Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeg dit omdat wij spanjaarden twintig jaar » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zeg dit omdat wij Spanjaarden twintig jaar geleden zijn toegetreden, en ruim een jaar geleden in een referendum onze stem hebben uitgebracht en ‘ja’ hebben gezegd tegen de Europese grondwet, met dezelfde rechten, plichten en verantwoordelijkheden waarmee andere landen, Frankrijk en Nederland, ‘nee’ hebben gezegd.

Ich sage dies, weil wir Spanier vor zwanzig Jahren Mitglied wurden und wir vor einem guten Jahr ein Referendum abhielten und mit „Ja „ für die europäische Verfassung stimmten, mit den gleichen Rechten, Pflichten und Verantwortlichkeiten, mit denen andere Länder, Frankreich und die Niederlande, „Nein“ sagten.


Omdat de opwarming aanhoudt, is het mogelijk dat het noordpoolgebied zelfs al binnen twintig tot veertig jaar in de zomer ijsvrij zal zijn.

Im Zuge der anhaltenden Erwärmung könnte die Sommerzeit in der Arktis bereits in den nächsten 20 bis 40 Jahren eisfrei sein.


Dit arrest is van bijzonder belang, omdat het een erkenning betekent van de inspanningen die de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten gedurende meer dan twintig jaar hebben geleverd om in de EU een goed functionerende markt voor betaalkaarten tot stand te brengen.

Das Urteil hat insofern einen besonders hohen Stellenwert, als es bestätigt, dass die Festsetzung multilateraler Interbankenentgelte in den Anwendungsbereich der Wettbewerbsvorschriften fällt, und damit die über 20jährigen Bemühungen von Kommission und nationalen Wettbewerbsbehörden um einen gut funktionierenden Zahlungskartenmarkt in der EU besiegelt.


Met deze verklaring moet het Europees Parlement een duidelijk signaal afgeven richting de Belarussische regering en duidelijk maken dat we samenwerking willen maar nooit bereid zullen zijn de politieke vrijheid van individuele personen op te offeren of de vervalsing van verkiezingsuitslagen te negeren omwille van economische belangen, vooral omdat, meer dan twintig jaar geleden, een aanzienlijk aantal leden van het Europees Parlement zelf ...[+++]

Mit dieser Erklärung muss das Europäische Parlament der belarussischen Regierung eine eindeutige Botschaft zukommen lassen, dass wir eine Zusammenarbeit anstreben, aber dass wir niemals bereit sein werden, die politische Freiheit einzelner Personen oder die Fälschung von Wahlergebnissen zum Wohle wirtschaftlicher Interessen unbeachtet hinzunehmen, vor allem da vor über 20 Jahren ein beachtlicher Anteil der Mitglieder des Europäischen Parlaments selbst für diese Freiheit kämpften.


Dit is waarschijnlijk omdat ik er gedurende dertig jaar van mijn leven voor heb gestreden om ervoor te zorgen dat een Spaanse werknemer in Zweden of Duitsland niet minder verdiend dan een Duitse of Zweedse werknemer, en omdat ik verder al twintig jaar ervoor heb gestreden dat een Poolse, ...[+++]

Der Grund ist wahrscheinlich, dass ich mich 30 Jahre meines Lebens dafür eingesetzt habe, dass ein spanischer Arbeitnehmer in Schweden oder Deutschland nicht weniger verdient als ein deutscher oder schwedischer Arbeitnehmer und dass ich weitere 20 Jahre dafür gekämpft habe, dass ein polnischer, rumänischer oder marokkanischer Arbeitnehmer in Spanien nicht weniger verdient als ein spanischer Arbeitnehmer.


Ik zeg dit omdat wij later dit jaar zullen debatteren over het Commissievoorstel voor een Europees fonds ter aanvulling op – maar niet ter vervanging van – nationaal integratiebeleid.

Ich sage das, weil wir im weiteren Verlauf dieses Jahres den Vorschlag der Kommission betreffend einen europäischen Integrationsfonds behandeln werden, der die Eingliederungspolitik der Mitgliedstaaten ergänzen und nicht etwa ersetzen soll.


Ik zeg dit omdat wij later dit jaar zullen debatteren over het Commissievoorstel voor een Europees fonds ter aanvulling op – maar niet ter vervanging van – nationaal integratiebeleid.

Ich sage das, weil wir im weiteren Verlauf dieses Jahres den Vorschlag der Kommission betreffend einen europäischen Integrationsfonds behandeln werden, der die Eingliederungspolitik der Mitgliedstaaten ergänzen und nicht etwa ersetzen soll.


De etablissementen van de eerste groep (capaciteit van meer dan 100 personen) daarentegen werden niet aan deze verplichting onderworpen omdat deze categorie reeds sinds meer dan twintig jaar ruimschoots aan de minimumeisen van de aanbeveling voldeed.

Die Betriebe der ersten Gruppe (Bettenkapazität über 100 Personen) sind nicht dieser Verpflichtung unterworfen worden, da die meisten dieser Betriebe die Mindestanforderungen der Empfehlung seit über zwanzig Jahren bereits erfuellten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeg dit omdat wij spanjaarden twintig jaar' ->

Date index: 2024-11-18
w