Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer diepe medeleven betuigd » (Néerlandais → Allemand) :

4. is zeer bezorgd over de aanhoudende gewelddadige confrontaties in Egypte, de polarisering en diepe interne verdeeldheid van de Egyptische samenleving, en het gebrek aan een omgeving die een democratisch en pluralistisch maatschappelijk debat in het land mogelijk maakt; veroordeelt scherp alle terreurdaden, geweld, ophitsing tot geweld en haattaal, en betuigt zijn medeleven met de nabestaanden van de mensen die bij de gewelddadige confrontaties zijn ...[+++]

4. ist zutiefst besorgt über die andauernden gewalttätigen Zusammenstöße in Ägypten, die Polarisierung und tiefe innere Spaltung in der ägyptischen Gesellschaft und das Fehlen eines geeigneten Umfelds, um eine demokratische und pluralistische öffentliche Debatte im Land anzuregen; verurteilt entschieden alle Arten von Terrorismus, Gewalt, Anstiftung zu Gewalt und Hassreden und spricht den Familien derjenigen, die bei gewalttätigen Zusammenstößen ums Leben gekommen sind, sein Beileid aus;


De Commissie heeft altijd haar zeer diepe medeleven betuigd met de duizenden mensen – met inbegrip van de rekwestranten – die schade hebben geleden als gevolg van de Lloyd’s-affaire.

Die Kommission hat gegenüber den Tausenden Privatanlegern – einschließlich Petenten –, die aufgrund der Lloyd’s-Affäre hohe Verluste erlitten haben, immer ihr größtes Mitgefühl zum Ausdruck gebracht.


Commissaris Byrne zei de dood van de Nederlandse dierenarts Jan Bosch zeer te betreuren en betuigde via de Nederlandse regering zijn medeleven aan de familie".

Kommissar Byrne sprach sein tiefes Bedauern zum Tod des niederländischen Tierarztes Jan Bosch aus und drückte dessen Angehörigen über die niederländische Regierung sein Mitgefühl aus.


Nog diezelfde dag heb ik, namens mezelf en het Europees Parlement, de families van de slachtoffers ons diep medeleven en oprecht rouwbeklag betuigd.

Ich habe noch am gleichen Tage den Hinterbliebenen der Opfer in meinem eigenen Namen und im Namen unseres Europäischen Parlaments unser tiefes Mitgefühl und aufrichtiges Beileid übermittelt.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, de Raad is zeer bedroefd over de aardbeving in Griekenland en wil het Griekse volk zijn diepe gevoel van medeleven overbrengen met de ernstige schade die deze natuurramp heeft veroorzaakt.

(FI) Herr Präsident! Der Rat ist über das Erdbeben in Griechenland sehr betroffen und möchte dem griechischen Volk sein Mitgefühl und Bedauern über die bei der Naturkatastrophe entstandenen Schäden zum Ausdruck bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer diepe medeleven betuigd' ->

Date index: 2022-09-20
w