Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische rijkdommen van de zee
Het laten weiden in zee
Hoge zee
Holle zee
In zee levende organismen
In zee storten
Levende rijkdommen van de zee
Lozing op zee
Mariene biologische rijkdommen
Middellandse Zee
Natuurlijke rijkdommen van de zee
Station met zeer kleine straalopening
Storting op zee
VPVB
VPVB-stoffen
Verontreiniging van de zee
Vervuiling van de zee
Verwijdering in zee
ZPzB
Zee
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer zware zee

Traduction de «zee zeer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






vervuiling van de zee [ in zee storten | lozing op zee | verontreiniging van de zee ]

Meeresverschmutzung [ Ableitung von Schadstoffen ins Meer | Einleitung von Abwasser ins Meer | Verklappung von Schadstoffen ]




biologische rijkdommen van de zee | in zee levende organismen | levende rijkdommen van de zee | mariene biologische rijkdommen | natuurlijke rijkdommen van de zee

Biologische Meeresressourcen | biologische Ressourcen des Meeres | lebende Meeresschätze


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kritiek heeft betrekking op de wijze waarop die bevoegdheid is uitgeoefend : bij gebrek aan een verplichte betrokkenheid van het Vlaamse Gewest bij de beslissing van de Koning inzake de toekenning van de domeinconcessies en inzake het al dan niet aansluiten op het « stopcontact op zee », zou het Vlaamse Gewest niet op de hoogte zijn van de precieze locatie van de betrokken installaties en van de onderzeese kabeltracés, hetgeen de uitoefening door het Vlaamse Gewest van zijn bevoegdheden op grond van artikel 6, § 1, X, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 zeer moeilijk en zelfs onmogelijk zou maken.

Die Kritik bezieht sich auf die Weise, auf die diese Befugnis ausgeübt wird; in Ermangelung einer verpflichtenden Einbeziehung der Flämischen Region in die Beschlussfassung des Königs über die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut und über den etwaigen Anschluss an die « Steckdose im Meer » wäre die Flämische Region nicht informiert über den genauen Standort der betreffenden Anlagen und der Unterseekabeltrassen, was der Flämischen Region die Ausübung ihrer Zuständigkeiten aufgrund von Artikel 6 § 1 X des Sondergesetzes vom 8. August 1980 sehr schwierig und selbst unmöglich machen würde.


Wij delen de bezorgdheid over de ontwikkelingen in dit verband, onder meer over de grootschalige terugvordering van land, en zijn het erover eens dat het zeer belangrijk is zich te onthouden van dreiging met of gebruik van geweld, af te zien van unilaterale acties en territoriale en maritieme geschillen vreedzaam te beslechten, overeenkomstig de universeel erkende beginselen van internationaal recht, onder meer het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (Unclos) van 1982.

Wir teilen die tiefe Besorgnis über bestimmte Entwicklungen, z. B. die weitreichenden territorialen Forderungen, und sind uns einig, dass es von entscheidender Bedeutung ist, auf die Androhung oder Anwendung von Gewalt zu verzichten, von einseitigen Maßnahmen abzusehen und Gebietsstreitigkeiten an Land oder auf See auf friedliche Weise nach allgemein anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts zu regeln, unter anderem dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen von 1982.


De tongbestanden in gebieden als de Ierse Zee, het oostelijke deel van het Kanaal en de Golf van Biskaje zijn zeer kwetsbaar.

Die Seezungenbestände in Gebieten wie der Irischen See, dem östlichen Ärmelkanal und dem Golf von Biskaya sind stark gefährdet.


Het is echter evident dat de grensoverschrijdende gevolgen van een ongeval in de Middellandse Zee zeer waarschijnlijk niet beperkt blijven tot EU-landen.

Dennoch ist festzuhalten, dass sich die grenzübergreifenden Folgen eines Unfalls im Mittelmeer mit hoher Wahrscheinlichkeit nicht allein auf die Mitgliedstaaten der EU beschränken würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3 bis) Ofschoon Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 tot doel heeft de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid te verzekeren, is de situatie inzake de instandhouding van de blauwvintonijn in het oostelijke gedeelte van de Atlantische Oceaan en in de Middellandse Zee zeer zorgwekkend wegens de hoge visserijsterfte en de geringe omvang van de paaibiomassa.

(3a) Obgleich die Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 zum Ziel hat, die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik zu gewährleisten, ist die Lage hinsichtlich der Nachhaltigkeit bei Rotem Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer aufgrund der hohen fischereilichen Sterblichkeit und der geringen Biomasse des Laicherbestands sehr besorgniserregend.


"Ik ben zeer verontrust over de slechte toestand in de Middellandse Zee", aldus Europees commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij, Maria Damanaki".

Die schlechte Lage im Mittelmeer bereitet mir große Sorgen“, so Maria Damanaki, EU-Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei.


24. meent dat meerjarenbeheersplannen zowel voor de economische situatie van de visserijsector als voor de ecosystemen van de Zwarte Zee zeer interessant zijn; meent dat deze aanpak via meerjarenbeheersplannen vergezeld moet gaan van een doeltreffende vangstcontrole;

24. ist der Auffassung, dass die mehrjährigen Bewirtschaftungspläne sowohl für die wirtschaftliche Lage des Fischereisektors als auch für die Umweltsituation der Schwarzmeerökosysteme von sehr großer Bedeutung sind; ist der Ansicht, dass der Ansatz eines mehrjährigen Bewirtschaftungsplans mit der wirksamen Kontrolle der Fänge einhergehen sollte;


Richtlijn (EG) nr. 2009/18 beoogt de maritieme veiligheid te verhogen en verontreiniging door schepen te voorkomen door te eisen dat in de lidstaten veiligheidsonderzoeken worden verricht na zeer ernstige ongevallen op zee.

Ziel der Richtlinie (EG) 2009/18 ist die Verbesserung der Seeverkehrssicherheit und die Vorbeugung von Verschmutzungen durch Schiffe; dazu wird vorgeschrieben, dass in den Mitgliedstaaten nach schweren Seeunfällen Sicherheitsuntersuchungen durchgeführt werden.


Door een samenloop van omstandigheden echter, zoals gebrekkige vakbondsorganisatie, moeilijkheid van inspecties op verafgelegen werkplekken, de aanwezigheid van niet-communautaire werknemers op schepen van lidstaten of van communautaire werknemers op vaartuigen van andere landen of van gemengde vennootschappen, is de daadwerkelijke tenuitvoerlegging en toepassing van de arbeidsrechten voor werknemers op zee zeer moeilijk.

Eine Reihe von Umständen, wie geringer gewerkschaftlicher Zusammenschluss, die Schwierigkeit von Inspektionen an weit entfernten Arbeitsplätzen, die Tätigkeit nichtgemeinschaftlicher Arbeitnehmer auf Schiffen aus Mitgliedstaaten oder die von Arbeitnehmern aus der Gemeinschaft auf Schiffen von Drittländern oder in gemischten Gesellschaften, erschwert jedoch die wirksame Verwirklichung der Arbeitnehmerrechte der Seeleute.


De uitzonderingen die in het internationale recht op de algemene regel van de vrije volle zee bestaan, zijn zeer beperkt en behelzen dat staten alleen dan schepen in volle zee mogen aanhouden als deze zijn betrokken bij piraterij, radiopiraterij, slavenhandel of drugshandel.

Ausnahmen von der im internationalen Recht verankerten Freiheit der Hohen See sind streng begrenzt und erlauben den Staaten nur dann, Schiffe auf Hoher See aufzubringen, wenn diese Piraterie, Radio-Piraterie, Sklaven- oder Drogenhandel betreiben.


w