Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome haven van Luik
Bediener scheepskraan
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Haven
Haven van herkomst
Haven van registratie
Haven voor luchtkussenvoertuigen
Interactie tussen schip en haven
Kraandrijver
Kraandrijver haven
Machinist containerkraan
Schepen in havens sturen
Schijf van zes bedden
Thuishaven
Vaartuigen in havens sturen
Van haven tot haven

Traduction de «zes havens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer




haven van herkomst | haven van registratie | thuishaven

Heimathafen | Registerhafen


interactie tussen schip en haven | schip/haven-interactie

Zusammenwirken von Schiff und Hafen


schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

Schiffe in Häfen steuern


kraandrijver (haven) | machinist containerkraan | bediener scheepskraan | kraandrijver haven

Containerbrücken-Fahrer | Verladekranführerin | Verladebrückenführer/Verladebrückenführerin | Verladebrückenführerin








Haven voor luchtkussenvoertuigen

Luftkissenfahrzeughafen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nederland heeft nu twee maanden de tijd om de nodige stappen te zetten om de vrijstelling in te trekken, zodat vanaf 1 januari 2017 de zes havens onder dezelfde vennootschapsbelastingregels vallen.

Die Niederlande haben nun zwei Monate Zeit, um die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, d. h. durch Aufhebung der Befreiung zu gewährleisten, dass die sechs Häfen ab dem 1. Januar 2017 ebenfalls der Körperschaftsteuer unterliegen.


Havens spelen een belangrijke rol in de economie van de EU in termen van werkgelegenheid. Ze bieden naar schatting 3 miljoen mensen directe (haven- en havengerelateerde industrie) en indirecte (logistiek/toeleveringsketen) werkgelegenheid in diverse sectoren van de 22 lidstaten die over een kust beschikken.

In Bezug auf Arbeitsplätze spielen Häfen eine wichtige Rolle in der Wirtschaft der EU, da sie rund 3 Millionen direkte (Hafenwirtschaft und hafennahe Industrie) und indirekte (Logistik/Zulieferung) Arbeitsplätze in den unterschiedlichsten Branchen der 22 an Küsten gelegenen Mitgliedstaaten bieten.


Het plan heeft niet alleen tot gevolg gehad dat de Noordzeevisserij op kabeljauw (ca. 5 % van de aangelande vis) is beperkt, maar ook dat vissersvaartuigen de haven niet mochten verlaten hoewel ze voor de resterende 95 % van de vis over visserijquota beschikten.

Dadurch wurde nicht nur der Kabeljaufang in der Nordsee beschränkt, der rund 5 % der angelandeten Fische ausmacht, sondern es wurden auch Fischereifahrzeuge daran gehindert auszulaufen, selbst wenn sie über Fangquoten für die übrigen 95 % der Fische verfügten.


Dankzij de wijzigingen die wij vandaag aankondigen, sparen de lidstaten tijd en moeite wanneer ze investeren in havens en luchthavens, cultuur en de ultraperifere gebieden in de EU, zonder dat dit ten koste gaat van de mededinging.

Sie sparen dank der heute verabschiedeten Änderungen Zeit und müssen weniger Aufwand betreiben, wenn sie in Häfen und Flughäfen investieren oder Gelder für Kultur oder Gebiete in äußerster Randlage der EU zur Verfügung stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval van havens hebben lidstaten nu volledige rechtszekerheid dat ze overheidsinvesteringen kunnen uitvoeren tot 150 miljoen EUR in zeehavens en tot 50 miljoen EUR in binnenhavens, en dit zonder voorafgaande controle door de Commissie.

Ferner können die Mitgliedstaaten nun öffentliche Investitionen von bis zu 150 Mio. EUR in Seehäfen bzw. bis zu 50 Mio. EUR in Binnenhäfen mit voller Rechtssicherheit und ohne vorherige Kontrolle seitens der Kommission tätigen.


We moeten de havens de kans bieden om hun dienstverlening te moderniseren, de havens beter ontsluiten en ervoor zorgen dat ze allemaal een optimale dienstverlening kunnen leveren.

Wir müssen die Häfen bei der Modernisierung ihrer Diensteerbringung unterstützen, Häfen besser anbinden und gewährleisten, dass alle Häfen in der Lage sind, bestmögliche Dienste anzubieten.


De Europese havenindustrie heeft een aanzienlijke economische impact. Naast de werkgelegenheid in de havens zelf (direct effect), zijn ze cruciaal voor de bevoorradingsketen (indirect effect) en de algemene economie van de Unie (afgeleide effecten).

Die Hafenwirtschaft der EU hat beträchtliche wirtschaftliche Auswirkungen in Bezug auf die Beschäftigung und die Tätigkeiten im Hafen selbst (unmittelbare Auswirkungen) sowie entlang der Lieferkette (mittelbare Auswirkungen) und in der gesamten Wirtschaft der EU (induzierte Auswirkungen).


Aan de hand van de verzamelde gegevens publiceert de Commissie met de hulp van het Agentschap om de zes maanden informatie over schepen aan wie toegang tot communautaire havens is geweigerd conform Richtlijn 95/21/EG van de Raad van 19 juni 1995 betreffende de naleving, met betrekking tot de schepen die gebruik maken van havens in de Gemeenschap en varen in de onder de jurisdictie van de lidstaten vallende wateren, van internationale normen op het gebied van de veiligheid van schepen, voorkoming van verontreiniging en leef- en werkomstandigheden aan boord (havenstaatcontrole)(11).

Die Agentur unterstützt die Kommission auf der Grundlage der gesammelten Daten bei der halbjährlichen Veröffentlichung von Informationen über Schiffe, denen nach der Richtlinie 95/21/EG des Rates vom 19. Juni 1995 zur Durchsetzung internationaler Normen für die Schiffssicherheit, die Verhütung von Verschmutzung und die Lebens- und Arbeitsbedingungen an Bord von Schiffen, die Gemeinschaftshäfen anlaufen und in Hoheitsgewässern der Mitgliedstaaten fahren (Hafenstaatkontrolle)(11) der Zugang zu Gemeinschaftshäfen verweigert wurde.


Er is een uitzondering gemaakt voor de haven van Rotterdam die zes maanden extra heeft gekregen voor de uitvoering van de uitgebreide controles in de havens.

Die einzige Ausnahme gilt für den Hafen von Rotterdam, der eine Fristverlängerung von 6 Monaten für die Durchführung der verschärften Hafenkontrollen erwirkt hatte.


Het werk van deze organen moet verder worden aangemoedigd, opdat ze doeltreffend verder kunnen blijven functioneren; De uitvoering van communautaire programma's, zoals MarcoPolo of het trans-Europees vervoersnet, inclusief de snelwegen van de zee, moet intensiever worden voortgezet; Via de bevorderingsmaatregelen moeten in het bijzonder de op deze markt actieve bedrijven worden aangemoedigd de korte vaart tot een volwaardig onderdeel van de logistieke keten te maken, onder meer door havens uit te bouwen, als strategische knooppunten, en verbindingen met het achterland en diensten tot ontwikkeling te brengen; De havens dienen, als effi ...[+++]

Ihre Tätigkeit sollte auch künftig unterstützt werden, um sicherzustellen, dass sie weiterhin so effizient arbeiten. Die Gemeinschaftsprogramme wie Marco Polo oder das Transeuropäische Verkehrsnetz, einschließlich der Hochgeschwindigkeitsseewege, sollten mit erhöhter Intensität fortgesetzt werden. Durch die Förderung sollten die Marktbeteiligten weiterhin dazu angehalten werden, den Kurzstreckenseeverkehr stärker in die gesamte Verkehrslogistikkette einzugliedern, wozu unter anderem die Häfen als strategische Knotenpunkte, die Verbindungen ins Hinterland und die Dienstleistungen ausgebaut werden sollten. Als Knotenpunkte für einen effizi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zes havens' ->

Date index: 2022-08-29
w