Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute dood
Begrafenis
Begrafenisonderneming
Bijzetting
Burgerlijke dood
Concentratiekamp
Crematie
Dood
Dood door de strop
Dood door verhanging
Doodsoorzaak
Gewelddadige dood
Herprogrammeerbaar dood geheugen
Kamp des doods
Natuurlijke dood
PROM
Plotse dood
Programmeerbaar dood geheugen
Sterfgeval
Stervende
Verassing
Vermistverklaring
Vernietigingskamp

Vertaling van "zeerste de dood " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
herprogrammeerbaar dood geheugen | programmeerbaar dood geheugen | programmeerbare, niet-uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens | PROM [Abbr.]

Programmierbarer Lesespeicher, nicht löschbar | PROM [Abbr.]


dood [ begrafenis | begrafenisonderneming | bijzetting | crematie | doodsoorzaak | natuurlijke dood | sterfgeval | stervende | verassing | vermistverklaring ]

Tod [ Ableben | Beerdigung | Bestattung | Bestattungsinstitut | Einäscherung | Leichenverbrennung | natürlicher Tod | Sterbender | Todeserklärung | Todesursache | Verschollenheitserklärung ]


dood door de strop | dood door verhanging

Tod durch den Strang | Tod durch Erhängen














concentratiekamp [ kamp des doods | vernietigingskamp ]

Konzentrationslager [ Todeslager | Vernichtungslager ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. betreurt de dood van burgers ten zeerste; betuigt zijn deelneming aan de nabestaanden van de slachtoffers;

2. bedauert zutiefst, dass Zivilpersonen zu Tode kamen; spricht den Familien und Freunden der Opfer sein Mitgefühl aus;


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie betreurt ten zeerste de dood van de heer Orlando Zapata en de omstandigheden van zijn dood.

– Frau Präsidentin, die Kommission bedauert den Tod von Herrn Orlando Zapata und seine Umstände zutiefst.


7. is ten zeerste verontrust over de aanzwellende humanitaire crisis, nu ruim 170 000 buitenlanders het geweld in Libië ontvluchten en velen van hen klem zitten aan de grens tussen Libië en Tunesië of gestrand zijn in doorgangskampen in Tunesië, Egypte en Niger; dringt er bij de instellingen en de lidstaten van de EU op aan de nodige middelen vrij te maken om aan deze noodsituatie het hoofd te bieden en op een adequate manier in te spelen op de noodzaak om diegenen die dood en vervolging ontvluchten en strijden voor vrijheid en democratie in Libië te ond ...[+++]

7. äußert sich zutiefst besorgt über die sich verschärfende humanitäre Krise, zumal über 170 000 Ausländer vor der Gewalt in Libyen fliehen, viele von ihnen aber an der libysch-tunesischen Grenze festsitzen und andere in Flüchtlingslagern in Tunesien, Ägypten und Niger gestrandet sind; fordert die Organe und Mitgliedstaaten der EU auf, geeignete Maßnahmen einzuleiten, um diesem Notstand abzuhelfen, und im Zusammenhang mit der Hilfe für jene, die vor Tod und Verfolgung fliehen bzw. für Freiheit und Demokratie in Libyen kämpfen, richtig zu agieren;


De Europese Unie moedigt de autoriteiten van de Russische Federatie ten zeerste aan een einde te maken aan het klimaat van straffeloosheid en angst in de Noordelijke Kaukasus in het algemeen en Tsjetsjenië in het bijzonder, en hoopt op spoedige resultaten in het door presi­dent Medvedev na de moord aangekondigde onderzoek naar de dood van mevrouw Estirova en andere mensenrechtenverdedigers in de Russische Federatie.

Die Europäische Union ruft die Behörden der Russischen Föderation nachdrücklich dazu auf, sich für ein Ende der Atmosphäre von Straflosigkeit und Angst im Nordkaukasus im Allgemeinen und in Tschetschenien im Besonderen einzusetzen, und sie hofft, dass die Ermittlungen über den Tod von Natalia Estemirowa – wie von Präsident Medwedew nach ihrer Ermordung angekündigt – und anderer Menschenrechtsverteidiger in der Russischen Föderation rasch Ergebnisse zeitigen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. betreurt de dood van Orlando Zapata Tamayo ten zeerste en betuigt zijn deelneming met zijn familie en vrienden;

1. bedauert den Tod von Orlando Zapata Tamayo zutiefst und spricht seinen Angehörigen und Freunden sein Mitgefühl aus;


Zowel Turkije als de EU veroordeelt de acties van de PKK en ik betreur ten zeerste de dood van onschuldige mensen bij de aanslagen die het hele jaar door in Turkije hebben plaatsgevonden.

Die PKK wird von der Türkei und der EU einhellig verurteilt. Von ganzem Herzen verurteile ich die Anschläge, die in diesem Jahr in der Türkei verübt wurden und den Tod unschuldiger Menschen gefordert haben.


De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat het beroep van de heer Troy Davis, een Amerikaanse staatsburger die in 1991 in de staat Georgia ter dood veroordeeld is, door het Hooggerechtshof van de Verenigde Staten is verworpen en dat de bevoegde autoriteiten ingevolge dit besluit een nieuwe executiedatum, te weten 27 oktober 2008, hebben vastgesteld.

Die Europäische Union bedauert zutiefst, dass der Oberste Gerichtshof der Vereinigten Staaten die von Troy Davis – einem 1991 im Bundesstaat Georgia zum Tode verurteilten US-amerikanischen Staatsbürger – eingelegte Berufung abgelehnt hat, und dass die zuständigen Behörden im Anschluss an diese Entscheidung einen neuen Hinrichtungstermin (27. Oktober 2008) festgelegt haben.


De Europese Unie betreurt ten zeerste de gewelddadigheden van 28 juli jongstleden in Lima, waarbij zes Peruaanse burgers de dood hebben gevonden.

Die Europäische Union bedauert zutiefst die gewaltsamen Ausschreitungen vom 28. Juli 2000 in Lima, die sechs peruanische Bürger das Leben gekostet haben.


De Europese Unie betreurt ten zeerste de gewelddadigheden van 28 juli jongstleden in Lima, waarbij zes Peruaanse burgers de dood hebben gevonden.

Die Europäische Union bedauert zutiefst die gewaltsamen Ausschreitungen vom 28. Juli 2000 in Lima, die sechs peruanische Bürger das Leben gekostet haben.


Geschokt en ten zeerste bedroefd heeft de Europese Unie kennis genomen van de dood van de bijzondere vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties in Angola, Maître Alioune Blondin Beye, en vijf van zijn collega's en twee piloten, op 26 juni bij een luchtvaartongeval in de buurt van Abidjan.

Die Europäische Union hat mit Bestürzung und tiefer Trauer vernommen, daß der Sonderbeauftragte des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für Angola, Maître Alioune Blondin Beye, zusammen mit fünf seiner Kollegen und zwei Piloten bei einem Flugzeugabsturz in der Nähe von Abidjan am 26. Juni 1998 zu Tode kam.




Anderen hebben gezocht naar : acute dood     begrafenis     bijzetting     burgerlijke dood     concentratiekamp     crematie     dood door de strop     dood door verhanging     doodsoorzaak     gewelddadige dood     herprogrammeerbaar dood geheugen     kamp des doods     natuurlijke dood     plotse dood     programmeerbaar dood geheugen     sterfgeval     stervende     verassing     vermistverklaring     vernietigingskamp     zeerste de dood     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeerste de dood' ->

Date index: 2023-08-29
w