Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer belangrijke aspecten » (Néerlandais → Allemand) :

Bij sociale integratie zijn tot slot zeer belangrijke aspecten betrokken wat de wisselwerking tussen sociale bescherming en het werkgelegenheidsbeleid betreft.

Und schließlich geht es bei den Arbeiten im Bereich soziale Eingliederung auch um einige zentrale Fragen der Interaktion zwischen Sozialschutz- und Beschäftigungspolitiken.


Ik wil een aantal zeer belangrijke aspecten noemen uit de resolutie van het Europees Parlement over de vereenvoudiging van het GLB.

Lassen Sie mich einige außerordentlich wichtige Aspekte der von diesem Parlament angenommenen Entschließung über die Vereinfachung der GAP nennen.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het besluit van onze Parlementaire commissie om dit debat te houden is voor mij heel erg belangrijk. Dit debat blijkt ook heel interessant te zijn, want daarin komt een groot aantal vraagstukken aan bod en wordt gesproken over zeer belangrijke aspecten van niet alleen een effectief cohesiebeleid na 2013 maar ook de aard van de Europese Unie.

(EL) Herr Präsident! Meiner Meinung nach hat unser Ausschuss eine sehr wichtige Entscheidung für die heutige Debatte getroffen, welche sich als äußerst interessant herausgestellt hat. Es wurden so viele Aspekte und sehr wichtige Elemente angesprochen, die nicht nur mit einer effektiven Kohäsionspolitik für die Zeit nach 2013, sondern auch mit dem Wesen der Europäischen Union zusammenhängen.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, om te beginnen wil ik graag tegen de heer Almunia zeggen dat hij terecht drie zeer belangrijke aspecten heeft benadrukt die een effectief herstel mogelijk maken.

(FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, zuerst möchte ich zu Herrn Joaquín Almunia sagen, dass er zu Recht auf drei Aspekte hingewiesen hat, die äußerst wichtig sind, damit die Wirksamkeit des Aufschwungs garantiert werden kann.


Ik dank de rapporteur voor haar verslag, waarin zij zeer belangrijke aspecten aan de orde heeft gebracht. Ik dank u voor uw aandacht.

Ich möchte der Berichterstatterin dafür danken, dass sie in diesem Bericht äußerst wichtige Aspekte dargelegt hat, und ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.


De audit is gebaseerd op 420 000 statistieken over thans zeer belangrijke aspecten zoals de vergrijzing van de bevolking, de immigratie, de woonomgeving en het milieu.

Das Audit stützt sich auf 420 000 Daten über die größten aktuellen Herausforderungen wie Alterung der Bevölkerung, Migration, Wohnen und Umwelt.


Het amendement bevat tevens een expliciete verwijzing naar deze twee zeer belangrijke aspecten.

Zu diesen beiden besonders wichtigen Aspekten erfolgte zudem eine ausdrückliche Klarstellung.


Ten slotte werd, dankzij de reeds genoemde inspanningen van alle partijen, een zeer belangrijk landbouwakkoord bereikt, één van de meest delicate financiële aspecten vanaf 2007.

Wie ich bereits hervorgehoben habe, konnte schließlich dank der Anstrengungen aller Beteiligten eine überaus wichtige Einigung im Agrarsektor erreicht werden, der in finanzieller Hinsicht ab 2007 zu den besonders problematischen Bereichen gehören wird.


7) VERWACHT dat de Commissie alle belangrijke regelgevingsvoorstellen vanaf 2003 vergezeld zal doen gaan van een effectbeoordeling; GEEFT in dat verband UITING AAN ZIJN VOORNEMEN om voorstellen die niet vergezeld gaan van een evenredige effectbeoordeling, die overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Göteborg onder meer de economische, sociale en ecologische aspecten van duurzame ontwikkeling belicht, in beginsel niet te behandelen, behoudens in zeer dringende ...[+++]

7. ERWARTET, dass die Kommission - ab 2003 - damit beginnt, allen wichtigen Rechtsetzungsvorschlägen Folgenabschätzungen beizufügen, und BEKUNDET in diesem Zusammenhang SEINE ABSICHT, Vorschläge, die keine angemessenen Folgeabschätzungen - unter anderem in Bezug auf die wirtschaftlichen, sozialen und umweltrelevanten Aspekte der nachhaltigen Entwicklung entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Göteborg) - aufweisen, grundsätzlich nicht - es sei denn in äußersten Dringlichkeitsfällen oder unter anderen außergewöhnlic ...[+++]


Een van de oplossingen die door de Commissie werden overwogen, betrof de invoering van een bepaling van algemene aard die de toepassing van een minimumnorm inzake communautaire bescherming waarborgt, wanneer alle aspecten van het contract, of zelfs bepaalde, zeer belangrijke aspecten, in de Gemeenschap zijn gelokaliseerd.

Eine der von der Kommission ins Auge gefassten Lösungen bestand in der Einführung einer allgemeinen Klausel, die bei Belegenheit aller oder bestimmter, besonders wichtiger Vertragselemente innerhalb der Gemeinschaft die Einhaltung eines gemeinschaftlichen Mindestschutzes vorsieht.


w