Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeggen dat besluiten zo openlijk mogelijk moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Ter uitvoering van het mandaat dat zij tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2003 had gekregen, heeft de Commissie alle besluiten die het mogelijk moeten maken om met de invoering van de kaart op 1 juni 2004 van start te gaan, reeds midden 2003 goedgekeurd.

Aufgrund eines Mandats des Europäischen Rates auf seiner Frühjahrstagung 2003 wurden die einschlägigen Beschlüsse, die den Start der Karte am 1. Juni 2004 ermöglichen, vor dem Sommer 2003 verabschiedet.


Met het Verdrag van Lissabon streven we naar grotere openheid in de richting van de samenleving, dat wil zeggen dat besluiten zo openlijk mogelijk moeten worden genomen en voor burgers zo begrijpelijk mogelijk moeten zijn.

Mit dem Vertrag von Lissabon streben wir größere Offenheit gegenüber der Gesellschaft an, das heißt, dass Entscheidungen so offen wie möglich getroffen werden müssen und für die Bürger möglichst verständlich sein müssen.


herinnert eraan dat het optreden en het beleid van de EU-instellingen moeten steunen op de representatieve democratie, zoals bedoeld in artikel 10, lid 1,VEU, en dat de EU-instellingen de naleving van de beginselen van volledige transparantie, gedeelde toegang en juiste en tijdige informatieverstrekking aan de burgers moeten waarborgen; benadrukt dat in artikel 10, lid 3, VEU, de participatieve democratie wordt erkend als een van de belangrijkste democratische beginselen van de EU, waarmee wordt benadrukt dat besluiten zo dicht mogelijk ...[+++] bij de burgers moeten worden genomen; benadrukt dat wanneer de burgerparticipatie in het besluitvormingsproces de vorm aanneemt van openbare raadplegingen, de instellingen rekening moeten houden met de uitslag daarvan.

verweist darauf, dass nach Artikel 10 Absatz 1 EUV die Maßnahmen und die Politik der EU-Organe auf der repräsentativen Demokratie beruhen und dass die EU-Organe die Einhaltung der Grundsätze der umfassenden Transparenz, der geteilten Verantwortung und der ordnungsgemäßen und zeitnahen Unterrichtung der Bürger gewährleisten müssen; betont, dass in Artikel 10 Absatz 3 EUV die partizipative Demokratie als einer der wichtigsten demokratischen Grundsätze der EU anerkannt wird, indem hervorgehoben wird, dass die Entscheidungen so bürgernah wie möglich ...[+++]


Waar mogelijk, moeten de NRI’s in hun besluiten uitleggen, hoe zij van plan zijn om de oplossingen in de markten 4 en 5 aan te passen in toekomstige marktanalyses als reactie op waarschijnlijke veranderingen in marktomstandigheden.

Soweit möglich sollte die NRB in ihren Entscheidungen erläutern, wie sie die in den Märkten 4 und 5 auferlegten Verpflichtungen im Zuge künftiger Marktüberprüfungen an abzusehende Änderungen der Marktgegebenheiten anzupassen gedenkt.


Daarom zou het mogelijk moeten worden gemaakt dat die besluiten op regionaal niveau worden genomen.

Deshalb sollten diese Entscheidungen auf regionaler Ebene getroffen werden können.


Over de onaanvaardbare beperkingen voor het vrije verkeer die deze landen zijn opgelegd, kan ik enkel zeggen dat die zo snel mogelijk moeten worden opgeheven.

Zu den unhaltbaren Beschränkungen der Freizügigkeit, die diesen Ländern auferlegt wurden, möchte ich einfach sagen, dass sie so schnell wie möglich beseitigt werden müssen.


Wij kunnen niets uitrichten tegen de terroristische dreiging, de frustraties en de schendingen van het recht om de waarheid aan iedereen te mogen verkondigen als wij niet heel duidelijk zeggen dat alle mensen de vrijheid moeten hebben om hun mening duidelijk, openlijk en democratisch te laten horen; dat geldt zowel voor Tunesische en Europese journalisten als voor Tunesische mensenrechtenactivisten en advocaten.

Wir können der Gefahr des Terrorismus, dem Missbrauch des Rechts auf Verbreitung der Wahrheit und der Frustration nicht begegnen, solange wir nicht klar und deutlich erklären, dass jeder Mann und jede Frau das Recht haben sollten, klar, offen und demokratisch ihre Meinung zu äußern, ob sie nun Tunesier, europäische Journalisten oder tunesische Menschenrechtsverteidiger oder -anwälte sind.


Wij definiëren subsidiariteit zo dat politieke besluiten zo dicht mogelijk bij de burgers moeten worden genomen en dat besluiten over de vraag welke kwesties op welk niveau moeten worden afgehandeld, door de nationale parlementen moeten worden genomen en niet door de instellingen van de EU.

Wir definieren Subsidiarität dahingehend, dass politische Beschlüsse so nahe an den Bürgern wie möglich gefasst werden müssen, dass die nationalen Parlamente und nicht die EU-Institutionen darüber entscheiden, welche Fragen auf welcher Ebene zu behandeln sind.


We geloven in het subsidiariteitsbeginsel, dat wil zeggen dat besluiten zo dicht mogelijk bij de betrokkenen zelf genomen dienen te worden.

Wir glauben an das Subsidiaritätsprinzip, d. h. daran, daß Entscheidungen auf möglichst bürgernaher Ebene zu fassen sind.


(40) De voorschriften inzake de voorlichting van patiënten moeten de gebruikers een hoog beschermingsniveau bieden, dat wil zeggen dat zij aan de hand van volledige en begrijpelijke informatie een juist gebruik van de geneesmiddelen mogelijk moeten maken.

(40) Die Bestimmungen über die Unterrichtung der Patienten müssen ein hohes Verbraucherschutzniveau gewährleisten, so dass die Arzneimittel auf der Grundlage vollständiger und verständlicher Informationen ordnungsgemäß angewandt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen dat besluiten zo openlijk mogelijk moeten' ->

Date index: 2021-06-24
w