Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zekere flexibiliteit heeft » (Néerlandais → Allemand) :

In feite heeft het voorstel geen ander oogmerk dan een zekere "flexibiliteit" aan te brengen in het bestaande gecentraliseerde systeem voor toelating van GGO’s.

Durch den Vorschlag wird somit wohl kein anderes Ziel als die Einführung einer gewissen „Flexibilität“ in das bestehende zentralisierte System der Zulassung von GVO verfolgt.


3. roept de Raad Landbouw en de Commissie op om dringend extra financiële ondersteuning toe te kennen aan de producenten van schapen- en geitenvlees en -melk in de Unie om een krachtige, onafhankelijke, marktgestuurde en op de consument georiënteerde schapen- en geitenvleessector in de Unie te ontwikkelen; roept de Raad Landbouw en de Commissie tevens op de toekomst van deze sectoren te onderzoeken als onderdeel van de "gezondheidscontrole" van het GLB door het uitvoeren van diverse maatregelen, waarbij elke lidstaat, zonder de noodzaak om elke verstoring van de mededinging op de interne markt te vermijden uit het oog te verliezen, een zekere flexibiliteit heeft met betre ...[+++]

3. fordert den Rat der Landwirtschaftsminister und die Kommission auf, den Erzeugern von Schaf- und Ziegenfleisch und -milch in der Europäischen Union umgehend zusätzliche finanzielle Unterstützung zu gewähren, um eine vitale, autarke sowie markt- und verbraucherorientierte Schaf- und Ziegenhaltung in der Union zu entwickeln; fordert den Rat der Landwirtschaftsminister und die Kommission auf, die Zukunft dieser Sektoren im Rahmen des Gesundheitschecks der GAP durch Umsetzung verschiedener Maßnahmen zu untersuchen und jedem Mitgliedstaat die Möglichkeit einzuräumen, unter den folgenden möglichen Optionen zu wählen, wobei Wettbewerbsverze ...[+++]


3. roept de Raad Landbouw en de Commissie op om dringend extra financiële ondersteuning toe te kennen aan de producenten van schapen- en geitenvlees en -melk in de Unie om een krachtige, onafhankelijke, marktgestuurde en op de consument georiënteerde schapen- en geitenvleessector in de Unie te ontwikkelen; roept de Raad Landbouw en de Commissie tevens op de toekomst van deze sectoren te onderzoeken als onderdeel van de "gezondheidscontrole" van het GLB door het uitvoeren van diverse maatregelen, waarbij elke lidstaat, zonder de noodzaak om elke verstoring van de mededinging op de interne markt te vermijden uit het oog te verliezen, een zekere flexibiliteit heeft met betre ...[+++]

3. fordert den Rat der Landwirtschaftsminister und die Kommission auf, den Erzeugern von Schaf- und Ziegenfleisch und -milch in der Europäischen Union umgehend zusätzliche finanzielle Unterstützung zu gewähren, um eine vitale, autarke sowie markt- und verbraucherorientierte Schaf- und Ziegenhaltung in der Union zu entwickeln; fordert den Rat der Landwirtschaftsminister und die Kommission auf, die Zukunft dieser Sektoren im Rahmen des Gesundheitschecks der GAP durch Umsetzung verschiedener Maßnahmen zu untersuchen und jedem Mitgliedstaat die Möglichkeit einzuräumen, unter den folgenden möglichen Optionen zu wählen, wobei Wettbewerbsverze ...[+++]


Op basis van die studie heeft de Commissie geoordeeld dat er een nieuw kader moet komen om het gebruik van verlaagde tarieven te rationaliseren en te vereenvoudigen, en daarbij de lidstaten een zekere flexibiliteit te laten.

Ausgehend von dieser Untersuchung war die Kommission zu der Auffassung gelangt, dass eine neue Rahmenregelung notwendig ist, um die Anwendung der ermäßigten Sätze zu rationalisieren und zu vereinfachen sowie den Mitgliedstaaten eine größere Flexibilität zu bieten.


─ De enorme verschillen in bevolkingsgrootte tussen de lidstaten (enkele voorbeelden: Duitsland heeft een ongeveer 205 keer zo grote bevolking als Malta, de Nederlandse bevolking is ruim 21 keer zo groot als die van Cyprus, Spanje heeft meer dan 4 keer zoveel inwoners als Portugal), het feit dat de vertegenwoordiging van de belangrijkste politieke stromingen in elk land, ten minste de regeringspartijen en de oppositie, moet worden gegarandeerd, de noodzaak om het totale aantal Parlementsleden binnen redelijke grenzen te houden om de doelmatigheid van de instelling te verzekere ...[+++]

─ Die enormen Bevölkerungsunterschiede zwischen den Mitgliedstaaten (einige Beispiele: Die Bevölkerung Deutschlands ist etwa 205 mal so groß wie die von Malta, die Niederlande haben mehr als 21 mal soviel Bürger wie Zypern und Spanien hat mehr als vier Mal soviel Bürger wie Portugal), die Tatsache, dass in jedem Land die Vertretung der wichtigsten politischen Familien, wenigstens der Mehrheit und der Opposition, gewährleistet sein muss und die Notwendigkeit, die Gesamtzahl der MdEP in vernünftigen Grenzen zu halten, um die Effizienz des Organs sicherzustellen, sind Aspekte, die eine gewisse „Flexibilität“ bei der Anwendung des Grundsatze ...[+++]


De landbouwcommissie heeft met mijn verslag en de amendementen erop een duidelijk signaal aan de Commissie en de Raad gegeven vóór dierenwelzijn, vóór kwaliteitseisen, maar ook voor een zekere flexibiliteit jegens de pluimveehouder.

Mit meinem Bericht und den zugehörigen Änderungsanträgen hat der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung eine unmissverständliche Botschaft an die Kommission und den Rat zugunsten von artgerechter Haltung und Qualitätskriterien, aber auch zugunsten einer gewissen Flexibilität gegenüber den Geflügelzüchtern übermittelt.


Deze regeling heeft tot doel overeenstemming te bevorderen, zij het slechts over de vraag welke rechterlijke instantie van de zaak kennis moet nemen, en ook om ten behoeve van de personen die de ouderlijke verantwoordelijkheid dragen, voor een zekere flexibiliteit te zorgen, terwijl de geadieerde rechterlijke instantie moet vaststellen dat het in het belang van het kind is dat zij zich bevoegd verklaart.

Diese Regelung soll das Einvernehmen zwischen den Parteien fördern und sei es auch nur in Bezug auf das Gericht, das sich mit der Sache befassen soll. Gleichzeitig wird den Trägern der elterlichen Verantwortung ein gewisser Spielraum eingeräumt. Es ist dann Sache des Gerichts zu entscheiden, ob es dem Wohle des Kindes dient, wenn es sich für zuständig erklärt.


Dit betekent dat het gebruik van het elektronische formaat verplicht zou worden voor ondernemers - met een zekere flexibiliteit voor midden- en kleinbedrijven en individuele personen - en ook dat op communautair en/of nationaal niveau de databanken die de douane daarvoor nodig heeft, moeten worden opgezet.

Dazu gehört, dass die Verwendung des elektronischen Formats den Wirtschaftsteilnehmern zur Pflicht gemacht wird, mit einer gewissen Flexibilitätsmarge für KMU und Privatpersonen, und dass alle erforderlichen Zolldatenbanken auf gemeinschaftlichern und/oder nationaler Ebene errichtet werden.


Deze oplossing lijkt de voorkeur te verdienen, niet alleen ter wille van de flexibiliteit van de regeling, maar ook omdat de staat van tenuitvoerlegging er een zeker belang bij heeft of zou moeten hebben dat een vonnis dat betrekking heeft op een van zijn onderdanen of op een persoon die zijn vaste woonplaats heeft op zijn grondgebied, op zijn grondgebied ten uitvoer wordt gelegd.

Diese Lösung erscheint nicht nur aus Gründen der Flexibilität geeigneter, sondern auch, weil der Vollstreckungsstaat ein gewisses Interesse daran hat oder haben sollte, dass die Vollstreckung eines Urteils, das einen seiner Staatsangehörigen oder eine Person betrifft, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in diesem Staat hat, auf seinem Hoheitsgebiet erfolgt.


(5) Finland heeft om wijziging van de bij Beschikking 97/279/EG ingevoerde bepaling betreffende de splitsing van de bedragen in bijlage III en bijlage IV voor de pluimveesector, verzocht, opdat een zekere flexibiliteit in het aantal grootvee-eenheden en de betaalde steun binnen de sector wordt toegestaan, zonder dat het niveau van de steun per eenheid of de totale steun voor de sector wordt gewijzigd.

(5) Finnland hat eine Änderung der mit der Entscheidung 97/279/EG eingeführten Bestimmung bei der Trennung der Beträge in den Anhängen III und IV für den Gefluegelsektor beantragt, um eine gewisse Flexibilität bei der Zahl der Großvieheinheiten (GVE) und der in diesem Sektor zu zahlenden Beihilfe zu gestatten, ohne die Höhe der Beihilfeeinheit oder den Gesamtbetrag der für diesen Sektor zulässigen Beihilfe zu ändern.




D'autres ont cherché : dan een zekere     feite heeft     zekere flexibiliteit heeft     lidstaten een zekere     zekere flexibiliteit     studie heeft     zekere     duitsland heeft     landbouwcommissie heeft     regeling heeft     daarvoor nodig heeft     zeker     flexibiliteit     belang bij heeft     opdat een zekere     finland heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekere flexibiliteit heeft' ->

Date index: 2022-08-26
w