Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inklinking
Klink
Ministerie van het Waalse Gewest
Nazakking
Parlement van het Waalse Gewest
Raad van het Waalse Gewest
Waals Parlement
Waalse Afvalplan
Waalse Plan voor Afval
Zetting
Zetting van de bodem

Traduction de «zet de waalse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inklinking | klink | nazakking | zetting | zetting van de bodem

Bodensetzung


Waalse Afvalplan | Waalse Plan voor Afval

wallonischer Abfallplan | wallonischer Plan für Müllentsorgung




Parlement van het Waalse Gewest

Parlament der Wallonischen Region


Minister-Voorzitter van de Waalse Gewestexecutieve, belast met de Nieuwe Technologieën, de Buitenlandse Betrekkingen, de Algemene Zaken en het Personeel

Minister-Präsident der Wallonischen Regionalexekutive, beauftragt mit den Neuen Technologien, den Auswärtigen Beziehungen, den Allgemeinen Angelegenheiten und dem Personal


Minister van de Economie, Tewerkstelling en Middenstand voor het Waalse Gewest

Minister der Wirtschaft, der Beschäftigung und des Mittelstands für die Wallonische Region


Ministerie van het Waalse Gewest

Ministerium der Wallonischen Region




Waals Parlement | Parlement van het Waalse Gewest

Wallonisches Parlament | Parlament der Wallonischen Region
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nog afgezien van de vraag of een aanknopingspunt met een gewestbevoegdheid voorhanden is, zet de Waalse Regering niet uiteen en blijkt niet dat de bestreden artikelen noodzakelijk zijn voor de uitoefening van een gewestbevoegdheid.

Abgesehen von der Frage, ob eine Verbindung zu einer regionalen Befugnis besteht, legt die Wallonische Regierung nicht dar und ist nicht ersichtlich, dass die angefochtenen Artikel zur Ausübung einer regionalen Befugnis notwendig wären.


Nog afgezien van de vraag of een aanknopingspunt met een gewestbevoegdheid voorhanden is, zet de Waalse Regering niet uiteen en blijkt niet dat de bestreden artikelen noodzakelijk zijn voor de uitoefening van een gewestbevoegdheid.

Abgesehen von der Frage, ob eine Verbindung zu einer regionalen Befugnis besteht, legt die Wallonische Regierung nicht dar und ist nicht ersichtlich, dass die angefochtenen Artikel zur Ausübung einer regionalen Befugnis notwendig wären.


Artikel 1. Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Foyer marcinellois" , SC, te Marcinelle, zet de Waalse Regering de opdracht van de heer Etienne Ceulemans voort als bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Foyer marcinellois" , SC, avenue du Chili 18, te 6001 Marcinelle, voor een nieuwe verlengbare periode van zes maanden.

Artikel 1 - In Anwendung des Artikels 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. Juni 2006 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Le Foyer marcinellois" , SC, in Marcinelle verlängert die Wallonische Regierung die Aufgabe von Herrn Etienne Ceulemans als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Le Foyer marcinellois" , SC, avenue du Chili 18, in 6001 Marcinelle, für einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten, der erneuert werden kann.


Artikel 1. Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 22 maart 2007 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Foyer fontainois" , SC, te Fontaine-l'Evêque, zet de Waalse Regering de opdracht van de heer François Lamarche voort als bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Foyer fontainois" , SC, rue de l'Alouette 14, bus 52, te 6140 Fontaine-l'Evêque, voor een nieuwe verlengbare periode van drie maanden.

Artikel 1 - In Anwendung des Artikels 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. März 2007 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Le Foyer fontainois" , SC, in Fontaine-l'Evêque, verlängert die Wallonische Regierung die Aufgabe von Herrn François Lamarche als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Le Foyer fontainois" , SC, rue de l'Alouette 14, bte 52 in 6140 Fontaine-l'Evêque für einen weiteren Zeitraum von drei Monaten, der erneuert werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 2006 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " SISP du Val d'Heure" , SC, te Marchienne-au-Pont, zet de Waalse Regering de opdracht van de heer Alain Deprez voort als bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " SISP du Val d'Heure" , SC, route de Beaumont 262, te 6030 Marchienne-au-Pont, voor een nieuwe verlengbare periode van zes maanden.

Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 7. Juli 2006 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " SISP du Val d'Heure" , SC, à Marchienne-au-Pont verlängert die Wallonische Regierung den Auftrag von Herrn Alain Deprez als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " SISP du Val d'Heure" , SC, route de Beaumont 262, in 6030 Marchienne-au-Pont, für einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten, der erneuert werden kann.


Artikel 1. Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Foyer marcinellois" , SC, te Marcinelle zet de Waalse Regering de opdracht van de heer Etienne Ceulemans voort als bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Foyer marcinellois" , SC, avenue du Chili 18, te 6001 Marcinelle, voor een nieuwe verlengbare periode van zes maanden.

Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. Juni 2006 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Le Foyer marcinellois" , SC, à Marcinelle verlängert die Wallonische Regierung den Auftrag von Herrn Etienne Ceulemans als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Le Foyer marcinellois" , SC, avenue du Chili 18, in 6001 Marcinelle, für einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten, der erneuert werden kann;


Artikel 1. Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2005 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " L'Habitation moderne du Brabant wallon, S.C" . , te Ottignies zet de Waalse Regering de opdracht van de heer Roger Dukers voort als bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " L'Habitation moderne du Brabant wallon, S.C" . , avenue des Muguets 10, 1341 Ottignies voor een verlengbare periode van drie maanden.

Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Juli 2005 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " L'Habitation moderne du Brabant wallon, S.C" . in Ottignies verlängert die Regierung die Aufgabe von Herrn Roger Dukers als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " L'Habitation moderne du Brabant wallon, S.C" . mit Sitz avenue des Muguets 10, 1341 in Ottignies um einen neuen Zeitraum von drei Monaten, der ggf. verlängert werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zet de waalse' ->

Date index: 2022-08-13
w