Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Hydraulische olie welke alleen minerale olie bevat
W.Zeg.
Wat alleen op het hart inwerkt
Wetboek van Zegelrechten

Traduction de «zeg alleen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel


Wetboek van Zegelrechten | W.Zeg.

Stempelsteuergesetzbuch | StStGB


alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln




cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend


hydraulische olie welke alleen minerale olie bevat

ausschliesslich mineralische Hydraulikoele
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik zeg alleen maar dat er internationale akkoorden zijn op basis waarvan de Europese Unie haar beloftes moet nakomen in haar betrekkingen met de ACS-landen, en dit is een van de akkoorden die de Europese Unie moet honoreren.

Alles, was ich sagen möchte, ist, dass es internationale Abkommen gibt, welche die Europäische Union verpflichten, in ihre Beziehungen mit den AKP-Ländern zu investieren, und dies ist eines der Abkommen, welche die Europäische Union priorisieren muss.


Ik zeg alleen, ik stel dat op 15 september 2008 de ernstige crisis een systemische crisis is geworden met de ineenstorting van het Amerikaanse financiële stelsel en vervolgens van het Europese financiële stelsel, en daarna langzaam maar zeker van de andere beurzen en financiële stelsels.

Ich sage nur, und dabei bleibe ich, dass die schwere Krise am 15. September 2008 zu einer systemischen Krise wurde, die mit dem Zusammenbruch des US-amerikanischen Finanzsystems einherging, gefolgt von dem Zusammenbruch des europäischen Finanzsystems und dann – Schritt für Schritt – weiterer Börsen und Finanzsysteme.


Op dit moment is toegang tot wat ik zeg alleen mogelijk met een IT-platform dat wordt geleverd door een bepaald bedrijf dat het alleenrecht heeft op deze informatie.

Die Rede beispielsweise, die ich gerade halte, kann nur abrufen, wer über die technische Plattform einer bestimmten Firma verfügt, die das Monopol in diesem Technikbereich inne hat.


Ik zeg niet dat hier niets op aan te merken was, ik zeg alleen maar dat Europa na vier dagen een staakt-het-vuren had bereikt.

Ich sage nicht, dass das ideal war; ich sage lediglich, dass es Europa innerhalb von vier Tagen gelungen ist, einen Waffenstillstand zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zeg alleen, ook aan het adres van de Raad: als iets in EU-recht wordt omgezet, moet ook het Europees Parlement daarbij betrokken worden.

Ich sage bloß – auch an den Rat gerichtet: Wenn es dann allerdings in EU-Recht übergeführt wird, dann muss auch das Europäische Parlament beteiligt werden.


En ik zeg nadrukkelijk: dit behelst in geen geval alleen maar het oplossen van technisch problemen; het is evenzeer - en zelfs meer - een werk van politieke overtuiging.

Und ich betone nochmals: Es geht hierbei keinesfalls nur um eine rein technische Problem­lösung, sondern ebenso – und sogar in noch stärkerem Maße – um politische Über­zeugungsarbeit.




D'autres ont cherché : zeg     wetboek van zegelrechten     alleen belasten     cardioselectief     zeg alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeg alleen' ->

Date index: 2024-06-01
w