Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zee zullen aan de productie gekoppeld mogen " (Nederlands → Duits) :

De steun voor het drogen van granen en de rechtstreekse betalingen in de ultraperifere regio's en op de eilanden in de Egeïsche Zee zullen aan de productie gekoppeld mogen blijven als de lidstaten dit wensen.

Die Trocknungsbeihilfen für Getreide und die Direktzahlungen in den Regionen in äußerster Randlage sowie auf den Ägäischen Inseln können auf Wunsch des Mitgliedstaats auch weiterhin an die Erzeugung gebunden bleiben.


(b) de samenwerking tussen de lidstaten te vergemakkelijken op het vlak van maritieme ruimtelijke ordening, geïntegreerd beheer van kustgebieden en de ontwikkeling van verbindingen tussen zee en land, bijvoorbeeld door het opzetten van acties, ook van experimentele aard, waarbij de productie van windenergie gekoppeld wordt aan het kweken van vis;

(b) zur Förderung der Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten im Bereich der maritimen Raumplanung, des integrierten Küstenzonenmanagements und des Ausbaus der Verbindungen zwischen Land und Meer, beispielsweise im Hinblick auf die Entwicklung von Maßnahmen, auch experimenteller Natur, die die Erzeugung von Windenergie und die Fischzucht miteinander verbinden;


De meeste van de nu nog aan de productie gekoppelde subsidies zullen worden losgekoppeld, zodat boeren grotendeels vrij zijn om te produceren wat de markt verlangt.

Die meisten Subventionen, die an die Erzeugung gebunden waren, werden von der Erzeugung entkoppelt, sodass es Landwirten im Großen und Ganzen freisteht, genau das zu erzeugen, was der Markt verlangt.


Wij hebben tegen de amendementen 20, 21 en 22 gestemd omdat wij van mening zijn dat besluiten over de totaal toegestane vangsten en quota niet automatisch gekoppeld mogen worden aan de standpunten van de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee.

Wir haben gegen die Änderungsanträge 20, 21 und 22 gestimmt, weil wir der Auffassung sind, dass Entscheidungen über insgesamt zulässige Fangmengen und -quoten nicht automatisch an die Stellungnahmen des Internationalen Rates für Meeresforschung geknüpft sein sollten.


Wij zullen niet alleen moeten vaststellen welk percentage van de totale communautaire begroting bestemd zal zijn voor de landbouw, maar eerst en vooral zullen wij moeten bepalen welk landbouwbeleid wij eigenlijk willen. Wij moeten de bijdrage van de landbouwsector aan de productie van openbare goederen afbakenen en pas daarna mogen wij beslissen over ...[+++]

Wir verlangen vor allem, dass der Beitrag des landwirtschaftlichen Sektors zur Produktion öffentlicher Güter für die Agrarpolitik, deren Definition wir fordern, endgültig beschlossen wird und anschließend Entscheidungen bezüglich der Mittel getroffen werden, die für die gesteckten Ziele zur Verfügung gestellt werden.


Deze betalingen mogen uitsluitend gekoppeld worden aan het inkomen; zij mogen niet gekoppeld worden aan het type of de omvang van de productie (waaronder het aantal stuks vee) van de producent, noch aan de prijzen, op de interne markt of de wereldmarkt, voor de betrokken producten, noch aan de gebruikte productiefactoren.

Die Höhe solcher Zahlungen ist lediglich vom Einkommen abhängig; sie ist nicht abhängig von Art oder Menge der Erzeugung (einschließlich Großvieheinheiten) des Erzeugers oder von internen oder internationalen Preisen für eine solche Erzeugung oder von eingesetzten Produktionsfaktoren.


Welke speelruimte zullen de regeringen hebben bij de toepassing van deze hervorming wat betreft de ontkoppeling en distributie van het aan de productie gekoppelde deel van deze cultuur?

Über welchen Spielraum werden die Regierungen bei der Durchführung dieser Reform im Bereich der Entkoppelung und der Verteilung des an die Tabakproduktion gekoppelten Anteils verfügen?


Voor tomaten zullen de lidstaten gedurende een overgangsperiode van vier jaar (2008-2011) overgangsbetalingen mogen toekennen op voorwaarde dat voor het gekoppelde deel van de betaling niet meer dan 50% van het nationale maximum wordt gebruikt.

Bei Tomaten können die Mitgliedstaaten jedoch vier Jahre lang (2008-2011) Übergangszahlungen leisten, sofern der mengenabhängige Anteil dieser Zahlungen 50 % der einzelstaatlichen Obergrenzen nicht überschreitet.


Voor meerjarige gewassen zullen zij gedurende vijf jaar overgangsbetalingen mogen toekennen op voorwaarde dat na 31 december 2010 voor het gekoppelde deel van de betaling niet meer dan 75% van het nationale maximum wordt gebruikt.

Bei Dauerkulturen dürfen die Übergangszahlungen fünf Jahre lang gewährt werden, sofern der mengenabhängige Anteil nach dem 31. Dezember 2010 höchstens 75 % der einzelstaatlichen Obergrenze beträgt.


Verreweg de meeste rechtstreekse steunbedragen van de EU zullen dus niet langer aan de productie zijn gekoppeld.

Das bedeutet, dass die große Mehrzahl der Direktzahlungen in der EU nicht mehr an die Erzeugung gebunden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zee zullen aan de productie gekoppeld mogen' ->

Date index: 2024-08-08
w