Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer grote sociale ongelijkheden » (Néerlandais → Allemand) :

Het verslag vermeldt duidelijk het belang van dit onderdeel van het Tempus-programma: alleen al het contact dat duizenden studenten en docenten krijgen met nieuwe ideeën en sociale omgevingen heeft in zeer grote mate bijgedragen tot de bewustmaking van nationale en maatschappelijke waarden en heeft tezelfdertijd de dialoog tussen de culturen, het kritisch denken en de verandering van houding ten aanzien van studie, werk en leven in het algemeen gestimuleerd.

Der Bericht hält die Bedeutung dieses TEMPUS-Elements ganz klar fest: Tausende Studierende und Universitätsangehörige neuen Ideen und sozialen Umfeldern auszusetzen hat anerkanntermaßen enorm zur Bewusstmachung nationaler und gesellschaftlicher Werte beigetragen und gleichzeitig zum Dialog zwischen den Kulturen, zu kritischem Denken und zur Veränderung der Einstellungen gegenüber Studium, Arbeit und dem Leben im Allgemeinen angeregt.


a) de economische en sociale ontwikkeling in de grensregio's te bevorderen door duurzame projecten te ondersteunen en zo het risico te verkleinen dat de stabiliteit in de regio wordt ondermijnd door het zeer grote verschil in levensstandaard aan weerszijden van de grens.

a) Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in den Grenzregionen durch Unterstützung nachhaltiger Projekte, die das Risiko einer Destabilisierung der Region aufgrund der stark voneinander abweichenden Lebensstandards diesseits und jenseits der Grenze verringern sollen.


Wil iedereen kunnen profiteren van de groei, dan zal er een grote inspanning nodig zijn om armoede en sociale uitsluiting te bestrijden en ongelijkheden op het gebied van gezondheidszorg te verminderen.

Wesentliche Anstrengungen werden erforderlich sein, um Armut und gesellschaftliche Ausgrenzung zu bekämpfen und das Gefälle im Gesundheitswesen zu reduzieren, damit das Wachstum bei der gesamten Bevölkerung ankommt.


Veel landen in de Andesregio hebben in de afgelopen jaren ernstige politieke en institutionele crises doorgemaakt. De gebeurtenissen in Bolivia laten echter zien dat Bolivia nog steeds een bijzonder zwakke en kwetsbare staat is, niet het minst omdat het een van de armste en slechtst ontwikkelde Zuid-Amerikaanse landen is, met zeer grote sociale ongelijkheden.

Viele Länder in der Andenregion haben in den letzten Jahren schwere politische und institutionelle Krisen durchlebt, aber die Ereignisse in Bolivien haben gezeigt, dass es sich hier um ein besonders fragiles und anfälliges Staatswesen handelt, nicht zuletzt deshalb, weil es eines der ärmsten und am wenigsten entwickelten Länder in Südamerika mit hochgradiger Ungleichheit ist.


Zoals de gebeurtenissen dezer dagen in de Franse voorsteden laten zien, bestaan er ook in de meest geïndustrialiseerde landen van de Unie grote sociale ongelijkheden waardoor hele lagen van de bevolking zich buitengesloten voelen.

Wie die Ereignisse der letzten Tage in den französischen Vorstädten zeigen, bestehen auch in den hoch industrialisierten Ländern der Union starke soziale Verwerfungen, aufgrund deren sich ganze Bevölkerungsschichten vernachlässigt fühlen.


Ook wanneer China met grote sociale en economische ongelijkheden en een alarmerend verslechterend milieu te kampen heeft, en zelfs wanneer de politieke rechten en de fundamentele vrijheden nog steeds zeer beperkt zijn, heeft het zeer veel ervaring die van nut voor de Afrikaanse landen kan zijn.

Obwohl China mit großen sozialen und ökonomischen Ungleichheiten und erschreckend zunehmenden Umweltproblemen zu kämpfen hat und obwohl politische Rechte und Grundfreiheiten noch immer sehr eingeschränkt sind, besitzt das Land reiche Erfahrungen, die für afrikanische Länder nützlich sein können.


Het is veelbetekenend dat men via meerdere fronten - zoals deze overeenkomsten aantonen - hetzelfde doel nastreeft: het forceren van één enkel economisch maatschappijmodel voor een vrije maar oneerlijke markt. In deze fase neemt het ontwikkelingsamenwerkingsbeleid geen economische en sociale ontwikkelingsstrategieën in aanmerking ter bestrijding van de armoede. Tegenwoordig wordt alles teruggebracht tot een op marktwerking en winststreven gerichte ideologie, wat leidt tot een toename van de huidige zeer grote sociale ongel ...[+++]

Wichtig ist der Hinweis darauf, dass – wie diese Abkommen zeigen – bei aller Unterschiedlichkeit der Herangehensweisen immer eines erreicht werden soll, nämlich einem Markt, der frei ist, aber nicht fair, ein Wirtschaftsmodell einer einzigen Gesellschaft überzustülpen. Im Moment beinhaltet die genannte Zusammenarbeit keine Wirtschafts- und Sozialstrategien zur Armutsbekämpfung, und alles ist abhängig von einer markt- und gewinnorientierten Ideologie, wodurch die ohnehin erschreckenden sozialen Ungleichheiten noch vertieft werden.


Afgezien van hun grote sociale en economische betekenis en hun aanzienlijke functie bij de ontwikkeling van plattelandsgebieden, die voor hun voortbestaan sterk afhankelijk kunnen zijn van de aanwezigheid en de goede conditie van nabijgelegen bossen, en hun grote economische en sociale belang, zijn bossen van zeer grote waarde voor het natuurbehoud, spelen zij een belangrijke rol bij de instandhouding van het milieu, zijn zij essentiële schakels in de koolstofcyclus en vormen zij significante ...[+++]

Neben seiner wichtigen Rolle in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht und seiner bedeutenden Funktion in der Entwicklung ländlicher Gebiete, deren Lebensbedingungen in hohem Maße von der Existenz und dem guten Zustand der umliegenden Wälder abhängen können, ist der Wald von großer Bedeutung für den Natur‑ und den Umweltschutz, er ist ein wesentlicher Bestandteil des Kohlenstoffkreislaufs, eine wichtige Kohlenstoffsenke und ein kritisch wichtiger Fakto ...[+++]


In de periode 1996-2001 gaf het ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid de gemeenten (op verzoek) toestemming om van een aantal bepalingen van de algemene bijstandswet (ABW) af te wijken teneinde nieuwe activeringsinstrumenten te ontwikkelen om sociale uitsluiting van uitkeringsontvangers met een zeer grote afstand tot de arbeidsmarkt te voorkomen en hun reïntegratie in de arbeidsma ...[+++]

Im Zeitraum 1996-2001 gestattete das Ministerium für Soziales und Arbeit den Kommunen auf deren Ersuchen, von einigen Bestimmungen des Allgemeinen Sozialhilfegesetzes (ABW) abzugehen, um durch den Einsatz neuer Mobilisierungsinstrumente die soziale Ausgrenzung von Leistungsempfängern zu verhindern, die auf dem Arbeitsmarkt sehr schwer zu vermitteln waren, und deren Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu ermöglichen.


Sociale economie: Er is een grote verscheidenheid aan organisaties in deze sector (coöperaties, organisaties voor onderlinge hulpverlening, verenigingen, stichtingen, ondernemingen), die op zeer uiteenlopende terreinen werkzaam zijn (concurrerende markten, gezondheidszorg, maatschappelijk werk, sportieve activiteiten en recreatie, werkgelegenheid voor jongeren en strijd tegen sociale uitsluiting); de sector neemt ongeveer 5 % van de totale werkgelegenheid in de Europese Unie voor zijn rekenin ...[+++]

Sozialwirtschaft: In der Sozialwirtschaft operieren die verschiedenartigsten Einrichtungen (Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Verbände, Stiftungen, Unternehmen) in sehr unterschiedlichen Bereichen (freie Märkte, Dienste des Gesundheitswesens, lokale Dienste, Sport- und Freizeitbereich, Kampf gegen die Jugendarbeitslosigkeit, Kampf gegen die Ausgrenzung), und ihr Anteil an der Gesamtbeschäftigung in der Europäischen Union liegt bei ca. 5 %.Für die Fördermaßnahmen in diesem Sektor ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer grote sociale ongelijkheden' ->

Date index: 2023-05-29
w