Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische rijkdommen van de zee
Deadline van het bouwproject nakomen
Ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden
Het laten weiden in zee
In open zee
In zee levende organismen
In zee storten
Levende rijkdommen van de zee
Lozing op zee
Mariene biologische rijkdommen
Middellandse Zee
Natuurlijke rijkdommen van de zee
Offshore
Storting op zee
Verontreiniging van de zee
Vervuiling van de zee
Verwijdering in zee
Verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt
Verzekeren dat installaties gekoeld worden
Zee
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Traduction de «zee ervoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vervuiling van de zee [ in zee storten | lozing op zee | verontreiniging van de zee ]

Meeresverschmutzung [ Ableitung von Schadstoffen ins Meer | Einleitung von Abwasser ins Meer | Verklappung von Schadstoffen ]




deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

Einhaltung des Projektfertigstellungstermins sicherstellen


verzekeren dat apparatuur gekoeld wordt | verzekeren dat installaties gekoeld worden | ervoor zorgen dat apparatuur gekoeld wordt | ervoor zorgen dat installaties gekoeld worden

Aggregatekühlung sicherstellen | Anlagenkühlung sicherstellen


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten


biologische rijkdommen van de zee | in zee levende organismen | levende rijkdommen van de zee | mariene biologische rijkdommen | natuurlijke rijkdommen van de zee

Biologische Meeresressourcen | biologische Ressourcen des Meeres | lebende Meeresschätze




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat het, ondanks de stopzetting van het GBKG op het niveau van de Unie, belangrijk is om rekening te houden met de wisselwerking tussen land en zee, ervoor te zorgen dat alle maritieme activiteiten naast elkaar kunnen bestaan om conflicten over het gebruik te vermijden, om te gaan met de onderlinge afhankelijkheid en te zorgen voor overleg en goed bestuur;

J. in der Erwägung, dass trotz der Abkehr vom IKZM auf EU-Ebene dem Zusammenspiel von Land und Meer Rechnung getragen und das Miteinander aller maritimen Aktivitäten in einer Weise organisiert werden muss, sodass eine Ko-Existenz möglich ist und es nicht zu Konflikten bei der Nutzung kommt, dass die gegenseitigen Abhängigkeiten beachtet werden müssen und für Abstimmung und eine verantwortungsvolle Bewirtschaftung gesorgt werden muss;


* Bijvoorbeeld, de zogenaamde "snelwegen op zee" kunnen ervoor zorgen dat vracht over zee in plaats van over de weg wordt vervoerd (elk jaar zou tussen Rotterdam en Bilbao 7,6 miljoen ton vracht over zee kunnen worden vervoerd, wat gelijk is aan 10% van het goederenvervoer over de weg op die route).

* So könnte unter dem Stichwort ,Autobahnen auf dem Wasser" die Straße im Güterverkehr entlastet werden: (beispielsweise könnten 7,6 Mio. Tonnen Fracht jährlich zwischen Rotterdam und Bilbao befördert werden, das entspricht 10 % des Straßengüterverkehrs auf dieser Strecke).


De algemene doelstellingen zijn: i) de doelstellingen van de GVB-verordening (artikel 2) in de demersale visserijen in het westelijke deel van de Middellandse Zee verwezenlijken, meer bepaald ervoor zorgen dat de visserijactiviteiten uit ecologisch oogpunt langdurig duurzaam zijn en worden beheerd op een manier die voordelen bewerkstelligt op economisch en sociaal gebied en op het gebied van werkgelegenheid; ii) het regelgevingskader voor deze visserijen verbeteren.

Allgemeine Ziele: Erreichen der Ziele der GFP-Verordnung (Artikel 2) in den Fischereien auf Grundfischarten im westlichen Mittelmeer. Insbesondere soll gewährleistet werden, dass Fischereitätigkeiten langfristig umweltverträglich sind und so gestaltet werden, dass sie wirtschaftlichen, sozialen und beschäftigungspolitischen Nutzen bringen, und Verbesserung der Bewirtschaftungsvorschriften für diese Fischereien.


1. De lidstaten inspecteren op hun grondgebied, met inbegrip van zee- en luchthavens en vrijhandelszones, naar bevinden van hun nationale autoriteiten en in overeenstemming met de nationale wetgeving en het internationaal recht, waaronder de Verdragen van Wenen inzake diplomatiek verkeer en consulaire betrekkingen, alle vracht naar en vanuit de DVK of op doorreis via hun grondgebied, alle vracht die tot stand is gekomen door tussenhandel of bemiddelingsdiensten van de DVK of onderdanen ervan, of personen of entiteiten die namens hen of onder hun leiding optreden, of entiteiten waarvan zij de eigendom of de zeggenschap hebben, of door in ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten überprüfen nach Maßgabe ihrer nationalen Befugnisse und Rechtsvorschriften und im Einklang mit dem Völkerrecht, einschließlich der Wiener Übereinkommen über diplomatische und konsularische Beziehungen, alle in ihrem Hoheitsgebiet oder im Transit durch dieses, einschließlich in ihren Flughäfen, Seehäfen und Freihandelszonen, befindlichen Ladungen, die aus der DVRK kommen oder für sie bestimmt sind oder für die die DVRK oder Staatsangehörige der DVRK oder in ihrem Namen oder auf ihre Anweisung handelnde Personen oder Einrichtungen oder in ihrem Eigentum oder unter ihrer Kontrolle stehende Einrichtungen oder in Anhan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat in het kader van het plan voor de overbrenging van water van de Rode naar de Dode Zee wordt voorgesteld een kanaal aan te leggen van de Rode naar de Dode Zee, bij te dragen tot het herstel van de Dode Zee en ervoor te zorgen dat Israëli’s, Jordaniërs en Palestijnen kunnen beschikken over elektriciteit en drinkwater; overwegende dat bij dit plan, in het kader waarvan sulfaatrijk water uit de Rode Zee zou worden gemengd met calciumrijk water uit de Dode Zee, vraagtekens zijn gezet door een aantal deskundigen, omdat het ernstige gevolgen zou kunnen hebben voor de unieke natuurlijke en milieukenmerken van de Dode Zee; ov ...[+++]

H. in der Erwägung, dass im Rahmen des Konzepts für die Wasserzuführung für das Rote und das Tote Meer vorgeschlagen wird, einen Kanal zu errichten, der das Rote Meer mit dem Toten Meer verbinden, dazu beitragen soll, das Tote Meer zu sanieren, und Strom und Trinkwasser für Israelis, Jordanier und Palästinenser liefern soll, sowie in der Erwägung, dass dieses Projekt, bei dem sulfatreiches Wasser aus dem Roten Meer mit kalziumreichem Wasser aus dem Toten Meer gemischt würde, von mehreren Sachverständigen in Frage gestellt wurde, da es gravierende Konsequenzen für die einzigartigen natürlichen und ökologischen Merkmale des Toten Meeres ha ...[+++]


4. De lidstaten treffen maatregelen om ervoor te zorgen dat de vangstgegevens van de sportvisserij met betrekking tot de in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 973/2001 van de Raad vermelde en in de Middellandse Zee voorkomende over grote afstanden trekkende soorten afzonderlijk worden vastgelegd en verzameld.

(4) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Fangdaten zur Sportfischerei auf weit wandernde Arten gemäß Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 973/2001 , die im Mittelmeer vorkommen, aufgezeichnet und getrennt gesammelt werden.


Aangezien de sportvisserij een zeer belangrijke vorm van visserij is in de Middellandse Zee, moet ervoor worden gezorgd dat deze op een zodanige wijze wordt beoefend dat zij de beroepsvisserij niet wezenlijk hindert, verenigbaar is met de duurzame exploitatie van levende aquatische hulpbronnen en voldoet aan de communautaire verplichtingen wat betreft regionale visserijorganisaties.

Da die Sportfischerei im Mittelmeer sehr wichtig ist, muss gewährleistet werden, dass ihre Ausübung die gewerbliche Fischerei nicht behindert, mit der nachhaltigen Nutzung lebender aquatischer Ressourcen vereinbar ist und den Verpflichtungen der Gemeinschaft im Rahmen internationaler Fischereiorganisationen Rechnung trägt.


29. op het gebied van aardolietransport, verzoekt de Commissie en de lidstaten zich ervoor in te zetten dat vanuit Russische havens geen enkelwandige tankers meer de Baltische Zee en andere delicate wateren als de Kaspische Zee en de Zwarte Zee opvaren en verder te gaan dan de in december 2003 besloten wijziging van het MARPOL -Verdrag, waarmee wordt voorzien in een overgangsperiode tot 2010, bijvoorbeeld doordat de lidstaten bij de Internationale Maritieme Organisatie het voorstel indienen de Baltische Zee, de Kaspische Zee en de Zwarte Zee tot bijzonder delicate gebieden te verklaren;

29. fordert im Hinblick auf den Transport von Erdöl die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich dafür einzusetzen, dass von russischen Häfen aus keine Einhüllen-Tanker mehr die Ostsee und andere sensible Gewässer wie das Kaspische und das Schwarze Meer befahren, und die im Dezember 2003 beschlossene Änderung des Marpol-Abkommens, die eine Übergangsfrist bis 2010 vorsieht, noch zu verschärfen, beispielsweise dadurch, dass die Mitgliedstaaten bei der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation den Antrag einbringen, die Ostsee, das Kaspische Meer und das Schwarze Meer zu besonders sensiblen Gebieten zu erklären;


9. op het gebied van aardolietransport, verzoekt de Commissie en de lidstaten zich ervoor in te zetten dat vanuit Russische havens geen enkelwandige tankers meer de Baltische Zee en andere delicate wateren als de Kaspische Zee en de Zwarte Zee opvaren en verder te gaan dan de in december besloten wijziging van het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen (International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, MARPOL), waarmee wordt voorzien in een overgangsperiode tot 2010, bijvoorbeeld doordat de lidstaten bij de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) het voorstel indienen de Baltische Zee ...[+++]

9. fordert im Hinblick auf den Transport von Erdöl die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich dafür einzusetzen, dass von russischen Häfen aus keine Einhüllen-Tanker mehr die Ostsee und andere empfindliche Gewässer wie das Kaspische und das Schwarze Meer befahren, und die im Dezember beschlossene Änderung des MARPOL-Abkommens, die eine Übergangsfrist bis 2010 vorsieht, noch zu verschärfen, beispielsweise dadurch, dass die Mitgliedstaaten bei der IMO den Antrag einbringen, die Ostsee, das Kaspische Meer und das Schwarze Meer zu besonders sensiblen Gebieten zu erklären;


26. op het gebied van aardolietransport, verzoekt de Commissie en de lidstaten zich ervoor in te zetten dat vanuit Russische havens geen enkelwandige tankers meer de Baltische Zee en andere delicate wateren als de Kaspische Zee en de Zwarte Zee opvaren en verder te gaan dan de in december besloten wijziging van het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen (International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, MARPOL), waarmee wordt voorzien in een overgangsperiode tot 2010, bijvoorbeeld doordat de lidstaten bij de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) het voorstel indienen de Baltische Ze ...[+++]

26. fordert im Hinblick auf den Transport von Erdöl die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich dafür einzusetzen, dass von russischen Häfen aus keine Einhüllen-Tanker mehr die Ostsee und andere empfindliche Gewässer wie das Kaspische und das Schwarze Meer befahren, und die im Dezember beschlossene Änderung des MARPOL-Abkommens, die eine Übergangsfrist bis 2010 vorsieht, noch zu verschärfen, beispielsweise dadurch, dass die Mitgliedstaaten bei der IMO den Antrag einbringen, die Ostsee, das Kaspische Meer und das Schwarze Meer zu besonders sensiblen Gebieten zu erklären;


w