Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Cabotage in het zeevervoer
GATS Per
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Open registratievervoer
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Zeevervoer
Zeevervoer onder goedkope vlaggen
Zeevervoer van personen

Traduction de «zeevervoer onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
open registratievervoer | zeevervoer onder goedkope vlaggen

Offenregisterschifffahrt


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen


Comité voor de overlegprocedure inzake de betrekkingen tussen de lidstaten en derde landen op het gebied van het zeevervoer en inzake de acties op dit gebied in de internationale organisaties, alsmede de machtigingsprocedure voor overeenkomsten inzake het zeevervoer

Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt








afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering v ...[+++]

6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung d ...[+++]


De rapporteur stelt voor dat emissies uit het internationale zeevervoer onder deze beschikking vallen, tenzij en totdat zij worden opgenomen in het ETS of een ander communautair wetsinstrument.

Die Berichterstatterin schlägt vor, die Emissionen des internationalen Seeverkehrs in diese Entscheidung aufzunehmen, solange sie nicht Bestandteil des Systems oder eines anderen Rechtsinstruments der Gemeinschaft sind.


De Europese staatshoofden en regeringsleiders moeten ervoor zorgen dat het zeevervoer onder veilige omstandigheden plaatsvindt en dat de zeegrenzen zo effectief mogelijk tegen grensoverschrijdende gevaren worden beschermd.

Wir müssen in der Europäischen Union dafür Sorge tragen, dass die Sicherheit des Seeverkehrs gewährleistet ist und dass Seegrenzen so effizient wie möglich vor grenzüberschreitenden Bedrohungen geschützt werden.


− (PT) Het staat buiten kijf dat het zeevervoer een concurrentievoordeel betekent voor Europa, maar er moet ook nog veel gedaan worden om de uitwisseling tussen, en de onderlinge aansluiting van, de verschillende vormen van transport te bevorderen. Daartoe is onder andere een herpositionering nodig van het zeevervoer als een echt concurrerend alternatief.

(PT) Der Seeverkehr stellt ohne jeden Zweifel einen Wettbewerbsvorteil für Europa dar, aber vieles bleibt noch zu tun, um Intermodalität und Co-Modalität zu fördern, was mit einer neuen Positionierung des Seeverkehrs als echter Wettbewerbsalternative verbunden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo niet, dan valt de vergoeding voor de openbare dienstverlening onder de staatssteunregels van het Verdrag, en in het onderhavige geval onder de Communautaire richtsnoeren betreffende staatssteun voor het zeevervoer, met name paragraaf 10 inzake starterssteun aan de korte vaart.

Dadurch kann der Bewerber ausgewählt werden, der diese Dienstleistungen für die Gemeinschaft zu den geringsten Kosten erbringen kann. Falls dies nicht der Fall ist, muss die erforderliche Vergütung auf Grundlage einer Analyse der Kosten bestimmt werden, die bei einem typischen Unternehmen entstehen würden, das gut geführt wird und über entsprechende Transportmittel verfügt. Relativ oft wurden öffentliche Dienstleistungsaufträge auf Basis öffentlicher Ausschreibungen vergeben, damit sie nicht unter die Regeln für staatliche Beihilfen fallen. Anderenfalls unterliegen Ausgleichszahlungen für die Erfüllung von Aufgaben des öffentlichen Diens ...[+++]


Zo niet, dan valt de vergoeding voor de openbare dienstverlening onder de staatssteunregels van het Verdrag, en in het onderhavige geval onder de Communautaire richtsnoeren betreffende staatssteun voor het zeevervoer, met name paragraaf 10 inzake starterssteun aan de korte vaart.

Dadurch kann der Bewerber ausgewählt werden, der diese Dienstleistungen für die Gemeinschaft zu den geringsten Kosten erbringen kann. Falls dies nicht der Fall ist, muss die erforderliche Vergütung auf Grundlage einer Analyse der Kosten bestimmt werden, die bei einem typischen Unternehmen entstehen würden, das gut geführt wird und über entsprechende Transportmittel verfügt. Relativ oft wurden öffentliche Dienstleistungsaufträge auf Basis öffentlicher Ausschreibungen vergeben, damit sie nicht unter die Regeln für staatliche Beihilfen fallen. Anderenfalls unterliegen Ausgleichszahlungen für die Erfüllung von Aufgaben des öffentlichen Diens ...[+++]


Contship Italia is een holdingmaatschappij naar Italiaans recht, die - rechtstreeks of via ondernemingen die onder haar zeggenschap staan - actief is op het gebied van containervervoer, haven- en inland terminals, zeevervoer en vervoer over land, en logistieke diensten.

Contship Italia ist eine nach italienischem Recht eingetragene Holdinggesellschaft, die direkt oder über kontrollierte Gesellschaften in Hafen- und Inlandterminals See- und Landverkehrsdienste und logistische Dienste im Containerverkehr erbringt.


Na drie dagen onderhandelen hebben, in tegenwoordigheid van vertegenwoordigers van de lidstaten, de EU-delegatie onder leiding van Fotis Karamitsos, directeur zeevervoer bij de Europese Commissie, en de Chinese delegatie, geleid door Su Xingang, directeur-generaal van het Chinese ministerie van communicatie, een overeenkomst bereikt.

Nach dreitägigen Verhandlungen gelangten die beiden Delegationen unter Leitung des Direktors für Seeverkehr der Europäischen Kommission, Fotis Karamitsos, für die EU sowie in Anwesenheit von Vertretern der Mitgliedstaaten, und von Herrn Su Xingang, Generaldirektor des chinesischen Kommunikationsministeriums, zu einer Einigung.


Aangezien de regeling uitsluitend zal gelden voor maatschappijen die onder de vennootschapsbelasting van het VK vallen en waarvan de winst wordt bepaald op basis van de in aanmerking komende schepen en activiteiten, en aangezien het VK een reeks welomschreven definities, maatregelen en verbintenissen heeft vastgesteld om verstoring van de concurrentie te voorkomen en te waarborgen dat de voordelige regeling uitsluitend geldt voor in aanmerking komende scheepvaartactiviteiten, is de invoering van de tonnagebelastingsregeling in overeenstemming met de Communautaire richtsnoeren inzake overheidssteun voor het ...[+++]

Da die Regelungdas System nur für Unternehmen gelten würde, die im Vereinigten Königreich Körperschaftssteuer abführen und deren Gewinne mit bestimmten Schiffen erzielt werden, die für bestimmte AufgabenAktivitäten eingesetzt werden, und da das Vereinigte Königreich darüber hinaus eine Reihe von Einzelbestimmungen, Vorschriften und Verpflichtungen festgelegt hat, um Wettbewerbsverzerrungen auszuschließen und sicherzustellen, daß die Vorteile diesers RegelungSystems nur bestimmten Schiffahrtsaktivitäten zugute kommen, steht die Einführung der Tonnagesteuer im Vereinigten Königreich im Einklang mit den Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Seeverkehr.


2. IS VERHEUGD OVER de Mededeling en het actieplan van de Commissie met het oog op de instelling van een Europese zeevervoersruimte zonder grenzen; en STEUNT de doelstelling om de interne markt uit te breiden tot het zeevervoer tussen in de EU gelegen havens, door onder meer een beroep te doen op IT om de administratieve procedures voor het intracommunautaire zeevervoer te vereenvoudigen en te versnellen en deze vervoerswijze op die manier aantrekkelijker, efficiënter en concurrerender te maken;

2. BEGRÜSST die Mitteilung und den Aktionsplan der Kommission zur Errichtung eines europäischen Seeverkehrsraums ohne Grenzen und UNTERSTÜTZT das Ziel, den Bin­nenmarkt auf den Seeverkehr zwischen im Hoheitsgebiet der EU liegenden Häfen auszu­dehnen und hierzu die Verwaltungsverfahren im innergemeinschaftlichen Seeverkehr zu vereinfachen und unter anderem durch den Einsatz der Informationstechnologie zu be­schleunigen, und auf diese Weise darauf hinzuwirken, Attraktivität, Effizienz und Wett­bewerbsfähigkeit dieses Sektors zu steigern;


w