Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs binnen uren » (Néerlandais → Allemand) :

Een speciale procedure om van een nationale autoriteit een formule van tenuitvoerlegging te krijgen zou de tenuitvoerlegging onnodig vertragen en met name problematisch zijn voor de tenuitvoerlegging van voorlopige maatregelen die gezien hun aard een snelle actie vereisen, soms zelfs binnen uren.

Ein besonderes Verfahren zur Anforderung einer Vollstreckungsklausel bei einer nationalen Behörde würde die Vollstreckung unnötig in die Länge ziehen und vor allem bei der Vollstreckung von einstweiligen Anordnungen Probleme aufwerfen, da diese naturgemäß schnelles Handeln erfordern, manchmal innerhalb von Stunden.


Door te bepalen dat bij ontstentenis van een uitspraak door de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen binnen tweeënzeventig uren, de dwanguitvoering van de verwijderings- of de terugdrijvingsmaatregel opnieuw mogelijk wordt, schenden artikel 39/82, § 4, tweede lid, in fine, en artikel 39/85, derde lid, in fine, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 13, zelf gecombineerd met de artikelen 3 en 8, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Indem die Artikel 39/82 § 4 Absatz 2 in fine und Artikel 39/85 Absatz 3 in fine festlegen, dass in Ermangelung eines Urteils des Rates für Ausländerstreitsachen innerhalb von zweiundsiebzig Stunden die Zwangsvollstreckung der Entfernungs- oder der Abweisungsmassnahme erneut möglich wird, verstossen sie gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention, seinerseits kombiniert mit deren Artikeln 3 und 8.


In deze zaak werden diverse clementieverzoeken ingediend binnen een tijdspanne van enkele dagen of zelfs uren.

In diesem Fall wurden innerhalb von Tagen bzw. Stunden mehrere Anträge eingereicht.


Bij kwesties die de gezondheid en veiligheid van de mensen in de Europese Unie betreffen, moet de Europese Commissie, als hoedster van de Verdragen en als enige instelling met initiatiefrecht, in staat zijn op zeer korte termijn te reageren; in geval van nood zelfs binnen enkele uren of dagen.

Bei Fragen, die die Gesundheit und Sicherheit der Menschen in der Europäischen Union betreffen, muß die Europäische Kommission als Hüterin der Verträge und einzige Institution, der das Initiativrecht zusteht, in der Lage sein, sehr kurzfristig, notfalls innerhalb weniger Stunden oder Tage, zu reagieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs binnen uren' ->

Date index: 2024-12-01
w