Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs vele malen " (Nederlands → Duits) :

Het panel merkte bovendien op dat de voordelen van steun voor onderzoek en ontwikkeling vele malen vermenigvuldigd konden worden, zodat de reële waarde voor Boeing zelfs veel meer bedraagt dan het subsidiebedrag van 2,6 miljard.

Darüber hinaus wies das Panel darauf hin, dass sich die Vorteile der Forschungs- und Entwicklungsförderung potenzieren würden, so dass sogar mit dem Förderbetrag von 2,6 Mrd. US-Dollar der wirkliche Wert für Boeing erheblich unterschätzt werde.


Ik heb zelf vele malen de eer gehad met het regime contact te mogen hebben en gelooft u mij echt, mijnheer Loekasjenko is niet van de ene op de andere dag een democraat geworden.

Ich hatte persönlich die Ehre, mit dem Regime bei einigen Anlässen in Kontakt zu kommen, und – glauben Sie mir – Herr Lukaschenko ist nicht über Nacht zum Demokraten geworden.


Wij zien dat de landen die willen toetreden tot de eurozone keiharde programma´s voor begrotingssanering uitvoeren, met als gevolg dat Estland nu diep het mes moet zetten in de ambtenarensalarissen, dat de werkloosheid is opgelopen tot 20 procent en de werkloosheid onder jongeren zelfs nog vele malen hoger is.

Wir sehen, dass für den Beitritt dieser Länder zur Eurozone harte finanzielle Restrukturierungsprogramme angewandt werden, mit dem Ergebnis, dass es heute in Estland zu drastischen Kürzungen der Beamtenbesoldung kommt, die Arbeitslosigkeit auf 20 % gestiegen ist und die Jugendarbeitslosigkeit noch um ein Vielfaches höher ist.


Uit dit onderzoek blijkt dat alle lidstaten waarop het betrekking had op een aantal gebieden verder, ja vaak zelfs vele malen verder gaan dan de regelgeving van de Gemeenschap.

Diese Untersuchungen bewiesen, dass alle einbezogenen Mitgliedstaaten in einigen Bereichen weiter, oft viel weiter gehen als das Gemeinschaftsrecht.


, namens de UEN-Fractie. – (EN) De geschiedenis heeft geleerd dat je onmiddellijk moet reageren als mensen in nood zijn en dat hun nood anders vele malen verergert, erger dan wij ons zelfs kunnen voorstellen.

(EN) Aus der Geschichte weiß man, dass sich das Leiden der Menschen um Größenordnungen vervielfacht, die unser Vorstellungsvermögen übersteigen, wenn nicht sofort auf ihre Not reagiert wird.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil beginnen met iets dat ongetwijfeld al vele malen in de avondvergaderingen is gezegd, en dat is dat het onderwerp waarover we vanavond debatteren erg belangrijk is en we dan maar met zo weinigen zijn. Ik heb zelfs de indruk dat er niet eens een vertegenwoordiger van de Chinese ambassade aanwezig is bij deze vergadering.

– (ES) Herr Präsident! Gestatten Sie mir zu Beginn, etwas zu sagen, was so oft in diesen Nachtsitzungen geäußert wird, dass wir nämlich ein so wichtiges Thema in einer so ausgewählten Gruppe erörtern, dass ich den Eindruck habe, dass hier nicht einmal ein Vertreter der chinesischen Botschaft anwesend ist.


Deze economische opbrengsten zijn vele malen hoger dan de kosten van het systeem zelf".

Diese wirtschaftlichen Vorteile sind um ein Vielfaches höher als die eigentlichen Systemkosten.“




Anderen hebben gezocht naar : boeing zelfs     ontwikkeling vele     ontwikkeling vele malen     heb zelf     heb zelf vele     zelf vele malen     onder jongeren zelfs     zelfs nog vele     nog vele malen     vaak zelfs vele malen     wij ons zelfs     nood anders vele     anders vele malen     heb zelfs     ongetwijfeld al vele     vele malen     opbrengsten zijn vele     zelfs vele malen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs vele malen' ->

Date index: 2022-07-22
w