Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf besluiten nemen aangaande kleine " (Nederlands → Duits) :

De agentschappen met beslissingsbevoegdheid kunnen zelf besluiten nemen maar geen normatieve maatregelen die algemeen toepasselijk zijn.

Die Agenturen mit Entscheidungsbefugnis sind ermächtigt, Einzelfallentscheidungen zu treffen; ausgenommen hiervon sind allgemein anzuwendende Maßnahmen mit normativer Wirkung.


Met name de regelgevende agentschappen mogen alleen in het kader van specifieke communautaire wetgeving zelf besluiten nemen. Zij mogen geen algemeen toepasselijke normatieve maatregelen treffen hoewel hun besluitvormingspraktijken tot de codificatie van bepaalde uitvoeringsregels [9] zouden kunnen leiden.

So können die Regulierungsagenturen lediglich dazu befugt sein, Einzelfallentscheidungen im Rahmen genau abgesteckter gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften zu erlassen, mithin also nicht ermächtigt sein, allgemein geltende Maßnahmen mit normativer Wirkung festzulegen, obgleich die von ihnen getroffenen Entscheidungen im Ergebnis dazu führen könnten, dass daraus verbindliche Normfestlegungen entstehen [9].


Deze bepalingen moeten een zo groot mogelijke flexibiliteit bieden en zo snel mogelijk in crisissituaties kunnen worden toegepast en daarom moet worden toegestaan dat de lidstaten en de producentenorganisaties zelf besluiten nemen.

Diese Bestimmungen sollten möglichst flexibel sein und im Krisenfall rasch angewendet werden können; daher sollten Entscheidungen von den Mitgliedstaaten und den Erzeugerorganisationen selbst getroffen werden können.


Zelfs binnen hun nauw gedefinieerde takengebied is het nu reeds zo dat de ICANN en het GAC besluiten nemen van een zodanige aard dat in een andere context de regeringen die zelf zouden willen nemen in het kader van internationale organisaties.

Selbst im Rahmen ihres eng begrenzten Auftrages treffen die ICANN und der GAC bereits Entscheidungen, die Regierungen in anderen Zusammenhängen normalerweise in internationalen Organisationen selber treffen würden.


Wanneer mensen de middelen wordt gegeven zelf besluiten te nemen over hun eigen hulpbronnen en dit gecombineerd wordt met formele successieregels en bescherming tegen gevestigde belangen die beslag op hun eigendom zouden kunnen leggen, worden kleine landbouwers gestimuleerd op duurzame wijze in hun land te investeren en verslechtering van het milieu te voorkomen door hun land te terrasseren en bevloeien.

Grundbesitzer sind eher dazu bereit, nachhaltig in ihr Land zu investieren und somit durch Terrassenanbau und Bewässerungsmaßnahmen zur Vorbeugung von Umweltschäden und Bodenerosion beizutragen, wenn sie selbst über ihre eigenen Ressourcen entscheiden können, wenn es klare Nachlassbestimmungen gibt und wenn sie vor Eigeninteressen geschützt sind, die zu einer Enteignung führen könnten.


Het voorzitterschap zelf kan geen besluiten nemen aangaande het Grondwetsverdrag. Overeenkomstig de verklaring die de staatshoofden en regeringsleiders hebben afgelegd op de zitting van de Europese Raad van 16 en 17 juni 2005 zal er in juni 2006 nochtans een algehele evaluatie van het vraagstuk worden gemaakt op basis van de uitkomsten van de brede debatten die in de lidstaten worden gevoerd over de toekomst van Europa.

Der Vorsitz selbst kann keine den Verfassungsvertrag betreffenden Beschlüsse fassen. Allerdings wird entsprechend der Erklärung, die die Staats- und Regierungschefs anläßlich der Tagung des Europäischen Rates vom 16./17. Juni 2005 abgegeben haben, auf der Grundlage der Ergebnisse der in den Mitgliedstaaten geführten umfassenden Aussprachen über die Zukunft Europas im Juni 2006 eine allgemeine Bewertung in der Frage vorgenommen und die weitere Vorgehensweise vereinbart.


Een signaal dat de EU wel degelijk in staat is om snelle besluiten te nemen, zelfs besluiten die algemeen als moeilijk worden beschouwd.

Ein Zeichen für die Fähigkeit der EU, Entscheidungen zügig zu treffen, selbst solche, deren Schwierigkeit allen bewusst ist.


Op basis van een verslag van de groep deskundigen en in het licht van verdere ervaringen aangaande het kaderbesluit zal de Commissie besluiten nemen over eventuele verdere maatregelen ter bestrijding van mensenhandel met het oog op de uitbuiting van arbeid.

Aufgrund eines Berichts der Sachverständigengruppe und angesichts der Erfahrungen mit dem Rahmenbeschluss wird die Kommission über mögliche weitere Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels zum Zweck der Ausbeutung der Arbeitskraft entscheiden.


Als je te veel van deze chemicaliën uitsluit, schiet het chemicaliënbeleid zijn doel voorbij. Dit voorstel laat zien dat het mogelijk is om goede besluiten te nemen aangaande chemicaliënkwesties en schept duidelijkheid voor de behandeling van REACH in het Parlement.

Meiner Meinung nach zeigt diese Arbeit, dass richtige Beschlüsse in Bezug auf Chemikalien möglich sind. Das ist wegweisend für die Diskussion von REACH.


En het beschikt verder over geen enkel middel om de besluitvorming formeel te kunnen beïnvloeden of om zelf besluiten te kunnen nemen [17].

Auch hat es keinen förmlichen Einfluss auf Entscheidungen, oder kann es Entscheidungen treffen [17].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf besluiten nemen aangaande kleine' ->

Date index: 2023-02-22
w