Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ze gezamenlijk een dialoog willen » (Néerlandais → Allemand) :

Tot dusver hebben de vertegenwoordigers van werknemers en werkgevers niet te kennen gegeven dat ze gezamenlijk een dialoog willen aangaan.

Bislang haben die Arbeitnehmer- und Arbeitgebervertreter nicht den gemeinsamen Wunsch geäußert, zu diesen Themen selber Gespräche aufzunehmen.


Deelnemende lidstaten die een afzonderlijk project willen voorstellen, moeten de andere deelnemende lidstaten daarvan te gepasten tijde op de hoogte brengen vóór ze hun voorstel hebben ingediend, om steun te vergaren en de andere deelnemende lidstaten de mogelijkheid te bieden zich aan te sluiten door het voorstel gezamenlijk in te dienen.

Teilnehmende Mitgliedstaaten, die ein bestimmtes Projekt vorschlagen möchten, sollten dies den anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten rechtzeitig vor Einreichung ihres Vorschlags mitteilen, um Unterstützung zu finden und ihnen Gelegenheit zu geben, sich einer gemeinsamen Vorlage des Vorschlags anzuschließen.


De sociale partners hebben toegezegd dat ze door middel van gezamenlijke maatregelen in het kader van de sociale dialoog een bijdrage aan dit initiatief willen leveren. De Commissie juicht dit toe en ondersteunt hen in dit streven[14].

Die Kommission begrüßt die von den Sozialpartnern eingegangene Verpflichtung, durch gemeinsame Aktionen im Rahmen des sozialen Dialogs zur Umsetzung dieser Initiative beizutragen.[14]


Maar eerst willen ze weten welk recht er van toepassing zou zijn op deze aankoop, en, meer in het algemeen, op het gezamenlijk onroerend goed als ze zouden scheiden of als een van beiden overlijdt: het Spaanse, het Nederlandse of het Franse recht?

Zuvor möchten sie jedoch wissen, welches Recht für den Kauf – und allgemeiner das Eigentum – gälte, das ihnen zusammen gehören würde, wenn sie sich trennen sollten oder einer von ihnen verstürbe: Wäre es das spanische, niederländische oder das französische Recht?


Indien dit Parlement en alle Europese instellingen dan ook een dialoog met hun burgers willen aangaan, wat een goed idee is, laten ze dan ondubbelzinnig verklaren dat ze op een dialoog zullen reageren, en dat ze zullen luisteren naar wat de burgers zeggen.

Wenn also dieses Parlament und alle europäischen Institutionen in einen Dialog mit den Bürgerinnen und Bürgern treten wollen, was eine gute Idee ist, dann müssen sie auch ganz deutlich zeigen, dass sie auf diesen Dialog reagieren werden, dass sie auf das hören werden, was die Bürgerinnen und Bürger sagen.


In dit verband willen ze alle initiatieven ondersteunen voor verzoening tussen de federale overgangsinstellingen en de Unie van Islamitische Rechtbanken, met inbegrip van het gezamenlijk communiqué van 10 november 2006 van het Somalische federale overgangsparlement en de Unie van Islamitische Rechtbanken, dat een bijdrage levert om de dialoog die in Khartoem op gang gebracht was, nieuw leven ...[+++]

In dit verband willen ze alle initiatieven ondersteunen voor verzoening tussen de federale overgangsinstellingen en de Unie van Islamitische Rechtbanken, met inbegrip van het gezamenlijk communiqué van 10 november 2006 van het Somalische federale overgangsparlement en de Unie van Islamitische Rechtbanken, dat een bijdrage levert om de dialoog die in Khartoem op gang gebracht was, nieuw leven ...[+++]


- De gezamenlijke Europese projecten en de individuele mobiliteitsbeurzen stimuleren de mobiliteit, de dialoog tussen de culturen en de ontwikkeling op institutioneel vlak (de zogenaamde "institution building"). Ze zijn dan ook van groot belang voor de verwezenlijking van de doelstellingen in Tempus III, namelijk toenadering tussen de culturen en verdere ontwikkeling van een civiele samenleving.

- Gemeinsame europäische Projekte und Mobilitätszuschüsse an Einzelpersonen fördern die Mobilität und den kulturellen Dialog sowie den institutionellen Aufbau, weshalb sie relevant für die Erreichung des Ziels der kulturellen Annäherung und der Entwicklung der Bürgergesellschaft sind, das TEMPUS III verfolgt.


2. De multilaterale of "gestructureerde" dialoog : - Zes gezamenlijke vergaderingen van de Raad met de Staten van Midden- Europa die met de Europese Unie verbonden zijn door middel van een reeds van kracht zijnde of ondertekende associatie-overeenkomst zullen worden georganiseerd ter gelegenheid van de volgende zittingen : . Economische Zaken en Financiën : 20 maart, .

2. Multilateraler bzw". strukturierter" Dialog: - Sechs gemeinsame Tagungen des Rates mit den mitteleuropaeischen Staaten, die durch ein bereits in Kraft befindliches oder unterzeichnetes Assoziierungsabkommen mit der Europaeischen Union verbunden sind, werden bei folgenden Ratstagungen stattfinden: . Wirtschafts- und Finanzfragen: 20.


22. Door middel van een gezamenlijke verklaring over de politieke dialoog bevestigen de Mercosur en de Europese Unie plechtig dat zij verder willen gaan in de richting van een interregionale associatie en dat zij daartoe een versterkte politieke dialoog willen instellen.

21. Die Vertragsparteien treffen alle allgemeinen oder besonderen Maßnahmen, die zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus dem Abkommen erforderlich sind, und sorgen für die Verwirklichung der Ziele des Abkommens. 22. In einer gemeinsamen Erklärung zum politischen Dialog bekräftigen der Mercosur und die Europäische Union feierlich ihren Willen, Fortschritte im Hinblick auf die Schaffung einer interregionalen Assoziation zu erzielen ...[+++]


GEZAMENLIJKE VERGADERING RAAD/GEASSOCIEERDE LANDEN VAN MIDDEN- EN OOST-EUROPA (GEASSOCIEERDE LMOE's) In het kader van de "gestructureerde dialoog" waartoe door de Europese Raad van Essen is besloten, heeft op maandag 3 april in de marge van de Raadszitting een gezamenlijke vergadering plaatsgevonden van de Raad en de Ministers, belast met het audiovisuele beleid en cultuur, van de zes Middeneuropese Staten die door een Associatieovereenkomst met de Europese Unie verbonden zijn.

GEMEINSAME TAGUNG RAT/ASSOZIIERTE MITTEL- UND OSTEUROPÄISCHE LÄNDER (AMOEL) Im Rahmen des vom Europäischen Rat von Essen beschlossenen "strukturierten Dialogs" fand am Montag, den 3. April am Rande der Tagung des Rates eine gemeinsame Tagung des Rates mit den für audiovisuelle Fragen und Kultur zuständigen Ministern der sechs mittel- und osteuropäischen Länder statt, die mit der Europäischen Union durch ein Assoziationsabkommen verbunden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze gezamenlijk een dialoog willen' ->

Date index: 2022-09-01
w