Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zes grootste landen » (Néerlandais → Allemand) :

De tabel hieronder geeft een overzicht van de cijfers voor de zes grootste landen wat de door China uitgevoerde hoeveelheid betreft, plus Turkije, het referentieland; samen nemen zij meer dan 53 % van de totale Chinese uitvoer in het TNO voor hun rekening.

Die folgende Tabelle fasst die Zahlen für die sechs in Bezug auf die chinesischen Ausfuhrmengen wichtigsten Länder sowie für das Vergleichsland Türkei zusammen; dies entspricht über 53 % der gesamten chinesischen Ausfuhren im UZÜ.


In deze landen, voornamelijk in Afrika, woont een aanzienlijk en steeds groter deel van ’s werelds armen, en ook zijn deze landen het slechtst in staat financiële middelen aan te trekken en kampen ze met het grootste gebrek aan middelen voor de verwezenlijking van de SDG’s.

Ein erheblicher und weiter wachsender Anteil der Armen weltweit ist in diesen Ländern, größtenteils in Afrika, beheimatet, in denen die Möglichkeiten, Gelder zu mobilisieren, am geringsten sind und es kaum Mittel und Wege gibt, die Ziele der nachhaltigen Entwicklung zu erreichen.


En dan gooien ze het grootste deel daarvan ook nog eens over de balk. De reden waarom we hier over failliete landen spreken – en dat zijn ze: failliet – is omdat hun dwaze, incompetente, onnozele politici consequent meer geld uitgeven dan ze kunnen binnenhalen.

Der Grund unserer Debatte über Länder, die bankrott sind – und sie sind wirklich bankrott – liegt darin, weil ihre lächerlichen, ineffektiven und ignoranten Politiker fortwährend mehr Geld ausgeben als sie einnehmen können.


De grootste landen van de EU hebben de laagste percentages: het Verenigd Koninkrijk twee procent, Duitsland vier procent, Polen vijf procent en Frankrijk, Spanje en Italië zes procent.

Die größten EU-Länder bilden die Schlusslichter: das Vereinigte Königreich mit 2 %, Deutschland mit 4 %, Polen mit 5 %, und in Frankreich, Spanien und Italien sind es 6 %.


Het aanpakken van de klimaatverandering is een prioriteit voor alle landen in de wereld. In hun dialoog met de EU kaarten de partnerlanden steeds vaker het probleem van de klimaatverandering aan, in het licht van het Akkoord van Kopenhagen, de lopende onderhandelingen over een overeenkomst na 2012 en het leiderschap van de EU op dit gebied. Via het ENB kan de EU de partners ondersteunen bij het integreren van klimaataspecten in hun beleid. De partnerlanden behoren weliswaar niet tot de categorie landen met de grootste uitstoot van broeik ...[+++]

Die Bewältigung des Klimawandels ist für die gesamte Weltgemeinschaft von entscheidender Bedeutung. Vor dem Hintergrund der Kopenhagener Vereinbarung und der laufenden Verhandlungen über eine Übereinkunft für die Zeit nach 2012 und aufgrund der Führungsrolle der EU in diesem Bereich bringen die Partner in ihrem Dialog mit der EU das Thema Klimawandel zunehmend zur Sprache. Durch die ENP kann die EU ihre Partner bei der Berücksichtigung von Klimafragen in allen Politikbereichen unterstützen. Die Partnerländer zählen zwar nicht zu den größten Emittenten von Treibhausgasen, doch sie verfügen über erhebliches Potential für eine weitere Emiss ...[+++]


Met deze overeenkomsten zullen de EU, de grote machten en hun grootste financiële en economische concerns deze landen dwingen om hun markten te openen, en zullen ze in staat zijn om hun goederen en diensten te verkopen, de grondstoffen van deze landen uit te buiten en om aan hen een op export gerichte productiewijze op te leggen, waardoor de soevereiniteit van deze landen wordt afgeschaft en hun ontwikkeling van de belangen van de EU afhankelijk wordt gemaakt.

Durch diese Abkommen werden die EU, die Großmächte und ihre wichtigsten Finanz- und Wirtschaftsgruppen diese Länder zwingen, ihre Märkte zu öffnen, wo sie dann ihre Waren und Dienstleistungen verkaufen, die Rohstoffe dieser Länder ausbeuten und ein exportorientiertes Produktionsmodell durchsetzen können. Damit würden sie diese Länder ihrer Souveränität berauben und ihre Entwicklung von den Interessen der EU abhängig machen.


Met deze overeenkomsten zullen de EU, de grote machten en hun grootste financiële en economische concerns deze landen dwingen om hun markten te openen, en zullen ze in staat zijn om hun goederen en diensten te verkopen, de grondstoffen van deze landen uit te buiten en om aan hen een op export gerichte productiewijze op te leggen, waardoor de soevereiniteit van deze landen wordt afgeschaft en hun ontwikkeling van de belangen van de EU afhankelijk wordt gemaakt.

Durch diese Abkommen werden die EU, die Großmächte und ihre wichtigsten Finanz- und Wirtschaftsgruppen diese Länder zwingen, ihre Märkte zu öffnen, wo sie dann ihre Waren und Dienstleistungen verkaufen, die Rohstoffe dieser Länder ausbeuten und ein exportorientiertes Produktionsmodell durchsetzen können. Damit würden sie diese Länder ihrer Souveränität berauben und ihre Entwicklung von den Interessen der EU abhängig machen.


Saoedi-Arabië wordt geregeerd door een hardvochtige dictatuur die in het grootste deel van de westerse wereld, inclusief vele EU-landen, op schandelijke wijze nagenoeg wordt gelegitimiseerd, omdat Saoedi-Arabië nu eenmaal schatrijk is aan oliedollars, die het gebruikt om westerse landen om te kopen, om ze te laten doen alsof ze niet zien, niet horen en niet begrijpen wat er zich in dat land allemaal afspeelt.

Saudi-Arabien wird von einer skrupellosen Diktatur beherrscht, die in vielen Teilen der westlichen Welt in verwerflicher Weise als legitim gilt, auch in vielen Ländern der EU, weil Saudi-Arabien reich an Öldollars ist. Einen Teil dieses Reichtums nutzt Saudi-Arabien, um die westlichen Staaten dazu zu überreden, nicht zu sehen, nicht zu hören, nicht zu verstehen, was in diesem Land vor sich geht.


Steun ter verbetering van het vermogen om illegale handel in kernmateriaal en andere radioactieve stoffen op te sporen in vijf à zes landen waar volgens de informatie waarover de IAEA beschikt, het risico van illegale handel het grootst is in verband met de aanwezigheid van kernmateriaal en van radioactieve bronnen in het land zelf en in de buurlanden;

In fünf bis sechs Ländern, in denen gemäß der IAEO vorliegenden Erkenntnissen und in Anbetracht des Vorhandenseins von Kernmaterial und radioaktiven Quellen im Land selbst und in den Nachbarländern die Gefahr des illegalen Handels am größten ist, sind Unterstützungsmaßnahmen zur Verbesserung der Fähigkeiten zur Aufdeckung von illegalem Handel mit Kernmaterial und anderen radioaktiven Stoffen vorgesehen.


De behoeften van de ontwikkelingslanden zullen zodanig toenemen dat deze landen 75% van de stijging van het wereldwijd energieverbruik voor hun rekening zullen nemen - met het grootste aandeel voor Azië -, en tezamen zullen ze meer energie verbruiken dan de geïndustrialiseerde landen.

Entsprechend ihrem Bedarf werden in diesem Zeitraum rund 75 % der Gesamtzunahme des Weltenergieverbrauchs auf die Entwicklungsländer, insbesondere in Asien, entfallen, die zusammengenommen mehr Energie verbrauchen werden als die Industrieländer.




D'autres ont cherché : zes grootste landen     grootste     landen     nog eens     over failliete landen     grootste landen     alle landen     niet zien     inclusief vele eu-landen     land zelf     handel het grootst     zes landen     ontwikkelingslanden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes grootste landen' ->

Date index: 2024-03-01
w