Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfvertrouwen moet geven » (Néerlandais → Allemand) :

56. benadrukt dat het Europees programma „Erasmus voor jonge ondernemers” vooral steun moet geven aan de participatie van vrouwen, opdat vrouwen evenveel zelfvertrouwen krijgen, kennis kunnen opdoen via de ondernemingen in de interne markt en de noodzakelijke vaardigheden voor het managen en ontwikkelen van een bedrijf kunnen verwerven;

56. betont, dass das EU-Programm „Erasmus für Jungunternehmer“ insbesondere die Beteiligung von Frauen unterstützen sollte, damit diese in gleichem Maße ihr Selbstvertrauen stärken, von Unternehmen im Binnenmarkt lernen sowie die erforderlichen Fertigkeiten für die Führung und den Aufbau eines Unternehmens erwerben können;


56. benadrukt dat het Europees programma "Erasmus voor jonge ondernemers" vooral steun moet geven aan de participatie van vrouwen, opdat vrouwen evenveel zelfvertrouwen krijgen, kennis kunnen opdoen via de ondernemingen in de interne markt en de noodzakelijke vaardigheden voor het managen en ontwikkelen van een bedrijf kunnen verwerven;

56. betont, dass das EU-Programm „Erasmus für Jungunternehmer“ insbesondere die Beteiligung von Frauen unterstützen sollte, damit diese in gleichem Maße ihr Selbstvertrauen stärken, von Unternehmen im Binnenmarkt lernen sowie die erforderlichen Fertigkeiten für die Führung und den Aufbau eines Unternehmens erwerben können;


2. acht het van groot belang dat bij de overgang naar een nieuwe duurzame economie speciale aandacht wordt gegeven aan het aspect van de gendergelijkheid, daar vrouwen vaker in een onzekere positie op de arbeidsmarkt verkeren vanwege precaire arbeidsvoorwaarden en een consistent verschil in lonen tussen mannen en vrouwen; onderkent dat vrouwen de keuze gegeven moet worden voor het soort werk dat zij willen doen als zij willen werken, dringt aan op de ontwikkeling van een arbeidsmarktbeleid in de lidstaten dat rekening houdt met de ge ...[+++]

2. betont, dass Gleichstellungsfragen bei der Umstellung auf ein neues nachhaltiges Wirtschaftssystem große Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte, da Frauen auf dem Arbeitsmarkt aufgrund prekärer Beschäftigungsbedingungen und eines andauernden geschlechtsbedingten Lohngefälles häufiger eine schwächere Stellung innehaben; erkennt an, dass Frauen, die erwerbstätig werden wollen, die Wahl hinsichtlich der Art der aufzunehmenden Tätigkeit haben müssen; fordert die Ausarbeitung arbeitsmarktpolitischer Maßnahmen auf der Ebene der Mitgliedstaaten, die auf die Gleichstellung der Geschlechter abzielen und von Programmen zur Förderung der Selbs ...[+++]


11. beklemtoont dat een alomvattend handelsbeleid en capaciteitsopbouw vrouwen meer zelfvertrouwen moet geven door het wegnemen van hindernissen die haar de toegang tot land, water, krediet, markten, onderwijs en informatietechnologie ontzeggen, door gelijke rechten te stimuleren en een einde te maken aan beloningsverschillen;

11. betont nachdrücklich, dass eine umfassende Handelspolitik und der Aufbau von Kapazitäten zum "Empowerment" von Frauen führen, Hindernisse für den Zugang zu Land, Wasser, Krediten, Märkten, Bildung und Informationstechnologien beseitigen sollten und Gleichberechtigung sowie die Beseitigung der Diskriminierung bei den Löhnen fördern sollten;


Mijn tweede opmerking gaat over terrorisme, waarbij in een open samenleving terrorisme moet worden bestreden met alle middelen die voor een open samenleving beschikbaar zijn, met veel zelfvertrouwen en zonder toe te geven aan opdringerige maatregelen.

Meine zweite Bemerkung betrifft den Terrorismus. Die offene Gesellschaft muss den Terrorismus mit den Mitteln der offenen Gesellschaft und einem starken Selbstvertrauen bekämpfen und nicht der Versuchung nachgeben, Maßnahmen, die die Persönlichkeitsrechte missachten, anzuwenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfvertrouwen moet geven' ->

Date index: 2022-10-06
w