Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer sombere toekomst tegemoet gaat » (Néerlandais → Allemand) :

8. maakt zich ernstige zorgen dat als de strijdende groeperingen en belangengroepen er niet in slagen een echte nationale identiteit te ontwikkelen die de nationale belangen voorop stelt, Zuid-Sudan een onzekere toekomst tegemoet gaat;

8. ist äußerst besorgt darüber, dass die Zukunft Südsudans ungesichert ist, solange es den rivalisierenden Gruppierungen und Interessengruppen nicht gelingt, eine wirkliche nationale Identität zu schaffen, in deren Zuge den nationalen Interessen Vorrang eingeräumt wird;


Zonder duurzame, gezonde bestanden gaan de Europese vissers een sombere toekomst tegemoet.

Ohne nachhaltige, gesunde Bestände sehen die europäischen Fischer einer düsteren Zukunft entgegen.


Als we ons houden aan het voorschrift van een strikte terugkeer naar de criteria van het Stabiliteitspact voor het einde van 2013, wordt dat een recept voor enorme bezuinigingen op overheidsuitgaven en openbare voorzieningen en zal de werkloosheid stijgen, waardoor de belastinginkomsten dalen en we een periode van zeer trage groei tegemoet gaat die zou kunnen leiden tot een serieuze vermindering van het economische potentieel van de Europese Unie die vele jaren kan duren.

Wenn wir dieser Rezeptur einer rigiden Rückkehr zu den Kriterien des Stabilitätspaktes bis Ende 2013 folgen, wird dies eine Verordnung für beträchtliche Kürzungen bei den öffentlichen Ausgaben und den öffentlichen Leistungen bedeuten. Die Arbeitslosigkeit wird steigen, der Anteil der Steuern wird verringert und wir werden in eine Phase langsamen Wachstums eintreten, die zu einer effektiven Verringerung des Wirtschaftspotentials der Europäischen Union über viele Jahre hinweg führen könnte.


Duizenden mensen, mannen en vrouwen én hun gezinnen gaan een sombere toekomst tegemoet.

Tausende Arbeitnehmer, Männer und Frauen und ihre Familien, sind mit einer traurigen Zukunft konfrontiert.


D. overwegende dat de kustvisserij, die toch al te lijden heeft onder de gevolgen van de moeilijkheden in deze sector, als gevolg van dit ongeval een zeer sombere toekomst tegemoet gaat,

D. in der Erwägung, dass die Küstenfischerei, die ohnehin unter Schwierigkeiten auf diesem Sektor zu leiden hat, infolge dieses Unglücks sehr trübe Zukunftsaussichten hat,


Als de EU zich van deze zware taak kwijt, geloof ik dat ze een solide toekomst tegemoet gaat.

Wenn die Gemeinschaft diese große Aufgabe erfüllen kann, dann ist ihre Zukunft meines Erachtens gesichert.


in het algemeen waren zeer veel delegaties ingenomen met het actieplan en erkenden zij dat het in de toekomst een gunstig effect zal hebben, met name wat betreft het veiligstellen van de hernieuwbare energiebronnen van de Gemeenschap, het beperken van de afhankelijkheid van de Gemeenschap van fossiele brandstoffen, het creëren van levensvatbare alternatieven op het gebied van landbouwproductie en plattelandsactiviteiten voor landbouwers, de verbetering van duurzame ontwikkeling en biodiversiteit en het handhaven van plattelandsactivit ...[+++]

Generell begrüßte eine sehr große Zahl von Delegationen den Aktionsplan und würdigte seine künftigen positiven Auswirkungen insbesondere im Hinblick auf den Anteil der erneuerbaren Energien an der Energieversorgung der Gemeinschaft, die Verringerung der Abhängigkeit der Gemeinschaft von fossilen Brennstoffen, das Angebot an tragfähigen Alternativen im Bereich der landwirtschaftlichen Erzeugung und der Tätigkeiten im ländlichen Raum für die Landwirte, die Stärkung der nachhaltigen Entwicklung und der biologischen Vielfalt und die Fortf ...[+++]


Of het nu gaat om milieubescherming, eco-innovatie of de verbetering van het individueel welzijn door een meer doordacht aanbod van infrastructuur, de Commissie is ervan overtuigd dat innovatie in de ruime zin in aanzienlijke mate tegemoet kan komen aan de concrete bekommernissen van de burgers om hun toekomst.

Sei es der Schutz der Umwelt durch Öko-Innovation oder die Verbesserung der individuellen Lebensqualität durch Bereitstellung intelligenterer Infrastrukturen, die Kommission ist überzeugt, dass Innovation im weiten Sinne eine der wichtigsten Antworten auf die materiellen Zukunftssorgen der Bürger ist.


Of het nu gaat om milieubescherming, eco-innovatie of de verbetering van het individueel welzijn door een meer doordacht aanbod van infrastructuur, de Commissie is ervan overtuigd dat innovatie in de ruime zin in aanzienlijke mate tegemoet kan komen aan de concrete bekommernissen van de burgers om hun toekomst.

Sei es der Schutz der Umwelt durch Öko-Innovation oder die Verbesserung der individuellen Lebensqualität durch Bereitstellung intelligenterer Infrastrukturen, die Kommission ist überzeugt, dass Innovation im weiten Sinne eine der wichtigsten Antworten auf die materiellen Zukunftssorgen der Bürger ist.


De economie in de eurozone gaat waarschijnlijk een zeer zwak jaareinde tegemoet en zal dit jaar gemiddeld slechts 1,6% groeien.

Aller Voraussicht nach wird die Wirtschaft des Euro-Gebiets ein sehr schwaches Jahresende erleben und im Jahresdurchschnitt nur um 1,6 % wachsen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer sombere toekomst tegemoet gaat' ->

Date index: 2023-10-07
w