Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeerste bezorgd door de vn-verslagen waarin » (Néerlandais → Allemand) :

5. is ten zeerste bezorgd door de VN-verslagen waarin wordt aangeven dat slachtingen zijn aangericht door Ouattara-gezinde troepen in het westen van het land, met name in Duékoué; herhaalt dat het elke daad van geweld tegen burgers krachtig veroordeelt; vraagt een onmiddellijk, onafhankelijk en transparant onderzoek van de gewelddaden en benadrukt het feit dat de verantwoordelijken aansprakelijk moeten worden gesteld voor hun daden;

5. ist tief besorgt über Berichte der Vereinten Nationen, denen zufolge die Truppen Alassane Ouattaras im Westen des Landes, und zwar namentlich in Duékoué, Massaker verübt haben; wiederholt, dass es sämtliche Gewaltakte gegenüber Zivilisten aufs Schärfste verurteilt; fordert eine unverzügliche, unabhängige und transparente Untersuchung dieser Gewaltakte und besteht darauf, dass die Verantwortlichen für ihre Verbrechen zur Rechenschaft gezogen werden;


79. is ten zeerste bezorgd over het feit dat de neiging van de Commissie tot outsourcing en de omzetting van posten in kredieten voor contractanten hebben geleid tot een situatie waarin een toenemend aantal medewerkers van de EU niet zichtbaar is in het organigram zoals dat is goedgekeurd door de begrotingsautoriteit en evenmin betaald wordt onder rubriek 5; is dan ook van mening dat wijzigingen van het aantal ...[+++]

79. ist äußerst besorgt darüber, dass die bei der Kommission zu beobachtenden Auslagerungstendenzen in Verbindung mit der Umwandlung von Planstellen in Haushaltsmittel für Vertragsbedienstete dazu geführt haben, dass immer mehr Bedienstete, die von der EU beschäftigt werden, weder in den von der Haushaltsbehörde angenommenen Stellenplänen der Organe erscheinen noch unter Rubrik 5 bezahlt werden; ist deshalb der Meinung, dass die Änderungen der Zahl der Kommissionsbediensteten auf der Grundlage nicht nur der Stellen des Stellenplans sondern auch anderer Bediensteter geprüft werden sollten, einschließlich des Personals von Exekutivagentur ...[+++]


79. is ten zeerste bezorgd over het feit dat de neiging van de Commissie tot outsourcing en de omzetting van posten in kredieten voor contractanten hebben geleid tot een situatie waarin een toenemend aantal medewerkers van de EU niet zichtbaar is in het organigram zoals dat is goedgekeurd door de begrotingsautoriteit en evenmin betaald wordt onder rubriek 5; is dan ook van mening dat wijzigingen van het aantal ...[+++]

79. ist äußerst besorgt darüber, dass die bei der Kommission zu beobachtenden Auslagerungstendenzen in Verbindung mit der Umwandlung von Planstellen in Haushaltsmittel für Vertragsbedienstete dazu geführt haben, dass immer mehr Bedienstete, die von der EU beschäftigt werden, weder in den von der Haushaltsbehörde angenommenen Stellenplänen der Organe erscheinen noch unter Rubrik 5 bezahlt werden; ist deshalb der Meinung, dass die Änderungen der Zahl der Kommissionsbediensteten auf der Grundlage nicht nur der Stellen des Stellenplans sondern auch anderer Bediensteter geprüft werden sollten, einschließlich des Personals von Exekutivagentur ...[+++]


78. is ten zeerste bezorgd over het feit dat de neiging van de Commissie tot outsourcing en de omzetting van posten in kredieten voor contractanten hebben geleid tot een situatie waarin een toenemend aantal medewerkers van de EU niet zichtbaar is in het organigram zoals dat is goedgekeurd door de begrotingsautoriteit en evenmin betaald wordt onder rubriek 5; is dan ook van mening dat wijzigingen van het aantal ...[+++]

78. ist äußerst besorgt darüber, dass die bei der Kommission zu beobachtenden Auslagerungstendenzen in Verbindung mit der Umwandlung von Planstellen in Haushaltsmittel für Vertragsbedienstete dazu geführt haben, dass immer mehr Bedienstete, die von der EU beschäftigt werden, weder in den von der Haushaltsbehörde angenommenen Stellenplänen der Organe erscheinen noch unter Rubrik 5 bezahlt werden; ist deshalb der Meinung, dass die Änderungen der Zahl der Kommissionsbediensteten auf der Grundlage nicht nur der Stellen des Stellenplans sondern auch anderer Bediensteter geprüft werden sollten, einschließlich des Personals von Exekutivagentur ...[+++]


88. betreurt ten diepste de voortdurende ernstige schendingen van de mensenrechten, zoals de inzet van kindsoldaten door illegale gewapende groeperingen in het conflict in Colombia, waaronder ettelijke duizenden kinderen jonger dan 15 jaar; blijft ernstig bezorgd over de bedreigingen tegen mensenrechtenactivisten in dit land en dringt er in dit verband bij de Colombiaanse autoriteiten op aan duidelijke en doeltreffende maatregelen ...[+++]

88. bedauert zutiefst die anhaltenden gravierenden Menschenrechtsverletzungen, wie den Einsatz von Kindersoldaten, einschließlich mehrerer Tausend Kinder unter 15 Jahren, durch illegale bewaffnete Gruppen im Konflikt in Kolumbien; ist weiterhin besorgt wegen der Bedrohung von Menschenrechtsaktivisten im Land und fordert die Behörden Kolumbiens in diesem Zusammenhang dringend auf, klare und wirksame Maßnahmen zu treffen, um das Leb ...[+++]


De Europese Unie is bezorgd over de recente berichten waarin melding gemaakt wordt van de arrestatie van leden van de politieke oppositiepartijen, en over de behandeling van leden van Acat-Togo, een plaatselijke NGO die zich inzet voor de mensenrechten en die in het verleden heeft meegewerkt aan de opstelling van verslagen voor het Europees Parlemen ...[+++]

Die Europäische Union ist besorgt über die jüngsten Berichte über Inhaftierungen von Mitgliedern oppositioneller politischer Parteien und über die Behandlung von Mitgliedern einer örtlichen Nichtregierungsorganisation für Menschenrechte, Acat-Togo, die in der Vergangenheit an der Ausarbeitung von Berichten für das Europäische Parlament beteiligt war.


De Raad is ingenomen met de verslagen van VN-secretaris-generaal Ban Ki-Moon, waarin deze verklaarde dat de autoriteiten van Birma/Myanmar ermee ingestemd hebben buitenlandse hulpverleners ongeacht hun nationaliteit toegang te verlenen tot het land en neemt nota van de tot dusverre geleidelijk tot stand gebrachte openheid.

Der Rat begrüßt die Berichte des Generalsekretärs der Vereinten Nationen Ban Ki-Moon, dass die Behörden Birmas/Myanmars zugestimmt haben, ausländische Helfer ungeachtet ihrer Staatszugehörigkeit ins Land zu lassen, und nimmt die bisherige schrittweise Öffnung zur Kenntnis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeerste bezorgd door de vn-verslagen waarin' ->

Date index: 2023-04-15
w