16. wijst met nadruk op het belang van de KMO's o
p dit ogenblik, die uiteraard over beperkte financ
iële middelen beschikken, zodat ze een groter aandeel van de steun moeten krijgen; meent dat de innovatie-intermediairs, die in het docum
ent genoemd worden, daarom een grotere rol moeten spelen zodra hun aard en rol verder zijn
verduidelijkt en de nodige ...[+++] infrastructuur die zij moeten bieden, ook de IT-infrastructuur, de opbouw van netwerken en de koppeling aan internationale databanken omvat; 16. betont die derzeitige Bedeutung von KMU, die naturgemäß nur über begrenzte finanzielle Mittel verfügen, weshalb es erforderlich ist, ihnen einen
größeren Anteil an Beihilfen zuzugestehen; vertritt die Auffassung, dass dazu den in dem Dokument genannten Innovationsmittlern eine größere Rolle zukommen muss, wozu ihre Natur und ihre Aufgaben näher bestimmt und die erforderlichen Infrastrukturen, die sie bereitstellen sollen, um Infrastrukt
uren für Informatik sowie für die Vernetzung und Verknüpfung mit internationalen Datenbanken er
...[+++]weitert werden müssen;