Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zee uiteraard moeten " (Nederlands → Duits) :

Eerst iets over de Baltische Zee. Uiteraard moeten investeringsbeslissingen door investeerders worden genomen, maar het standpunt van de Commissie is altijd geweest dat het van groot belang is dat voordat een project wordt uitgevoerd een degelijke milieueffectbeoordeling moet worden opgesteld, en wij hebben geen voorkeur uitgesproken voor de ene of de andere route.

Erstens müssen hinsichtlich der Ostsee die Investitionsentscheidungen natürlich von den Investoren getroffen werden, doch die Kommission ist der Auffassung, dass unbedingt sorgfältige Umweltverträglichkeitsprüfungen zur Projektdurchführung vorgenommen werden müssen und dass wir uns nicht für einen bestimmten Weg entscheiden sollten.


Het gaat in op de kwestie van de toevluchtsoorden; het systeem van scheepsinspecties – een essentiële factor voor de veiligheid op zee; het breidt dit systeem uit naar schepen op doorvaart – die documentatie en garanties moeten kunnen tonen waaruit blijkt dat zij in geval van schade of ongevallen aansprakelijk kunnen worden gesteld; het verheldert de verantwoordelijkheden; versterkt en harmoniseert het communautair stelsel inzake classificatiebureaus en andere bevoegde organisaties; en het betekent uiteraard een verbetering van h ...[+++]

Es behandelt die Frage der Zufluchthäfen und das System der Schiffsbesichtigungen – einem wesentlichen Aspekt der Sicherheit im Seeverkehr. Dieses System wird auch auf die Schiffe im Transitverkehr ausgeweitet, die im Besitz von Dokumenten und Garantien sein müssen, aus denen hervorgeht, dass sie im Falle von Schäden oder Unglücksfällen die Haftung übernehmen können. Das Paket klärt außerdem Verantwortlichkeiten, stärkt und harmonisiert das Gemeinschaftssystem in Bezug auf die zuständigen Stellen, wie die Klassifikationsgesellschaften, und verbessert natürlich das Kontrollsystem.


Bij de verwezenlijking van deze plannen zou uiteraard volledig rekening moeten worden gehouden met de geldende regelgeving op het gebied van milieu – de regelgeving inzake veiligheid en zekerheid op zee –, maar vooral op het gebied van sociale werkgelegenheid en sociale zekerheid.

Natürlich soll all dies unter voller Achtung der geltenden Vorschriften zum Umweltschutz – d. h. zur Gefahrenabwehr und zur Sicherheit des Seeverkehrs –, vor allem aber zum Arbeitsrecht und zur sozialen Sicherheit erfolgen.


De havens, als onmisbare schakels van de vervoersketen die de goederen- en passagiersstromen over zee en over land met elkaar verbinden, moeten uiteraard onderworpen worden aan veiligheidsmaatregelen, zoals de Commissie voorstelt.

Für die Häfen als wesentliche Kettenglieder der Transportkette, die die Waren- und Passagierströme auf dem See- und dem Landweg miteinander verbinden, müssen natürlich Sicherheitsmaßnahmen ergriffen werden, wie das die Kommission vorschlägt.


Tenslotte staat in onze ontwerpresolutie uitdrukkelijk dat wij, wat de veiligheid op zee betreft, de vicieuze cirkel moeten doorbreken van de algemene onverantwoordelijkheid en wederzijdse verlamming waarbij de staten en de Unie elkaar de verantwoordelijkheid toeschuiven, waar de vervuiler uiteraard garen bij spint.

Und schließlich macht unsere Entschließung deutlich, daß im Bereich der Meeressicherheit dem Teufelskreis der allgemeinen Verantwortungslosigkeit unbedingt ein Ende bereitet werden muß, diesem widersinnigen System der gegenseitigen Lähmung, bei dem sich die Staaten und die Union zum Vorteil der Verursacher gegenseitig die Verantwortung zuschieben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zee uiteraard moeten' ->

Date index: 2024-09-14
w