Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs dit voorstel een enorme inspanning vergt » (Néerlandais → Allemand) :

Ik hoop dat de Commissie dit compromis goedkeurt, ondanks dat zelfs dit voorstel een enorme inspanning vergt voor de Bulgaarse economie. Het vormt een inflatoire factor zonder dat dit gevolgen heeft voor het milieu, omdat benzine en stookolie geen elastische producten zijn. Zij zijn afhankelijk van veel economische factoren en niet alleen van accijnzen.

Ich hoffe, die Kommission akzeptiert diesen Kompromiss, obwohl sogar dieser Kompromiss die bulgarische Wirtschaft vor eine schwierige Aufgabe stellt und ein Inflationsfaktor ohne jeden positiven Effekt für die Umwelt wäre, denn Benzin und Heizöl sind keine elastischen Erzeugnisse und hängen nicht nur von Verbrauchsteuersätzen ab, sondern noch in weit größerem Maße von vielen anderen Wirtschaftsfaktoren.


De richtlijn vergt een enorme inspanning van de Europese producenten – volgens schattingen zijn de kosten alleen in Spanje al rond de 600 miljoen euro.

Diese Richtlinie verlangt den europäischen Erzeugern einiges ab, da alleine für Spanien davon ausgegangen wird, dass sich die Kosten auf rund 600 Millionen EUR belaufen.


Ook is het voorstel onrechtvaardig, omdat een vloot die net is begonnen met het leveren van een enorme inspanning om te komen tot vangstreductie, hierdoor nodeloos wordt benadeeld, en zelfs contraproductief, omdat het de aanzet kan geven voor het ontstaan van een oncontroleerbare zwarte markt in blauwvintonijn.

Es wäre unfair, weil es unnötig eine Flotte zerstören würde, die sich gerade mit Nachdruck auf dem Weg befindet, den Fischfang zu reduzieren, und es wäre sogar kontraproduktiv, weil es zu einem unkontrollierten Schwarzmarkt für Roten Thun führen könnte.


Het grondwaterecosysteem als zodanig moet worden beschermd tegen verontreiniging en achteruitgang (zie artikel 4 van Richtlijn 2000/60/EG, artikel 1 van het gemeenschappelijk standpunt en de toelichting van de Raad onder II "Doelstelling": "waarbij vooral de nadruk moet liggen op preventie, aangezien herstel van de grondwaterkwaliteit veel tijd en inspanning vergt, zelfs wanneer de verontre ...[+++]

Das Ökosystem Grundwasser muss als solches vor Verschmutzung und Verschlechterung geschützt werden, siehe Artikel 4 der Richtlinie 2000/60/ EG, Artikel 1 des Gemeinsamen Standpunkts und Begründung des Rates unter II Ziel: „wobei der Vorbeugung besondere Bedeutung zukommt, da es selbst nach Beseitigung der Verschmutzungsquelle langwierig und schwer ist, die Qualität des Grundwassers wieder herzustellen.“


5. stelt vast dat het uitbreidingsproces van de EU niet alleen van de kandidaat-landen zelf enorme inspanningen vergt, maar het ook noodzakelijk maakt dat in de Europese Unie en in de lidstaten enorme financiële inspanningen worden gedaan, bijvoorbeeld met betrekking tot de invoering van factoren als het concurrentievermogen in ...[+++]

5. stellt fest, dass der Erweiterungsprozess der EU nicht nur von den Bewerberländern selbst massive Anstrengungen erfordert, sondern auch in der Europäischen Union und in den Mitgliedstaaten größte finanzielle Anstrengungen voraussetzt, was zum Beispiel die Einführung von Faktoren der Wettbewerbsfähigkeit in Industrie und Landwirtschaft betrifft oder den Transportbereich, um somit Maßnahmen zur Bewältigung einer explodierenden Entwicklung zu treffen;


Ook al zijn de intermediairs verplicht om de verwerkte informatie te wissen zodra deze aan de PIU's is doorgegeven, de verwerking op zich is hoogst gevoelig: een gevolg van het optreden van intermediairs is dat een extra databank wordt aangelegd die enorme hoeveelheden gegevens bevat, en zelfs, volgens het voorstel, gevoelige gegevens (in dat geval zijn de intermediairs verplicht die gevoelige gegevens te wissen).

Auch wenn die Datenmittler verpflichtet sind, die verarbeiteten Information unmittelbar nach der Weitergabe an die PNR-Zentralstellen zu löschen, ist die Verarbeitung an sich schon ein äußerst sensibler Vorgang: Die Mitwirkung von Datenmittlern hat unter anderem zur Folge, dass eine zusätzliche Datenbank mit gewaltigen Datenmengen geschaffen wird, die sogar — gemäß dem Vorschlag — sensible Daten (die anschließend von den Datenmittlern zu löschen wären) enthalten würde.


De bestuurder hoeft dan nog slechts bepaalde beslissingen te nemen en toezicht te houden zodat het rijden zelf een veel kleinere mentale en fysieke inspanning zal vergen dan nu het geval is. Het voorstel van de Italiaanse overheid om in het kader van het EUREKA- onderzoekprogramma subsidies te verlenen aan bovengenoemde ondernemingen is gebaseerd op ...[+++]

Der Plan der italienischen Regierung, den obengenannten Unternehmen Beihilfen zu gewähren, um ein EUREKA-Forschungsprojekt zu unterstützen, beruht auf dem Gesetz 46/82 zur Änderung des "Fondo di Ricerca Applicata" (Gesetz 1089/68) und dem Gesetz 22/87.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs dit voorstel een enorme inspanning vergt' ->

Date index: 2022-01-07
w