Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeggen dat wij alle mogelijke aspecten zullen presenteren » (Néerlandais → Allemand) :

De komende ontwikkelingen van het EuroNCAP-programma zullen het mogelijk maken andere aspecten van passieve veiligheid op te nemen, zoals de bescherming tegen een whiplash en de compatibiliteit van de voertuigen in geval van een botsing tussen twee auto's, alsmede aspecten in verband met de actieve veiligheid.

Die nächsten Entwicklungsschritte des Programms EuroNCAP werden es erlauben, andere Aspekte der passiven Sicherheit, wie den Schutz gegen Schleudertraumata und die gegenseitige Vereinbarkeit von Fahrzeugen bei Zusammenstößen mit anderen Pkw als auch Aspekte der aktiven Sicherheit, in die Beurteilung einzubeziehen.


Op langere termijn zullen door de herontwikkeling van de Europese volks- en woningtellingen na 2021 (met mogelijk een omschakeling naar frequentere (jaarlijkse) statistieken) waarschijnlijk meer gegevens over de verschillende aspecten van migratie beschikbaar komen.

Längerfristig dürfte die Neuordnung der europäischen Volkszählungsstatistiken für die Zeit nach 2021 mit einer Option auf Einführung häufiger (jährlich zu liefernder) Statistiken dazu führen, dass Daten zu verschiedenen Wanderungsaspekten vermehrt verfügbar sind.


Daarbij zal de marktsituatie worden beoordeeld en zullen de juridische, economische en sociale aspecten worden geanalyseerd teneinde de obstakels voor de ontwikkeling van de markt voor e-leren in Europa op te sporen en waar mogelijk voorstellen te doen om deze uit de weg te ruimen.

Darin werden die Marktlage sowie rechtliche, wirtschaftliche und soziale Fragen untersucht, um festzustellen, was die Entwicklung des Marktes für das elektronische Lernen in Europa behindert und wie diese Hindernisse ggf. ausgeräumt werden könnten.


Samenvattend zou ik willen zeggen dat wij alle mogelijke aspecten zullen presenteren in het binnenkort, nog voor het einde van het jaar te publiceren document.

Abschließend kann ich feststellen, dass wir in dem schon bald – noch in diesem Jahr – erscheinenden Dokument alle nur denkbaren Aspekte erfassen werden.


5. wijst op het Actieplan burgerlijk gemeenschapsrecht en op de "Interim Outline Edition" van het academisch ontwerp voor een gemeenschappelijk referentiekader (DCFR); herinnert eraan dat de onderzoeksgroepen eind 2008 de definitieve versie van het DCFR zullen presenteren, die de Europese instellingen voor de invoering van een burgerlijk Gemeenschapsrecht zullen gebruiken en onderstreept, dat het op dit moment belangrijk zal zijn dat het DCFR in zoveel ...[+++]

5. weist auf den Aktionsplan Europäisches Vertragsrecht und auf die „Interim Outline Edition“ des akademischen Entwurfs eines Gemeinsamen Referenzrahmens (DCFR) hin; erinnert daran, dass Ende 2008 die Forschergruppen die endgültige Version des DCFR präsentieren werden, die den europäischen Institutionen als Grundlage für die Schaffung eines Europäischen Vertragsrechts dienen wird, und unterstreicht, dass es zu diesem Zeitpunkt wic ...[+++]


Ik kan alleen zeggen dat we tot juni door zullen gaan met het overleg en dan een omvattend verslag zullen presenteren. Uit dat verslag zal natuurlijk ook blijken welke verder stappen er mogelijk gezet kunnen worden. Maar daar moet de Europese Raad dan natuurlijk over beslissen.

Ich kann nur sagen, wir sind im Konsultationsprozess, wir werden ihn bis Juni fortsetzen, und wir werden dann einen umfassenden Bericht vorlegen. Aus diesem Bericht wird sich natürlich auch ergeben, welches die möglichen weiteren Schritte sind. Aber darüber muss dann natürlich der Europäische Rat entscheiden.


Bovendien zullen wij verder gaan met onze werkzaamheden inzake andere aspecten van ons mandaat, dat wil zeggen dat wij op interinstitutioneel niveau zullen samenwerken voor een betere wetgevingsprogrammering en dat we op nationaal niveau de omzetting en de tenuitvoerlegging van de maatregelen in het kader van de strategie van Lissabon zullen verbeteren.

Wir werden aber auch unsere Arbeit an den anderen Aspekten des uns erteilten Mandats fortsetzen, d. h. Verbesserung der Legislativplanung auf interinstitutioneller Ebene und Verbesserung der Umsetzung und Anwendung der im Rahmen der Lissabon-Strategie ergriffenen Maßnahmen auf nationaler Ebene.


Tenslotte wil ik nog zeggen dat het voorstel dat wij weldra zullen presenteren grotendeels beperkt blijft tot het zeevervoer over korte afstand.

Schließlich werden sich viele Punkte des Vorschlags, den wir vorlegen werden, auf die Küstenschifffahrt beschränken.


De komende ontwikkelingen van het EuroNCAP-programma zullen het mogelijk maken andere aspecten van passieve veiligheid op te nemen, zoals de bescherming tegen een whiplash en de compatibiliteit van de voertuigen in geval van een botsing tussen twee auto's, alsmede aspecten in verband met de actieve veiligheid.

Die nächsten Entwicklungsschritte des Programms EuroNCAP werden es erlauben, andere Aspekte der passiven Sicherheit, wie den Schutz gegen Schleudertraumata und die gegenseitige Vereinbarkeit von Fahrzeugen bei Zusammenstößen mit anderen Pkw als auch Aspekte der aktiven Sicherheit, in die Beurteilung einzubeziehen.


(10) Overwegende dat de Europese Raad in zijn resolutie van 16 juni 1997 inzake de instelling van een wisselkoersmechanisme in de derde fase van de Economische en Monetaire Unie krachtige politieke richtsnoeren heeft gegeven volgens welke in de derde fase van de EMU een wisselkoersmechanisme, hierna "WKM2" te noemen, wordt ingevoerd; dat de valuta's van de niet-deelnemende lidstaten die tot WKM2 toetreden ten opzichte van de euro een spilkoers zullen hebben, waaraan zij hun beleid kunnen toetsen; dat WKM2 tevens ...[+++]

(10) In seiner Entschließung vom 16. Juni 1997 über die Einführung eines Wechselkursmechanismus in der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion hat der Europäische Rat feste politische Vorgaben formuliert, wonach in der dritten Stufe der WWU ein Wechselkursmechanismus, nachstehend "WKM2" genannt, geschaffen wird. Für die Währungen der nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten, die dem WKM2 beitreten, wird es einen Leitkurs gegenüber dem Euro geben, womit ein Bezugspunkt geschaffen wird, der beurteilen hilft, ob ihre Politiken angem ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen dat wij alle mogelijke aspecten zullen presenteren' ->

Date index: 2024-11-20
w