Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
Extruder met twee schroeven
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Onderneming die zeggenschap uitoefent
Pers met twee schroeven
Wijziging van zeggenschap
Zeggenschap uitoefenende onderneming

Traduction de «zeggenschap van twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderneming die zeggenschap uitoefent | zeggenschap uitoefenende onderneming

herrschendes Unternehmen


onderneming die zeggenschap uitoefent

Unternehmen, das die Kontrolle ausübt






bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig






een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen

eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert


extruder met twee schroeven | pers met twee schroeven

Zweischneckenpresse


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„zeggenschap”: de relatie tussen twee ondernemingen als omschreven in artikel 1 van Richtlijn 83/349/EEG;

„Kontrolle“ die Beziehung zwischen zwei Unternehmen im Sinne des Artikels 1 der Richtlinie 83/349/EWG;


(15) ‘zeggenschap’: de relatie tussen twee ondernemingen in de zin van artikel 1 van Richtlijn 83/349/EEG;

(15) „Kontrolle“ die Beziehung zwischen zwei Unternehmen gemäß Artikel 1 der Richtlinie 83/349/EWG;


2. Voor de toepassing van lid 1 kan zeggenschap met name een van de twee volgende vormen aannemen:

2. Für die Zwecke des Absatzes 1 kann Kontrolle insbesondere aus Folgendem bestehen:


B. overwegende dat twee van de MDO's voor ontwikkeling specifiek betrekking hebben op vrouwen: bevordering van gendergelijkheid en zeggenschap voor vrouwen (MDO 3) en verbetering van de zwangerschapszorg (MDO 5) en dat drie andere doelstellingen rechtstreeks bijdragen tot de verbetering van de levensomstandigheden van vrouwen en meisjes: gratis basisonderwijs voor iedereen (MDO 2), vermindering van kindersterfte (MDO 4) en bestrijding van hiv/aids, malaria en andere ziekten (MDO 6);

B. in der Erwägung, dass sich zwei der Millenniums-Entwicklungsziele speziell auf Frauen beziehen: die Förderung der Gleichheit der Geschlechter und die Stärkung der Rolle der Frau (MEZ 3) und die Verbesserung der Gesundheit der Mütter (MEZ 5); in der Erwägung, dass drei weitere Ziele direkt einen Beitrag zur Verbesserung der Lebensbedingungen von Frauen und Mädchen leisten: Sicherstellung der Grundschulbildung für alle (MEZ 2), Reduzierung der Kindersterblichkeit (MEZ 4) und Bekämpfung von HIV, Malaria und anderen Krankheiten (MEZ 6);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. benadrukt voorts dat de regel van het verplichte bod ervoor zorgt dat minderheidsaandeelhouders in situaties van wijziging van zeggenschap in de zeggenschapsvergoeding kunnen delen, en merkt op dat de richtlijn alleen regels stelt ten aanzien van de biedprijs bij een verplicht bod (de zogeheten billijke prijs), maar niet bij een vrijwillig bod; merkt in het bijzonder op dat de richtlijn bepaalt dat de biedplicht niet van toepassing is wanneer na een vrijwillig bod de zeggenschapsdrempel is bereikt, waardoor de bieder vervolgens zijn deelneming in de doelvennootschap kan vergroten door middel van de reguliere verwerving van aandelen ...[+++]

14. betont außerdem, dass die Pflichtangebotsvorschrift die Minderheitsaktionäre in die Lage versetzt, im Falle eines Kontrollwechsels in den Genuss des Abschlags für den beherrschenden Anteil zu kommen, und stellt fest, dass die Richtlinie nur den Preis für ein Pflichtangebot regelt (d. h. einen angemessenen Preis), jedoch nicht für ein freiwilliges Angebot; stellt insbesondere fest, dass die Richtlinie dann auf die Vorlage eines Pflichtangebots verzichtet, wenn nach der Unterbreitung eines freiwilligen Angebots der Kontrollschwellenwert erreicht worden ist und der Bieter als Folge davon anschließend seine Beteiligung an der Zielgesell ...[+++]


13. „nauwe banden”: een situatie waarin twee of meer natuurlijke personen of rechtspersonen zijn verbonden door een relatie van zeggenschap of deelnemingartikel, of een situatie, waarin twee of meer natuurlijke personen of rechtspersonen door een relatie van zeggenschap met eenzelfde persoon zijn verbonden;

„Enge Verbindung“ ist eine Situation, in der zwei oder mehr natürliche oder juristische Personen durch ein Kontrollverhältnis oder Beteiligung oder eine Situation verbunden sind, in der zwei oder mehr natürliche oder juristische Personen durch ein Kontrollverhältnis dauerhaft mit derselben Person verbunden sind.


Twee juridische entiteiten worden geacht onafhankelijk te zijn van elkaar, wanneer geen van beide onder de directe of indirecte zeggenschap van de andere staat of onder dezelfde directe of indirecte zeggenschap van een derde entiteit staat als de andere.

Zwei Rechtspersonen sind als voneinander unabhängig anzusehen, wenn weder eine Rechtsperson direkt oder indirekt von der anderen kontrolliert wird, noch beide von derselben dritten Rechtsperson direkt oder indirekt kontrolliert werden.


In België heeft Duferco Investment zeggenschap over twee staalproducerende bedrijven, Duferco Clabecq en Duferco La Louvière.

In Belgien kontrolliert Duferco Investment die beiden Stahlunternehmen Duferco Clabecq und Duferco La Louvière.


35. Zoals de meeste traditionele ASA's, bevatten de aangevochten overeenkomsten strikte clausules inzake eigendom en zeggenschap die ervoor zorgen dat alleen luchtvaartmaatschappijen die eigendom zijn en onder de zeggenschap vallen van onderdanen van de twee partijen bij de overeenkomst in aanmerking komen voor de verleende verkeersrechten.

35. Wie die meisten herkömmlichen Luftverkehrsabkommen weisen die angefochtenen Abkommen strikte Eigentums- und Kontrollklauseln auf, mit denen sichergestellt wird, dass nur Luftfahrtunternehmen, die im Eigentum von Staatsangehörigen der beiden Parteien des Abkommens und unter deren Kontrolle stehen, die gewährten Verkehrsrechte nutzen können.


105. In de zaak Vodafone/Airtouch(118) kwam de Commissie tot de conclusie dat de gefuseerde onderneming de gezamenlijke zeggenschap zou verwerven over twee van de vier exploitanten van mobiele telefonie die actief waren op de Duitse markt voor mobiele telefonie (D2 en E-Plus, de andere twee zijn T-Mobil en VIAG Interkom).

105. In der Sache Vodafone/Airtouch [118] stellte die Kommission fest, dass das fusionierte Unternehmen die gemeinsame Kontrolle ausüben würde über zwei der vier Mobilfunkbetreiber auf dem deutschen Mobilfunkmarkt (nämlich D2 und E-Plus; die anderen beiden waren T-Mobil und VIAG Interkom).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggenschap van twee' ->

Date index: 2023-09-24
w