Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer heeft ingespannen » (Néerlandais → Allemand) :

65. is zich ervan bewust dat het EFSA zich middels goedkeuring van zijn herzien beleid voor onafhankelijkheid en het wetenschappelijk besluitvormingsproces sinds 2011 heeft ingespannen om zijn kader ter vermijding van potentiële belangenconflicten te versterken, maar merkt evenwel met bezorgdheid op dat de procedure ter beoordeling van mogelijke belangenconflicten bij het EFSA ondanks deze herziening zeer omslachtig is en aan kritiek onderhevig, en roept het EFSA daarom op een vereenvoudigde procedure op te zetten ter stroomlijning va ...[+++]

65. nimmt zur Kenntnis, dass sich die EFSA seit 2011 mit der Verabschiedung überarbeiteter Leitlinien für die Unabhängigkeit und wissenschaftliche Entscheidungsprozesse um einen stabileren Rahmen für die Vorbeugung von Interessenkonflikten bemüht hat; stellt jedoch mit Besorgnis fest, dass das Verfahren für die Beurteilung möglicher Interessenkonflikte bei der EFSA trotz dieser Überarbeitung schwerfällig und kritikwürdig ist; fordert deshalb die EFSA auf, ein einfacheres und gestrafftes Verfahren auszuarbeiten, ohne dass dadurch jedoch die unlängst festgelegten Normen für die Ermittlung und Verhütung von Interessenkonflikten aufs Spiel ...[+++]


Ik denk dat het Europees Parlement zich zeer heeft ingespannen om consensus en overeenstemming te bereiken over deze drie onderwerpen.

Ich glaube, das Europäische Parlament hat große Anstrengungen unternommen, um zu einem Konsens zu gelangen und in diesen drei Problemkreisen ein Übereinkunft zu erreichen.


Ik ben mij zeer bewust van het feit dat men zich tot het uiterste heeft ingespannen om het Parlement en de Raad reeds in eerste lezing tot een akkoord te laten komen.

Ich bin mir über die Anstrengungen im Klaren, die in den Verhandlungen zwischen dem Parlament und dem Rat gemacht wurden, bereits in erster Lesung zu einer Einigung zu kommen.


– (SL) Dames en heren, het is positief dat we juist in deze tijd een zeer ambitieus voorzitterschap hebben gezien, dat zich werkelijk intensief heeft ingespannen om een overeenkomst over het klimaat- en energiepakket te bereiken.

– (SL) Meine Damen und Herren! Es ist eine gute Sache, dass wir gerade in dieser Zeit eine sehr ehrgeizige Präsidentschaft haben, die wirklich hart gearbeitet hat, um eine Einigung über das Klima- und Energiepaket zu erreichen.


Het is in dit verband derhalve goed om een interessant aspect te onderstrepen, namelijk dat de richtlijn onder andere tot stand is gekomen naar aanleiding van geluiden uit de industrie, die zich er zeer voor heeft ingespannen deze richtlijn op tafel te brengen, met de slogan “één product, één regelgeving voor de interne markt”.

Insofern ist in diesem Zusammenhang auch ganz interessant, einmal zu unterstreichen, dass diese Richtlinie auch auf Wunsch der Wirtschaft zustande gekommen ist. Die Wirtschaft hat sich sehr darum bemüht, diese Richtlinie – unter der Überschrift „Ein Produkt, eine Vorschrift für den Binnenmarkt“ – zu bekommen.


De delegaties erkenden dat het voorzitterschap zich zeer heeft ingespannen om de hangende kwesties op te lossen, maar geconstateerd werd dat er fundamentele meningsverschillen blijven.

Die Delegationen würdigten die intensiven Bemühungen des Vorsitzes um eine Lösung der noch offenen Fragen, waren sich jedoch dessen bewusst, dass weiterhin grundlegende Auffassungsunterschiede bestehen.


De afgelopen decennia heeft de automobielindustrie zich zeer ingespannen om voertuigen veiliger te maken.

In den vergangenen Jahrzehnten hat die Automobilindustrie erhebliche Anstrengungen unternommen, um die Fahrzeugsicherheit zu erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer heeft ingespannen' ->

Date index: 2024-05-06
w