Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer grote politieke vastberadenheid nodig " (Nederlands → Duits) :

19. Degene die in een ander land procedeert kan in het land waar het proces plaatsvindt, worden geconfronteerd met het zeer grote probleem om in dat land een advocaat te vinden die bevoegd is om te pleiten voor de rechterlijke instantie onder wier jurisdictie de zaak valt, die de nodige ervaring heeft op het desbetreffende gebied en die een taal spreekt die zijn cliënt ook beheerst.

19. Eine Partei in einer grenzüberschreitenden Streitsache könnte Schwierigkeiten haben, im Staat der Prozessführung einen Rechtsanwalt zu finden, der sie in dieser Rechtssache vor dem zuständigen Gericht vertritt, über Erfahrung im betreffenden Sachgebiet verfügt und eine gemeinsame Sprache mit ihr teilt.


Een samenvatting van de nationale proefverzamelingen liet zien dat de proefstudies in zeer grote meerderheid positieve resultaten te zien gaven, zodat de uitvoeringsmaatregelen die nodig zijn voor het op gang brengen van de verzameling van volledige gegevens voor deze module, moeten worden vastgesteld.

Aus einer Zusammenfassung der nationalen Pilot-Datenerhebung geht hervor, dass das Ergebnis einer sehr großen Mehrheit der Pilotstudien positiv war, sodass die für den Beginn einer umfassenden Datenerhebung für das Modul Nettosozialschutzleistungen erforderlichen Durchführungsmaßnahmen erlassen werden sollten.


Om deze landen opnieuw overeind te helpen en duizenden mensen een toekomst te kunnen bieden, zijn engagement en grote politieke vastberadenheid nodig evenals een consistente beschikbaarstelling van financiële middelen. Dit zijn voorwaarden waaraan de EU kan voldoen.

Diese Länder wieder aufzubauen und tausenden Menschen eine Zukunft zu geben, erfordert starken politischen Willen und konsistente Inanspruchnahme von Finanzressourcen. Das sind alles Bedingungen, welche die EU erfüllt.


Er komen twee opeenvolgende voorzitterschappen - het Hongaarse en het Poolse - met een grote politieke vastberadenheid om alle mogelijkheden te benutten.

Es wird zwei aufeinander folgende Ratsvorsitze, den ungarischen und dann den polnischen, mit dem starken politischen Willen geben, alle jeweils zur Verfügung stehenden Möglichkeiten auch voll auszuschöpfen.


Ik weet uit ervaring in mijn eigen land hoe het vooruitzicht op EU-lidmaatschap een drijvende kracht kan vormen voor de verwezenlijking van de nodige hervormingen, waarvoor anders een zeer grote politieke vastberadenheid nodig zou zijn.

Aus den Erfahrungen meines Landes ist mir bekannt, wie die Aussicht auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union zur Triebkraft für die Durchführung der notwendigen Reformen werden kann, wozu ansonsten immense politische Entschlossenheit notwendig sein würde.


1. is verheugd over de mededeling van de Commissie waarin wordt opgeroepen tot aangepaste en volgehouden nationale beleidsvormen om de doelstelling van een aandeel van 12% hernieuwbare energie in het totale energieverbruik in de EU-15 en 21% van de elektriciteit uit hernieuwbare energie in de EU-25 in 2010 veilig te stellen; betreurt het feit dat op basis van de daarin beschreven trends moet worden geconcludeerd dat de doelstelling van 2010 niet zal worden gehaald en benadrukt dat er meer politieke vastberadenheid nodig is;

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission, in der neue und konsequente nationale Maßnahmen gefordert werden, um den Anteil der erneuerbaren Energiequellen am Gesamtenergieverbrauch der EU-15 bis zum Jahr 2010 auf 12 % und den Anteil von Strom aus erneuerbaren Energiequellen in der EU-25 auf 21 % zu steigern; bedauert, dass die darin aufgezeigten Trends vermuten lassen, dass das für das Jahr 2010 anvisierte Ziel nicht erreicht werden wird, und weist darauf hin, dass ein stärkerer politischer Wille vonnöten ist;


Deze crisis, die zeer grote regionale politieke en veiligheidsdimensies heeft, is een indicatie van de politieke marginalisering en uitsluiting, en een bron van regionale instabiliteit die de spanningen tussen de verschillende staten bevordert.

Sie sind zudem Teil des engen Zusammenhangs zwischen Unterentwicklung und Unsicherheit. Diese Krisensituation, die sich sehr stark auf die politischen Verhältnisse und die Sicherheit in der Region auswirkt, ist sowohl ein Gradmesser politischer Marginalisierung und sozialer Ausgrenzung als auch eine Quelle regionaler Instabilität, die die zwischenstaatlichen Spannungen verschärft.


Deze werkzaamheden vergen veel middelen en er is vaak een zeer grote expertise voor nodig.

Für diese Arbeit benötigen sie erhebliche finanzielle Mittel und umfangreiches Fachwissen.


41. is van oordeel dat in het kader van een grotere Unie een zeer grote politieke, economische en financiële solidariteit ten gunste van de nieuwe lidstaten nodig is, en dat het tevens van essentieel belang is de huidige achterstandsgebieden en de gebieden waarin economische omschakeling plaatsvindt, op passende wijze te blijven steunen;

41. ist der Ansicht, dass eine erweiterte Union in politischer, wirtschaftlicher und finanzieller Hinsicht ein hohes Maß an Solidarität zugunsten der neuen Mitgliedstaaten erfordern, es aber zugleich wichtig sein wird, die Regionen, die zurzeit Rückstände aufweisen bzw. sich in wirtschaftlicher Umstellung befinden, angemessen weiterhin zu unterstützen;


De risico's die verbonden zijn met deze zeer grote structurele afhankelijkheid van de Unie van ingevoerde fossiele brandstoffen worden nog verergerd door de instabiele politieke situatie in diverse olieproducerende landen.

Die Risiken, die mit dieser äußerst starken strukturellen Abhängigkeit der Union von importierten fossilen Energien verbunden sind, werden durch die in vielen Förderländern herrschende politische Instabilität noch verschärft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer grote politieke vastberadenheid nodig' ->

Date index: 2023-03-18
w