Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeggen sociaal-economische rechten » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig het kader van de nationale strategiedocumenten dient die situatie binnen een brede context te worden beschouwd, met inbegrip van de regionale dimensie, de mensenrechtensituatie, dit wil zeggen sociaal-economische rechten en burgerlijke en politieke rechten, alsook relevante culturele en sociale factoren die een directe weerslag hebben op het politiek proces en op de mogelijke aanleidingen tot conflicten en destabilisatie.

Der gemeinsame Rahmen für die LSP sieht vor, dass dies in einem erweiterten Kontext dargestellt wird, einschließlich der regionalen Dimension, der Menschenrechtssituation - d.h. der wirtschaftlichen und sozialen Rechte sowie der bürgerlichen und politischen Rechte - sowie relevanter kultureller und sozialer Faktoren mit direkten Auswirkungen auf den politischen Prozess und auf das Potential für Konflikte und Instabilität.


De blauwe kaart vereenvoudigt de toegang tot de arbeidsmarkt en biedt de houders sociaal-economische rechten en gunstige voorwaarden voor gezinshereniging en mobiliteit binnen de EU.

Die Blaue Karte erleichtert den Zugang zum Arbeitsmarkt und gewährt den Inhabern sozioökonomische Rechte sowie günstige Bedingungen für die Familienzusammenführung und die Mobilität innerhalb der EU.


In eerste instantie dient de strategie dan ook vast te stellen welke hulpbronnen ons te allen tijde het meest zorgen baren, dat wil zeggen de bronnen waarbij de kansen op een verbetering in milieuopzicht het grootst zijn, rekening houdend met de technologische mogelijkheden en sociaal-economische aspecten.

Daher muss bei der Strategie zuerst bestimmt werden, welchen Ressourcen zu einem bestimmten Zeitpunkt das größte Gewicht zukommt, z.B. den Ressourcen mit dem größten Potenzial für Umweltverbesserungen unter Berücksichtigung technologischer Möglichkeiten und sozioökonomischer Aspekte.


* sociaal-economische ontwikkeling (bevorderen van de rechten van arbeiders en van de sociale dialoog, bevorderen van consumentenbelangen, versterken van verenigingen die onder meer coöperaties vertegenwoordigen).

* sozioökonomische Entwicklung (Förderung der Rechte von Arbeitnehmern und des sozialen Dialogs, Förderung von Verbraucherinteressen, Stärkung der Genossenschaftsverbände etc.).


Indien een onderdaan van een derde land op grond van deze regeling wordt toegelaten, ontvangt hij een speciale verblijfs- en werkvergunning, de zogenoemde "Europese blauwe kaart", waardoor hij een reeks sociaal-economische rechten en voordelige voorwaarden voor gezinshereniging geniet.

Drittstaatsangehörige, die nach dieser Regelung aufgenommen werden, würden eine spezielle Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis erhalten, die so genannte "EU Blue Card", die ihnen eine Reihe sozio-ökonomischer Rechte gewährt und günstige Bedingungen für die Familienzusammenführung schafft.


Ook mag een lidstaat dienstverrichters met een bijzondere nationale of lokale sociaal-economische band geen voordeel kunnen toekennen, noch dienstverrichters uit hoofde van hun vestigingsplaats beperkingen kunnen opleggen wat betreft hun vrijheid om rechten en goederen te verwerven, te gebruiken of te vervreemden, of om gebruik te maken van de verschillende vormen van krediet of huisvesting, voorzover deze keuzemogelijkheden de toegang tot of de daadwe ...[+++]

Desgleichen sollte ein Mitgliedstaat keinerlei Begünstigungen für Dienstleistungserbringer vorsehen, die eine besondere Bindung zur nationalen oder regionalen Wirtschaft und Gesellschaft haben; er sollte ferner die Freiheit des Dienstleistungserbringers, Rechte und Güter zu erwerben, zu nutzen oder zu übertragen, sowie seinen Zugang zu verschiedenen Formen von Finanzierungen oder Geschäftsräumen nicht aufgrund des Niederlassungsortes beschränken, soweit diese Möglichkeiten für die Aufnahme und tatsächliche Ausübung seiner Dienstleist ...[+++]


heer Wilfried Woller tot lid van het Europees Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Alfred Geissler voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2006 (15188/05); mevrouw Marie Louise Knuppert tot lid van het Europees Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Ib Wistisen voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2006 (5743/06).

Beschluss zur Ernennung von Herrn Wilfried Woller zum Mitglied des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses als Nachfolger von Herrn Alfred Geissler für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 2006 (Dok. 15188/05); Beschluss zur Ernennung von Frau Marie Louise Knuppert zum Mitglied des Wirtschafts- und Sozialausschusses als Nachfolgerin von Herrn Ib Wistisen für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 2006 (Dok. 5743/06).


de heer Vitas MAČIULIS, tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Arvydas ŽYGIS, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2006 (9318/05). de heer Bruno CLERGEOT, tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Noël DUPUY, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2006 (9319/05). mevrouw Daiva KVEDARAITĖ, tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van mevrouw Aldona BALSIENĖ , vo ...[+++]

Herrn Vitas MAČIULIS zum Mitglied des Wirtschafts- und Sozialausschusses als Nachfolger von Herrn Arvydas ŽYGIS für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 2006 (Dok. 9318/05). Herrn Bruno CLERGEOT zum Mitglied des Wirtschafts- und Sozialausschusses als Nachfolger von Herrn Noël DUPUY für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September2006 (Dok. 9319/05). Frau Daiva KVEDARAITĖ zum Mitglied des Wirtschafts- und Sozialausschusses als Nachfolgerin von Frau Aldona BALSIENĖ für deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 2006 (Dok. 9320/05). Herrn Angelo GRASSO zum Mitglied des Wirtschafts- und Sozialau ...[+++]


De Agenda voor bescherming is gericht op de bevordering van de plaatselijke integratie door middel van sociaal-economische maatregelen en aandacht voor de specifieke behoeften van vluchtelingen en voor die van de bevolking van het land van opvang, waarbij de rechten op het gebied van status en verblijf ook de mogelijkheid van naturalisatie in het asielland en steun voor een autonoom bestaan kunnen omvatten.

Die Agenda für den Flüchtlingsschutz sieht Maßnahmen zur Förderung der lokalen Integration durch sozio-ökonomische Maßnahmen, die Berücksichtigung der speziellen Bedürfnisse der Flüchtlinge, aber auch der aufnehmenden Bevölkerung, das Angebot von Status- und Aufenthaltsrechten bis hin zur Möglichkeit des Erwerbs der Staatsangehörigkeit des Asylstaats und der Unterstützung der Selbständigkeit vor.


5. Indachtig het feit dat vrede en veiligheid nauw gekoppeld zijn aan politieke, institutionele en sociaal-economische ontwikkeling en aan eerbiediging van de democratische beginselen alsmede de fundamentele rechten van de mens, is de Raad van mening dat een efficiënt beleid voor preventie en oplossing van conflicten een coherent geheel van politieke, economische, ontwikkelingstechnische, sociale en milieutechnische instrumenten vergt, zo nodig met inbegrip van militaire middelen, doch met een duidelijke voorkeur voor niet-militaire p ...[+++]

5. Der Rat ist sich dessen bewußt, daß Frieden und Sicherheit eng mit der politischen, der institutionellen und der sozioökonomischen Entwicklung sowie mit der Achtung der demokratischen Grundsätze und der grundlegenden Menschenrechte verbunden sind, und vertritt die Auffassung, daß eine wirksame Konfliktverhütungs- und -lösungspolitik einen zusammenhängenden Komplex von politischen, wirtschaftlichen, entwicklungspolitischen, gesellschafts- und umweltpolitischen Instrumenten erfordert, gegebenenfalls einschließlich militärischer Mitte ...[+++]


w