Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inklinking
Klink
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.
Nazakking
Zetting
Zetting van de bodem

Traduction de «zet mevrouw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inklinking | klink | nazakking | zetting | zetting van de bodem

Bodensetzung




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Frau | Fr. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, zoals u weet zet ik mij met hart en ziel in voor de hervorming en de versterking van de economische governance van de EU, zowel intern als extern.

Herr Präsident, ehrenwerte Abgeordnete, wie Sie wissen, habe ich mich vollkommen der sowohl internen als auch externen Reform und Durchsetzung der wirtschaftlichen Governance der EU verschrieben.


Mevrouw Kristiina Ojuland, die enkele weken geleden een seminar organiseerde over wetgeving in Rusland, werd bezocht door een vertegenwoordiger van het Russische Ministerie van Buitenlandse Zaken die zei: “Zet dit niet door” en “Jullie kunnen beter niet proberen om een resolutie over wetgeving in Rusland in het Europees Parlement te krijgen”.

Frau Kristiina Ojuland, die vor einigen Wochen ein Seminar zur Rechtsstaatlichkeit in Russland organisierte, wurde von einem Vertreter des russischen Ministeriums für Auswärtige Angelegenheiten besucht, der sagte: „Drängen Sie nicht darauf“ und „drängen Sie im Europäischen Parlament nicht auf eine Entschließung zur Rechtsstaatlichkeit in Russland“.


Zet daar tegenover dat Tsjechië als lidstaat van de Europese Unie niet hetzelfde doen mag voor alle burgers van Canada. Commissievoorzitter Barosso reageerde onmiddellijk met te zeggen dat dit een communautair probleem is en geenszins een bilateraal probleem. Ik moet helaas echter constateren dat mevrouw de commissaris Malmström deze kwestie desondanks niet bijster hoog op haar agenda heeft staan; het enige dat ze doet is passief het bilaterale werkoverleg volgen.

Der Kommissionspräsident Barroso hat unmittelbar darauf erklärt, dass es sich dabei um ein Thema der EU, und nicht um ein bilaterales Problem handele, aber Frau Kommissarin Malmström behandelt diese wichtige Frage leider nicht vorrangig, sondern beobachtet die bilateralen Verhandlungen nur passiv.


(IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, vandaag is in Europa een nieuwe fase aangebroken in het nadenken over het onderwerp kwaliteit. Kwaliteit is niet alleen bedoeld als garantie voor de consument, maar zet bovenal onze producenten ertoe aan om concurrerender te worden op een markt die veel omvangrijker en concurrerender is.

– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, im heutigen Europa hat sich eine neue Betrachtungsweise zum Thema Qualität entwickelt, die nicht nur als eine Garantie für die Verbraucher gedacht ist, sondern vor allen Dingen als ein Anreiz für unsere Erzeuger, wettbewerbsfähiger in einem Markt zu werden, der viel größer und konkurrenzbetonter ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag twee: is het waar, zoals mevrouw Merkel zegt – en ik zet daar wat vraagtekens bij – , dat voor het opzetten van een dergelijk fonds een wijziging van het Verdrag nodig is?

Zweitens: Stimmt es, dass das, wie Frau Merkel erklärte – und ich habe da so meine Zweifel –, eine Änderung des Vertrages zur Folge hat?


Na het welkomstwoord van de heer Salari, burgemeester van Foligno, zet mevrouw Lorenzetti (IT-PSE), voorzitter van de regioraad van Umbrië en co-rapporteur van het tijdens de laatste julizitting goedgekeurde CvdR-advies over "Beheersing en gevolgen van natuurrampen: welke taken voor het Europees structuurbeleid", uiteen waarom naast het in 2002 opgerichte Solidariteitsfonds van de Europese Unie, er nog een ander nieuw communautair interventie-instrument in het leven moet worden geroepen.

Nach der Begrüßungsansprache von Maurizio Salari, Bürgermeister von Foligno, wird Maria Rita Lorenzetti (IT/SPE), Mitberichterstatterin für die Stellungnahme des Ausschusses zum Thema "Bewältigung und Auswirkungen von Naturkatastrophen" auf der Plenartagung im Juli und Präsidentin der Region Umbrien, erklären, weshalb die Schaffung eines neuen Gemeinschaftsinstruments zusätzlich zu dem 2002 eingerichteten Solidaritätsfonds der Europäischen Union unbedingt erforderlich ist.


"Voor mij is vooral belangrijk dat wij het kunnen hebben over concrete acties die schot in de zaak brengen. Dat zet meer zoden aan de dijk dan oeverloze discussies over precieze streefcijfers", verklaarde mevrouw Wallström".

"Für mich ist es wichtiger, über konkrete Aktionen zu sprechen, die Bewegung in die Situation bringen, als lange über Einzelziele und Zahlen zu debattieren," sagte Frau Wallström".




D'autres ont cherché : mevrouw     inklinking     meneer gbvb     mevrouw gbvb     nazakking     zetting     zetting van de bodem     zet mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zet mevrouw' ->

Date index: 2023-07-10
w