Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Cabotage in het zeevervoer
De wet zegt in haar considerans dat...
Men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Zeevervoer
Zeevervoer van personen

Traduction de «zeevervoer zegt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de overlegprocedure inzake de betrekkingen tussen de lidstaten en derde landen op het gebied van het zeevervoer en inzake de acties op dit gebied in de internationale organisaties, alsmede de machtigingsprocedure voor overeenkomsten inzake het zeevervoer

Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen


men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is

der Stahl wird als weichgeglüt bezeichnet


de wet zegt in haar considerans dat...

in den Erwägungsgründen des Gesetzes heißt es...






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat zal er alleen maar toe leiden dat de Europese instellingen bij een volgende ramp in de ogen van de burgers nog minder legitimiteit zullen genieten. Zeker nu bekend is dat de Europese Unie aan het onderhandelen is over een algemeen WTO-handelsverdrag, GATS. De WTO-commissie voor het zeevervoer zegt dat de huidige veiligheids- en milieunormen voor het zeevervoer te streng zijn en moeten worden versoepeld.

Alles, was damit erreicht werden wird, ist ein weiterer Verlust der Legitimität der europäischen Institutionen in den Augen des Volkes, wenn es zu einer weiteren Katastrophe kommt, insbesondere in dem Wissen, dass die Europäische Union das allgemeine Handelsabkommen der WTO angenommen hat, das unter der Bezeichnung GATS bekannt ist, deren Seeverkehrsausschuss die Ansicht vertritt, dass die derzeitigen Umwelt- und Sicherheitsvorschriften im Seeverkehr übertrieben sind und gelockert werden sollten.


5. IS VERHEUGD over het Commissievoorstel voor een richtlijn die de vaartuig- en goederengerelateerde verslaglegging en de bij de richtlijnen inzake zeevervoer vereiste formulieren rationaliseert en Richtlijn 2002/6/EG betreffende meldingsformaliteiten voor schepen die aankomen in en/of vertrekken uit havens van de lidstaten van de Gemeenschap vervangt; ZEGT TOE daaraan binnen het wetgevingsprogramma passende prioriteit te verlenen teneinde de administratieve procedures voor vaartuigen die EU-havens aandoen of verlaten verder te rationaliseren door de IMO/FAL-voorschriften en de communautaire regelgeving op elkaar af te stemmen;

5. BEGRÜSST den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie, mit der die in den See­verkehrsrichtlinien vorgesehenen Meldevorschriften und Formalitäten für Schiffe und Waren rationalisiert werden sollen und die Richtlinie 2002/6/EG über Meldeformalitäten für Schiffe beim Einlaufen in und/oder Auslaufen aus Häfen ersetzt werden soll; VER­PFLICHTET SICH, dieser Richtlinie in seinem Legislativprogramm Vorrang einzu­räu­men, um die Verwaltungsverfahren für Schiffe, die einen EU-Hafen anlaufen oder aus einem EU-Hafen auslaufen, durch die Herstellung der Vereinbarkeit von IMO-FAL-Anfor­derungen und Gemeinschaftsvorschriften weiter zu rationa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeevervoer zegt' ->

Date index: 2022-03-02
w