Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drie proefzaken-twee-jaar-regel
Drie vierden deeltijds werkende personeel
Drie-standen
Drie-toestanden
Drievoorzitterschapsteam
Inklinking
Klink
Meerderheid van drie vierden van de stemmen
Nazakking
Twee-drie regel
Vooraf bepaalde groep van drie lidstaten
Voorzitterstrio
Zetting
Zetting van de bodem

Traduction de «zet met drie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inklinking | klink | nazakking | zetting | zetting van de bodem

Bodensetzung


drie proefzaken-twee-jaar-regel | twee-drie regel

Drei-zwei-Regel






drie vierden deeltijds werkende personeel

zu fünfundsiebzig Prozent beschäftigtes Personal


meerderheid van drie vierden van de stemmen

Dreiviertelmehrheit der Stimmen


drievoorzitterschapsteam [ vooraf bepaalde groep van drie lidstaten | voorzitterstrio ]

Dreiervorsitz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het tweede middel in de zaak nr. 5711 zet niet uiteen in welk opzicht de artikelen 140bis tot 140quinquies van het Strafwetboek afbreuk zouden doen aan de vrijheid van eredienst en aan de vrije openbare uitoefening ervan, gewaarborgd door artikel 19 van de Grondwet, aan het recht op vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst dat in de drie voormelde internationale verdragen is erkend, aan het recht op dienstweigering op grond van gewetensbezwaren dat in artikel 10, lid 2, van het Handvest van de grondrechten van ...[+++]

Im zweiten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 5711 ist nicht dargelegt, inwiefern die Artikel 140bis bis 140quinquies des Strafgesetzbuches die Freiheit der Kulte und ihrer öffentlichen Ausübung, das durch Artikel 19 der Verfassung gewährleistet wird, das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit, das durch die drei vorerwähnten internationalen Verträge gewährleistet wird, das Recht auf Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen, das durch Artikel 10 Absatz 2 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt wird, und die Vielfalt der Kulturen, Religionen und Sprachen, die in Artikel 22 derselben Charta festgelegt i ...[+++]


Europa zet een nieuwe stap door een ambitieus investeringsplan voor te stellen dat de komende drie jaar minstens 315 miljard euro extra aan publieke en particuliere investeringen moet opleveren (website investeringsplan).

Mit dem Vorschlag für ein ehrgeiziges Investitionsprogramm, das in den kommenden drei Jahren zusätzliche öffentliche und private Investitionen von mindestens 315 Mrd. EUR mobilisieren soll, schlägt Europa ein neues Kapitel auf (Investitionsoffensive).


De Commissie zet met drie opties voor dergelijke stabiliteitsobligaties en een uitvoerige analyse van hun financiële en juridische consequenties het kader uit waarbinnen dit debat kan plaatsvinden en geeft een duidelijke timing aan voor de daaropvolgende stappen.

Hierzu schlägt sie drei Optionen zur Einführung von Stabilitätsanleihen vor, die von einer ausführlichen Analyse der jeweiligen finanziellen und rechtlichen Auswirkungen sowie von einem konkreten Zeitplan für die nächsten Schritte begleitet werden.


De Commissie zet drie hoofdlijnen uit, die moeten worden omgezet in concrete maatregelen op EU‑ en nationaal niveau: slimme groei (accent op kennis, innovatie, onderwijs en de digitale maatschappij), duurzame groei (in ons productieproces zuiniger omgaan met hulpbronnen en toch onze concurrentiekracht vergroten) en groei voor iedereen (de arbeidsparticipatie verhogen, beter onderwijs bieden en armoede bestrijden).

Die Kommission stellt drei Schlüsselelemente für das Wachstum heraus, die durch konkrete Maßnahmen auf Ebene der Union und der Mitgliedstaaten umgesetzt werden sollen: intelligentes Wachstum (Förderung von Wissen, Innovation und Bildung sowie der digitalen Gesellschaft), nachhaltiges Wachstum (ressourceneffizientere Produktion bei gleichzeitiger Steigerung unserer Wettbewerbsfähigkeit) und integratives Wachstum (Erhöhung der Beschäftigungsquote, Qualifizierung und Bekämpfung der Armut).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Overeenkomstig artikel 3 van hetzelfde besluit zet de Waalse Regering de opdracht van de heer Bernard Fierens voort als bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Notre Maison SC" , gelegen boulevard Tirou 167, te 6000 Charleroi, voor een laatste periode van drie maanden.

Art. 2 - In Anwendung von Artikel 3 desselben Erlasses verlängert die Wallonische Regierung die Aufgabe von Herrn Bernard Fierens als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Notre Maison SC" , boulevard Tirou 167, in 6000 Charleroi, für einen letzten Zeitraum von drei Monaten.


Artikel 1. Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 22 maart 2007 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Foyer fontainois" , SC, te Fontaine-l'Evêque, zet de Waalse Regering de opdracht van de heer François Lamarche voort als bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Foyer fontainois" , SC, rue de l'Alouette 14, bus 52, te 6140 Fontaine-l'Evêque, voor een nieuwe verlengbare periode van drie maanden.

Artikel 1 - In Anwendung des Artikels 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. März 2007 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Le Foyer fontainois" , SC, in Fontaine-l'Evêque, verlängert die Wallonische Regierung die Aufgabe von Herrn François Lamarche als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Le Foyer fontainois" , SC, rue de l'Alouette 14, bte 52 in 6140 Fontaine-l'Evêque für einen weiteren Zeitraum von drei Monaten, der erneuert werden kann.


Artikel 1. Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Regering van 21 december 2006 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Notre Maison" , SC, te Charleroi, zet de Waalse Regering de opdracht van de heer Bernard Fierens voort als bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Notre Maison" , SC, boulevard Tirou 167, te 6000 Charleroi, voor een nieuwe verlengbare periode van drie maanden.

Artikel 1 - In Anwendung des Artikels 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Dezember 2006 zur Bezeichnung eines Sonderkommissars bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Notre Maison" , SC, in Charleroi, verlängert die Wallonische Regierung den Auftrag von Herrn Bernard Fierens als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Notre Maison" , SC, boulevard Tirou 167, in 6000 Charleroi, für einen weiteren Zeitraum von drei Monaten, der erneuert werden kann.


Art. 2. Overeenkomstig artikel 3 van hetzelfde besluit zet de Regering de opdracht van de heer François Lamarche voort als bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij " Le Foyer fontainois" , SC, rue de l'Alouette 14, bus 52, te 6140 Fontaine-l'Evêque, voor een nieuwe verlengbare periode van drie maanden.

Art. 2 - In Anwendung des Artikels 3 desselben Erlasses verlängert die Wallonische Regierung die Aufgabe von Herrn François Lamarche als Sonderkommissar bei der Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes " Le Foyer fontainois" , SC, rue de l'Alouette 14, bte 52 in 6140 Fontaine-l'Evêque für einen neuen verlängerbaren Zeitraum von drei Monaten.


De mededeling van de Commissie aan de Raad en het Parlement betreffende de verbetering van het fiscale klimaat voor het midden- en kleinbedrijf. De Commissie zet in haar mededeling uiteen welke de drie voornaamste problemen zijn waarmee kleine en middelgrote bedrijven te maken krijgen en die fiscale consequenties hebben: het eerste probleem betreft het vermogen van deze bedrijven om voldoende financiële middelen aan te trekken, het tweede probleem betreft de vraag of zij de ingewikkelde administratieve verplichtingen aankunnen, en het derde probleem is dat van de continuïteit van de onderneming bij verandering van eigenaar.

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Verbesserung der steuerlichen Rahmenbedingungen für kleine und mittlere Unternehmen In ihrer Mitteilung legt die Kommission den Akzent auf drei besonders vordringliche Probleme der kleinen und mittleren Unternehmen, Probleme, die mit steuerlichen Konsequenzen verbunden sind: die Erschließung ausreichender Finanzierungsquellen, die aufwendigen Verwaltungsformalitäten und das Problem des Fortbestands des Unternehmens im Falle eines Eigentümerwechsels.


Drie van de projecten zijn in de regio Alta Verapaz : - Paz y Tercer Mundo, een Spaanse niet-gouvernementele organisatie, zet zich in voor de behoeften van zo'n 1.500 vluchtelingen die uit Mexico terugkeren naar Nueva Zaculeu. - Medecins du Monde - Spanje wil een soortgelijk project dat reeds in de regio loopt, verder uitbreiden.

Drei der Projekte werden im Departement Alta Verapaz durchgeführt: o Paz y Tercer Mundo, eine spanische Nichtregierungsorganisation, soll den Bedarf von etwa 1.500 Flüchtlingen decken, die aus Mexiko nach Nueava Zaculeu zurückkehren. o Medecins du Monde/Spanien wollen ein ähnliches Projekt, das sie bereits in der Region durchführen, weiter ausbauen.




D'autres ont cherché : drie vierden deeltijds werkende personeel     drie-standen     drie-toestanden     inklinking     nazakking     plus-drie-plan     twee-drie regel     voorzitterstrio     zetting     zetting van de bodem     zet met drie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zet met drie' ->

Date index: 2023-05-20
w