Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeggen dat wij het voorstel van mevrouw doyle willen " (Nederlands → Duits) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mag ik namens de ALDE-Fractie zeggen dat wij het voorstel van mevrouw Doyle willen steunen?

– Herr Präsident! Im Namen der ALDE-Fraktion darf ich sagen, dass wir den Vorschlag von Frau Doyle unterstützen würden.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vicevoorzitter, ik zou mevrouw Doyle willen bedanken voor haar bijdrage vanuit een Iers standpunt, waar ik volledig achter sta.

− Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin! Ich danke Frau Doyle für ihren Beitrag aus irischer Sicht, die ich voll und ganz unterstütze.


Ik zou aan mevrouw Doyle willen zeggen dat haar vraag zeer ruim is.

Zu Frau Doyle möchte ich sagen, dass die von ihr angesprochene Frage sehr umfassend ist.


Er is geen garantie dat Denemarken verder kan gaan. Als ik denk aan de ijver waarmee men het voorstel van mevrouw Doyle bij de tweede lezing heeft bestreden, begrijp ik niet waaraan de heer Bonde, de heer Busk en de anderen hun optimisme ontlenen.

Ich begreife nicht, woher Herr Bonde, Herr Busk und andere ihren Optimismus nehmen, wenn ich daran denke, auf welche massiven Widerstände der Vorschlag von Frau Doyle in zweiter Lesung gestoßen war.


Als er geen Verdrag van Lissabon komt, dan zijn er een aantal lidstaten, waaronder de mijne − als ik even mijn pet van voorzitter afneem − die zeggen dat het huidige verdrag inderdaad een verdrag was van 27 leden, en dat, als we een uitbreiding willen uitvoeren, we het Verdrag van Lissabon nodig hebben. Dat, ...[+++]

Wenn es keinen Vertrag von Lissabon gibt, haben einige der Mitgliedstaaten gesagt, darunter auch das meinige – und ich spreche hier nicht als Ratsvertreter –, dass der gegenwärtige Vertrag eben nur ein Vertrag mit 27 Partnern sei und dass für eine Erweiterung unbedingt der Vertrag von Lissabon erforderlich sei. So lautet, Frau Doyle, ganz offen ges ...[+++]


Ik zou U dan ook alleen maar willen zeggen dat wij over het geheel genomen tevreden zijn over het gemeenschappelijk standpunt en dat wij met voldoening vaststellen dat verreweg de meeste door het Parlement voorgestelde amendementen die in ons gewijzigd voorstel waren overgenomen ook in het gemeenschappelijk standpunt zijn overgenomen.

Daher möchte ich lediglich sagen, daß wir den gemeinsamen Standpunkt im großen und ganzen begrüßen und die Tatsache würdigen, daß der Großteil der von uns in den geänderten Vorschlag übernommenen Änderungsanträge des Parlaments akzeptiert worden ist.


Wij willen de continuïteit en het grote evenwicht van de communautaire activiteiten op onderzoekgebied waarborgen door de hoge prioriteit die binnen het communautaire beleid hieraan is gegeven, te bevestigen," verklaarde Mevrouw CRESSON bij de indiening van haar voorstel.

Uns geht es darum, die Ausgewogenheit der gemeinschaftlichen Forschungstätigkeiten zu bewahren und der Forschung auch weiterhin einen hohen Stellenwert innerhalb der Gemeinschaftspolitiken einzuräumen", erklärte Frau CRESSON bei der Vorstellung ihres Vorschlags.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen dat wij het voorstel van mevrouw doyle willen' ->

Date index: 2022-08-17
w