Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeevervoer zijn diverse criteria vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

In punt 10 van de richtsnoeren voor het zeevervoer zijn diverse criteria vastgesteld voor de beoordeling van de verenigbaarheid van een maatregel om de intermodale keten te verbeteren en de congestie op de wegen aan te pakken.

In Abschnitt 10 der Leitlinien für den Seeverkehr werden die einzelnen Kriterien für die Vereinbarkeit einer Maßnahme, die der Verbesserung der intermodalen Transportkette und der Entlastung der Straßen dient, definiert.


Buiten Europa moeten zij ten minste beantwoorden aan de principes voor bosbeheer van de UNCED (Rio de Janeiro, juni 1992) en, wanneer deze van toepassing zijn, aan de criteria of richtsnoeren voor duurzaam bosbeheer zoals vastgesteld als onderdeel van diverse internationale en regionale initiatieven (ITTO, Montreal-proces, Tarapoto-proces, „Dry-Zone Africa”-initiatief van UNEP/FAO).

Außerhalb Europas müssen sie mindestens der Walderklärung (Forest Principles) der UNCED (Rio de Janeiro, Juni 1992) und gegebenenfalls den Kriterien oder Leitlinien für nachhaltige Waldbewirtschaftung entsprechen, die von den entsprechenden internationalen und regionalen Initiativen beschlossen worden sind (ITTO, Montreal-Prozess, Tarapoto-Prozess, UNEP/FAO-Inititiave für die afrikanische Trockenzone).


Buiten Europa moeten zij ten minste beantwoorden aan de principes voor bosbeheer van de UNCED (Rio de Janeiro, juni 1992) en, wanneer deze van toepassing zijn, aan de criteria of richtsnoeren voor duurzaam bosbeheer zoals vastgesteld als onderdeel van diverse internationale en regionale initiatieven (ITTO, Montreal-proces, Tarapoto-proces, „Dry-Zone Africa”-initiatief van UNEP/FAO).

Außerhalb Europas müssen sie mindestens der Walderklärung (Forest Principles) der UNCED (Rio de Janeiro, Juni 1992) und gegebenenfalls den Kriterien oder Leitlinien für nachhaltige Waldbewirtschaftung entsprechen, die von den entsprechenden internationalen und regionalen Initiativen beschlossen worden sind (ITTO, Montreal-Prozess, Tarapoto-Prozess, UNEP/FAO-Inititiave für die afrikanische Trockenzone).


Het staat elke lidstaat vrij om contracten inzake openbare dienstverlening op zeeroutes op te stellen, of het nu gaat om contracten binnen de lidstaat zelf of tussen deze lidstaat en een andere lidstaat, zoals het geval is in de vraag van de geachte afgevaardigde, mits deze contracten voldoen aan de verordening betreffende cabotage in het zeevervoer (Verordening (EEG) nr. 3577/92 van de Raad) en de vier criteria die zijn vastgesteld in het Altmark-arrest, in welk geval de contracten in kwestie niet worden aangemerkt als staatssteun in ...[+++]

Jedem Mitgliedstaat steht es frei, Verträge zu öffentlichen Dienstleistungen auf Seewegen – entweder innerhalb dieses Mitgliedsstaates oder zwischen dem Mitgliedstaat und einem anderen Mitgliedstaat – abzuschließen, wie es der Fall bei der Frage ist, die der Herr Abgeordnete gestellt hat, sofern diese Verträge die Verordnung über Seekabotage (Verordnung (EG) Nr. 3577/92 des Rates) und die vier Kriterien erfüllen, die durch die Rechtssache Altmark festgelegt wurden.


Het staat elke lidstaat vrij om contracten inzake openbare dienstverlening op zeeroutes op te stellen, of het nu gaat om contracten binnen de lidstaat zelf of tussen deze lidstaat en een andere lidstaat, zoals het geval is in de vraag van de geachte afgevaardigde, mits deze contracten voldoen aan de verordening betreffende cabotage in het zeevervoer (Verordening (EEG) nr. 3577/92 van de Raad) en de vier criteria die zijn vastgesteld in het Altmark-arrest, in welk geval de contracten in kwestie niet worden aangemerkt als staatssteun in ...[+++]

Jedem Mitgliedstaat steht es frei, Verträge zu öffentlichen Dienstleistungen auf Seewegen – entweder innerhalb dieses Mitgliedsstaates oder zwischen dem Mitgliedstaat und einem anderen Mitgliedstaat – abzuschließen, wie es der Fall bei der Frage ist, die der Herr Abgeordnete gestellt hat, sofern diese Verträge die Verordnung über Seekabotage (Verordnung (EG) Nr. 3577/92 des Rates) und die vier Kriterien erfüllen, die durch die Rechtssache Altmark festgelegt wurden.


Het tijdschema voor de subsidiëring van de diverse projecten in bijlage III wordt dus alleen bepaald door de al vastgestelde criteria, zoals de stand van zaken bij de planning, financiering en uitvoering van een project.

Der zeitliche Ablauf der Förderung der einzelnen Vorhaben innerhalb des Anhangs III hängt also allein von den vorgegebenen Kriterien wie etwa der Planungs-, Finanzierungs- und Baureife des einzelnen Vorhabens ab.


2. De vastgestelde criteria worden bekrachtigd door een interne werkgroep van diverse diensten (SG, Juridische Dienst, DG Begroting, DG Financiële Controle, IAS) onder voorzitterschap van OLAF.

2. Die festgelegten Kriterien werden von einer dienstübergreifenden Gruppe (GS, Juristischer Dienst, GD Haushalt, GD Finanzkontrolle, IAD) unter dem Vorsitz von OLAF validiert werden.


Buiten Europa moeten zij ten minste beantwoorden aan de principes voor bosbeheer van de UNCED (Rio de Janeiro, juni 1992) en, wanneer deze van toepassing zijn, aan de criteria of richtsnoeren voor duurzaam bosbeheer die zijn vastgesteld als onderdeel van diverse internationale en regionale initiatieven (ITTO, Montreal-proces, Tarapoto-proces, "Dry-Zone Africa"-initiatief van UNEP/FAO).

Außerhalb Europas gelten die auf der UNCED verabschiedeten forstwirtschaftlichen Grundsätze (Rio de Janeiro, 1992) sowie gegebenenfalls die im Rahmen entsprechender internationaler oder regionaler Initiativen (ITTO, Montrealer Prozess, Tarapoto-Prozess, UNEP/FAO-Initiative für die Trockenregionen Afrikas) festgelegten Kriterien und Leitlinien für eine nachhaltige Forstwirtschaft.


Buiten Europa moeten zij ten minste beantwoorden aan de principes voor bosbeheer van de UNCED (Rio de Janeiro, juni 1992) en, wanneer deze van toepassing zijn, aan de criteria of richtsnoeren voor duurzaam bosbeheer die zijn vastgesteld als onderdeel van diverse internationale en regionale initiatieven (ITTO, Montreal-proces, Tarapoto-proces, "Dry-Zone Africa"-initiatief van UNEP/FAO).

Außerhalb Europas gelten die auf der UNCED verabschiedeten forstwirtschaftlichen Grundsätze (Rio de Janeiro, 1992) sowie gegebenenfalls die im Rahmen entsprechender internationaler oder regionaler Initiativen (ITTO, Montrealer Prozess, Tarapoto-Prozess, UNEP/FAO-Initiative für die Trockenregionen Afrikas) festgelegten Kriterien und Leitlinien für eine nachhaltige Forstwirtschaft.


Buiten Europa moeten deze beginselen en maatregelen beantwoorden aan de UNCED-principes inzake bossen (Rio de Janeiro, juni 1992) alsook, waar van toepassing, aan de criteria of richtsnoeren voor duurzaam bosbeheer die zijn vastgesteld als onderdeel van diverse internationale en regionale initiatieven (ITTO, Montreal Process, Tarapoto Process, UNEP/FAO-initiatief voor droogtegebieden in Afrika).

Juni 1998 in Lissabon stattfand, aufgestellt wurden. Außerhalb Europas gelten die von der UNCED im Juni 1992 in Rio de Janeiro verabschiedeten forstwirtschaftlichen Grundsätze sowie gegebenenfalls die im Rahmen entsprechender internationaler oder regionaler Initiativen (ITTO, Montrealer Prozess, Tarapoto-Prozess, UNEP/FAO-Initiative für die Trockenregionen Afrikas) festgelegten Kriterien und Leitlinien für eine nachhaltige Forstwirtschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeevervoer zijn diverse criteria vastgesteld' ->

Date index: 2022-04-29
w