Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaterdag 27 februari hebben getroffen " (Nederlands → Duits) :

Het Europees Parlement heeft in de loop van het jaar verscheidene malen een spoeddebat gehouden over de natuurrampen die enkele landen van de Europese Unie hebben getroffen: op 15 februari betrof dit de overstromingen in Portugal en op 17 maart 2001 de overstromingen in Frankrijk.

Im Laufe des Jahres trat das Europäische Parlament mehrmals zu Dringlichkeitsdebatten über Naturkatastrophen in verschiedenen Ländern der Europäischen Union zusammen: am 15. Februar wegen der Überschwemmungen in Portugal und am 17. Mai wegen der Überschwemmungen in Frankreich.


De zware aardbeving en de daarop volgende tsunami die Chili in de vroege ochtend van zaterdag 27 februari hebben getroffen, hebben geleid tot een vreselijke ramp.

Das gewaltige Erdbeben und der nachfolgende Tsunami, die Chile in den frühen Morgenstunden am Samstag, dem 27. Februar, erschüttert haben, sind eine furchtbare Tragödie.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003R0370 - EN - Verordening (EG) nr. 370/2003 van de Commissie van 27 februari 2003 tot veertiende wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003R0370 - EN - Verordnung (EG) Nr. 370/2003 der Kommission vom 27. Februar 2003 zur vierzehnten Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen, und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 467/2001 des Rates


Artikel 1. De overvloedige regens en overstromingen die op 27 mei 2016 het hele grondgebied van de gemeente Beloeil getroffen hebben, worden beschouwd als een algemene ramp die de toepassing van artikel 2, § 1, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen wettigt.

Artikel 1 - Die starken Niederschläge und Überschwemmungen, die das gesamte Gebiet der Gemeinde Beloeil am 27. Mai 2016 getroffen haben, werden als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet, und rechtfertigen die Anwendung von Artikel 2 § 1 des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden.


Overwegende dat natuurverschijnselen van overvloedige regens en overstromingen plaatselijk het westen van de provincie Henegouwen, het noorden en het oosten van de provincie Luik en het zuiden van de Samber-en-Maas-as van de provincie Namen getroffen hebben tijdens de periode van 27 tot 29 mei 2016;

In der Erwägung, dass die starken Niederschläge und die Überschwemmungen Naturereignisse sind, die während des Zeitraums vom 27. bis 29. Mai 2016 den westlichen Teil der Provinz Hennegau, den nördlichen und östlichen Teil der Provinz Lüttich sowie den südlichen Teil des Maas-Sambre-Talgebiets in der Provinz Namur heimgesucht haben;


Artikel 1. De overvloedige regens en overstromingen die de provincies Henegouwen, Namen en Luik getroffen hebben tijdens de periode van 27 tot 29 mei 2016, worden beschouwd als een algemene ramp die de toepassing van artikel 2, § 1, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen wettigt.

Artikel 1 - Die starken Niederschläge und Überschwemmungen, die bestimmte Orte der Provinzen Hennegau, Namur und Lüttich zwischen dem 27. und dem 29. Mai 2016 heimgesucht haben, werden als allgemeine Naturkatastrophe betrachtet, und rechtfertigen die Anwendung von Artikel 2 § 1 des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden.


De Commissie bestudeert op dit moment de nationale omzettingsmaatregelen waarvan de lidstaten haar in kennis hebben gesteld, teneinde de Raad, zoals voorgeschreven in het kaderbesluit, te voorzien van een verslag op basis waarvan hij uiterlijk op 27 januari 2006 kan nagaan in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben getroffen om aan dit kaderbesluit te voldoen.

Die Kommission prüft derzeit die nationalen Umsetzungsmaßnahmen, die ihr durch die Mitgliedstaaten gemeldet wurden, um, wie durch den Rahmenbeschluss vorgeschrieben, dem Rat einen Bericht vorlegen zu können, der es diesem ermöglicht, bis spätestens zum 27. Januar 2006 zu überprüfen, inwieweit die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben, um diesem Rahmenbeschluss nachzukommen.


De Commissie bestudeert op dit moment de nationale omzettingsmaatregelen waarvan de lidstaten haar in kennis hebben gesteld, teneinde de Raad, zoals voorgeschreven in het kaderbesluit, te voorzien van een verslag op basis waarvan hij uiterlijk op 27 januari 2006 kan nagaan in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben getroffen om aan dit kaderbesluit te voldoen.

Die Kommission prüft derzeit die nationalen Umsetzungsmaßnahmen, die ihr durch die Mitgliedstaaten gemeldet wurden, um, wie durch den Rahmenbeschluss vorgeschrieben, dem Rat einen Bericht vorlegen zu können, der es diesem ermöglicht, bis spätestens zum 27. Januar 2006 zu überprüfen, inwieweit die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben, um diesem Rahmenbeschluss nachzukommen.


De Commissie is op de hoogte van de ramp die de provincie Evros in februari jongstleden getroffen heeft en zij wenst in de allereerste plaats haar diepe medeleven te betuigen met de mensen die de gevolgen van deze gebeurtenis ondervonden hebben of nog steeds ondervinden.

Der Kommission ist die Katastrophe bekannt, von der der Verwaltungsbezirk Evros im Februar dieses Jahres heimgesucht wurde, und möchte zunächst ihr tiefes Mitgefühl für die Menschen bekunden, die unter den Folgen dieses Ereignisses gelitten haben bzw. noch immer leiden.


A. gezien de buitengewone klimatologische omstandigheden en de uitzonderlijk zware stormen die tussen 24 en 27 december 1999 over verschillende regio's van Europa – het zuiden van het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Duitsland en Oostenrijk – zijn geraasd en ook Zwitserland, Spanje, Italië en Ierland hebben getroffen,

A. in Erwägung der außergewöhnlichen klimatischen Bedingungen und der überaus heftigen Stürme, die über verschiedene europäische Regionen hinweggefegt sind und zwischen dem 24. und 27. Dezember 1999 nicht nur den Süden des Vereinigten Königreichs, Frankreich, Deutschland und Österreich, sondern auch die Schweiz, Spanien, Italien und Irland in Mitleidenschaft gezogen haben,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaterdag 27 februari hebben getroffen' ->

Date index: 2022-12-20
w