliche Kreditnehmer dem AIFM ausdrücklich mitgeteilt hat, dass er kontinuierlich einen materiellen Nettoanteil behält, der in jedem Fall mindestens 5 % beträgt.


– (ES) Om te beginnen moet ik zeggen dat ik hier niet alleen namens mijzelf spreek, maar ook namens Antonio López-Istúriz, die de eigenlijke rapporteur voor advies van de Commissie juridische zaken voor het verslag-Savary is.

(ES) Ich spreche nicht nur in meinem Namen, sondern auch in dem von Antonio López-Istúriz, dem Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Rechtsausschusses für den Bericht Savary.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik geef deze stemverklaring niet alleen namens mijzelf maar ook namens mijn collega Piia-Noora Kauppi.

– (FI) Herr Präsident! Ich gebe diese Erklärung zur Abstimmung nicht nur in meinem eigenen Namen, sondern auch für meine Kollegin Piia-Noora Kauppi, ab.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal vanmiddag niet alleen namens mijzelf spreken, maar ook namens de rapporteur, mevrouw Echerer, met wie ik nauw samengewerkt heb, en – vooral – namens de schaduwrapporteur, mevrouw Fourtou, die hier vandaag tot haar spijt niet aanwezig kan zijn.

– (EN) Herr Präsident, ich spreche heute Nachmittag nicht nur in meinem eigenen Namen, da ich mit der Berichterstatterin, Frau Echerer, eng zusammengearbeitet habe, sondern auch und vor allem im Namen unserer Schattenberichterstatterin, Frau Fourtou, die es bedauert, an diesem Meinungsaustausch nicht teilnehmen zu können.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Muscardini graag bedanken voor haar toespraak, niet alleen namens mijn collega, maar ook namens mijzelf, want ik denk dat zij de vinger legt op een drama dat tegelijk een schandaal is.

– (FR) Herr Präsident, ich möchte sowohl in meinem eigenen Namen als auch im Namen meines Kollegen Frau Muscardini für ihre Rede danken, denn ich glaube, sie hat mit deutlichen Worten ausgesprochen, was sowohl eine Tragödie als auch ein Skandal ist.


Dat is wat ik u zeggen wilde, geachte dames en heren, zoals ik nogmaals al degenen die deze vergadering tot dit late uur hebben bijgewoond, zou willen bedanken, niet alleen namens mijzelf, maar naar ik aanneem ook namens mijn goede vriendin, commissaris Benita Ferrero, die ik bedank voor haar aanwezigheid.

Das war es, was ich Ihnen sagen wollte, meine Damen und Herren, und ich möchte jenen, die bis jetzt bei uns ausgeharrt haben, danken, und zwar in meinem eigenen Namen und, wie ich hoffe, auch im Namen meiner guten Freundin, Benita Ferrero, der ich dafür danke, dass sie hier mit uns anwesend war.


Dit domein en de bijbehorende adressen zijn niet toegankelijk vanuit een locatie die zich niet op het Europese TESTA-domein bevindt, omdat de namen alleen op de centrale DNS-server van TESTA worden herkend en deze server van het internet is afgeschermd.

Diese Domäne und die assoziierten Adressen sind vor einem Zugriff durch Stellen außerhalb der EU-weiten TESTA-Domäne geschützt, da die betreffenden Namen nur dem zentralen DNS-Server von TESTA bekannt sind, der vom Internet abgeschirmt ist.


Alleen wanneer de kredietverlening strekt tot het ondersteunen van betalingsdiensten en van kortlopende aard is, en wordt verleend voor een periode die niet meer dan twaalf maanden bedraagt, inclusief op hernieuwbare basis, is het passend die kredietverlening met betrekking tot de grensoverschrijdende activiteiten van betalingsinstellingen toe te staan, mits voor de herfinanciering ervan hoofdzakelijk gebruik wordt gemaakt van het eigen vermogen van de betalingsinstelling, alsmede van andere, op de kapitaalmarkt aangetrokken middelen, doch niet van de ...[+++]

Nur wenn Kredite mit kurzer Laufzeit gewährt werden, um Zahlungsdienste zu erleichtern, und — auch als Revolvingkredit — für einen Zeitraum von höchstens 12 Monaten gewährt werden, sollte es den Zahlungsinstituten erlaubt sein, diese Kredite im Hinblick auf grenzüberschreitende Tätigkeiten zu gewähren, sofern sie hauptsächlich aus den Eigenmitteln des Zahlungsinstituts sowie anderen an den Kapitalmärkten aufgenommenen Mitteln finanziert werden, nicht aber aus Geldern, die das Zahlungsinstitut im Auftrag von Kunden für die Erbringung v ...[+++]


Deze lijsten bevatten namen die hetzij niet mogen worden geregistreerd, hetzij alleen overeenkomstig de regels van het overheidsbeleid onder een domein op het tweede niveau mogen worden geregistreerd.

Diese Listen enthalten Namen, deren Registrierung entweder gar nicht oder nur unter einer Domäne zweiter Stufe im Einklang mit den allgemeinen Regeln ermöglicht werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal vanmiddag niet alleen namens mijzelf' ->

Date index: 2024-05-31
w