Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controle met het oog op zelfregulering
Homeostase
Inoperabel
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Multipara
Niet meer heelkundig te behandelen
Onder meer
Renderende belegging op meer dan een jaar
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
Zelfregulering

Traduction de «zelfregulering wordt meer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr


homeostase | zelfregulering

Homöostase | Aufrechterhaltung des sog. inneren Milieus des Körpers










renderende belegging op meer dan een jaar

gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr




multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend


inoperabel | niet meer heelkundig te behandelen

inoperabel | nicht zu operieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het jaar daarvoor kregen beursgenoteerde ondernemingen in de EU een laatste kans om via zelfregulering voor meer vrouwen in bestuursposities te zorgen, toen de vicevoorzitter van de Commissie, mevrouw Reding, er bij hen op aan drong de "Intentieverklaring voor meer vrouwen in topfuncties" te ondertekenen in maart 2011.

Im Jahr davor erhielten börsennotierte Gesellschaften in der EU eine letzte Chance, um durch Selbstregulierung für mehr Frauen in Führungspositionen zu sorgen, als die Vizepräsidentin der Kommission Reding sie im März 2011 aufforderte, die Selbstverpflichtung „Frauen in Vorständen – Verpflichtung für Europa“ zu unterzeichnen.


22. merkt op dat in de culturele en creatieve sector in het bijzonder samenwerking – onder meer op basis van zelfregulering – tussen houders van rechten, auteurs, platformbeheerders , tussenpersonen en eindgebruikers moet worden gestimuleerd om IER-inbreuken in een vroeg stadium op te sporen; benadrukt dat de doeltreffendheid van deze zelfregulering in de nabije toekomst door de Commissie moet worden geëvalueerd en dat verdere wetgevingsmaatregelen noodzakelijk kunnen zijn;

22. weist darauf hin, dass insbesondere in der Kultur- und Kreativwirtschaft die Zusammenarbeit zwischen Rechtsinhabern, Autoren, Plattformbetreibern, Vermittlern und Endverbrauchern in Bezug auf die Früherkennung möglicher Schutzrechtsverletzungen, auch in Form einer freiwilligen Selbstverpflichtung, gefördert werden sollte; betont, dass die Effektivität einer solchen Selbstverpflichtung von der Kommission zeitnah zu überprüfen ist und gegebenenfalls weitere legislative Maßnahmen notwendig sind;


22. merkt op dat in de culturele en creatieve sector in het bijzonder samenwerking – onder meer op basis van zelfregulering – tussen houders van rechten, auteurs, platformbeheerders , tussenpersonen en eindgebruikers moet worden gestimuleerd om IER-inbreuken in een vroeg stadium op te sporen; benadrukt dat de doeltreffendheid van deze zelfregulering in de nabije toekomst door de Commissie moet worden geëvalueerd en dat verdere wetgevingsmaatregelen noodzakelijk kunnen zijn;

22. weist darauf hin, dass insbesondere in der Kultur- und Kreativwirtschaft die Zusammenarbeit zwischen Rechtsinhabern, Autoren, Plattformbetreibern, Vermittlern und Endverbrauchern in Bezug auf die Früherkennung möglicher Schutzrechtsverletzungen, auch in Form einer freiwilligen Selbstverpflichtung, gefördert werden sollte; betont, dass die Effektivität einer solchen Selbstverpflichtung von der Kommission zeitnah zu überprüfen ist und gegebenenfalls weitere legislative Maßnahmen notwendig sind;


De eerste raadpleging is vrij algemeen van aard en gaat onder meer over de reikwijdte van de bevoegdheid die de EU heeft om de vrijheid van de media te beschermen, over de rol van overheden en van zelfregulering alsmede over de bescherming van journalistieke bronnen in Europa.

Mit der ersten, umfassenderen Konsultation sollen Meinungen zu Fragen eingeholt werden, die u. a. den Umfang der EU-Zuständigkeiten beim Schutz der Medienfreiheit, die Rolle der verschiedenen öffentlichen Stellen, die Selbstregulierung und den Schutz journalistischer Quellen in Europa betreffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om deze obstakels uit de weg te ruimen, heeft de Commissie een reeks maatregelen ontworpen die op verschillende manieren zullen worden uitgevoerd, onder meer via zelfregulering door de sector.

Um diese Hindernisse zu überwinden, hat die Kommission eine Reihe von Maßnahmen zusammengestellt, die auf unterschiedliche Weise umgesetzt werden sollen, auch in Form der Selbstregulierung, die schnell und flexibel zu Lösungen auf diesem Gebiet führen dürfte.


Als er via zelfregulering niet genoeg vooruitgang is geboekt, zal zij verschillende beleidsopties bestuderen voor gerichte maatregelen die ervoor moeten zorgen dat er meer vrouwen in raden van bestuur komen.

Sollte eine Selbstregulierung nicht zu ausreichenden Fortschritten führen, wird sie verschiedene politische Optionen für gezielte Maß­nahmen untersuchen, um den zahlenmäßigen Anteil von Frauen in Unternehmensvorständen zu erhöhen.


8. Op het stuk van de coregulering en de zelfregulering kan slechts worden herhaald wat het Parlement destijds in paragraaf 23 van zijn resolutie van 16 mei 2006 over de strategie voor vereenvoudiging van de regelgeving 2006/2006(INI)) heeft geschreven, te weten "dat de traditionele wetgevingsinstrumenten het gangbare middel moeten blijven om de in de Verdragen vastgelegde doelstellingen te bereiken; (...) dat alternatieve methoden van regelgeving, zoals coregulering en zelfregulering, een zinvolle aanvulling kunnen vormen op wetgevingsmaatregelen, voor zover die methoden de resultaten van de wetgeving evenw ...[+++]

8. Im Zusammenhang mit der Ko- und Selbstregulierung kann man nur das hervorheben, was bereits seinerzeit vom Europäischen Parlament in seiner am 16. Mai 2006 angenommenen Entschließung zur Strategie zur Vereinfachung des ordnungspolitischen Umfelds (2006/2006(INI)) bekräftigt wurde, nämlich „dass der Einsatz der herkömmlichen legislativen Instrumente weiterhin den normalen Weg zur Erreichung der in den Verträgen festgelegten Ziel ...[+++]


De Commissie verwacht eveneens dat de industrie, met name door haar codes voor zelfregulering openbaar te maken en door overtredingen te rapporteren en de wijze waarop daarmee wordt omgegaan te melden, een meer proactieve houding aan de dag zal leggen ten aanzien van zelfregulering.

Von der Industrie erwartet die Kommission, dass sie sich in stärkerem Maße der Selbstregulierung unterwirft, indem sie insbesondere ihre entsprechenden Kodizes öffentlich macht und über Verstöße sowie deren Ahndung Bericht erstattet.


2. WIJST EROP dat onder meer moet worden voortgebouwd op de ervaring van de lidstaten op dit gebied, inclusief wat betreft wetgeving, coregulering en zelfregulering,

2. WEIST DARAUF HIN, wie wichtig es ist, dass unter anderem auf die Erfahrungen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich zurückgegriffen wird, einschließlich des Bereichs der gesetzgeberischen Maßnahmen, Koregulierung und Selbstregulierung;


g) Conferentie van deskundigen: "Meer vertrouwen in inhoud": de kansen van co- en zelfregulering in de digitale media (Leipzig, 9-11 mei 2007)

g) Expertenkonferenz: "Mehr Vertrauen in Inhalte – Das Potenzial von Ko- und Selbstregulierung in den digitalen Medien" (Leipzig, 9.-11. Mai 2007)




D'autres ont cherché : zelfregulering     homeostase     inoperabel     meer voor meer     meer-voor-meer     multipara     niet meer heelkundig te behandelen     onder meer     zelfregulering wordt meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfregulering wordt meer' ->

Date index: 2020-12-20
w