Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich al volmondig geschaard » (Néerlandais → Allemand) :

W. overwegende dat de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van 24 oktober 2014 op EU-niveau een bindend streefcijfer voor hernieuwbare energie van ten minste 27 % in 2030 en een indicatief streefcijfer voor de verbetering van de energie-efficiëntie van ten minste 27 % hebben vastgelegd, met 30 % op EU-niveau in gedachten en zich in het bijzonder richtend tot de sectoren waar de grootste besparingen kunnen worden gevonden, en zich daarnaast hebben geschaard achter een bindend EU­streefcijfer voor de reductie van d ...[+++]

W. in der Erwägung, dass die Staats- und Regierungschefs auf ihrem Gipfeltreffen am 24. Oktober 2014 für die Zeit bis 2030 ein verbindliches Ziel auf EU-Ebene für erneuerbare Energiequellen von mindestens 27 % und ein Richtziel auf EU-Ebene für die Verbesserung der Energieeffizienz von mindestens 27 % vereinbart haben, wobei ein EU-Gesamtziel von 30 % anvisiert wird und besonders an die Wirtschaftszweige mit dem größten Einsparpotenzial zu denken ist, und zudem ein verbindliches Ziel der EU für die Reduzierung der eigenen Treibhausgasemissionen um mindestens 40 % bis 2030 im Vergleich zu 1990 bestätigt haben; in der Erwägung, dass die ...[+++]


In zijn advies over een digitale agenda voor Europa (6), heeft het EESC zich al volmondig geschaard achter initiatieven zoals de tenuitvoerlegging van dit kader, waardoor culturele en economische versnippering of de interne markt zouden worden opgelost.

In seiner Stellungnahme zur digitalen Agenda für Europa (6) befürwortete der EWSA nachdrücklich Maßnahmen wie die Umsetzung dieses Rechtsrahmens, mit dem Probleme der kulturellen und wirtschaftlichen Fragmentierung des Binnenmarktes angegangen würden.


Overwegende dat de Waalse Regering zich ook heeft achter het advies van de auteur van het onderzoek geschaard, waarin het standpunt werd verdedigd dat de nabijheid van de bij het voorontwerp van plan betrokken gebieden met het Brussels Hoofdstelijk Gewest en het Vlaamse Gewest geen significante milieugevolgen op deze Gewesten teweegbracht;

In der Erwägung, dass sich die Wallonische Regierung ebenfalls dem Gutachten des Autors der Studie angeschlossen hat, der der Ansicht war, dass die Nähe der von dem Planvorentwurf betroffenen Gebiete zur Region Brüssel-Hauptstadt und der Flämischen Region keine bedeutende Umweltauswirkungen auf diese zur Folge hätte;


Derhalve vind ik het absoluut schandalig dat Europees rechts – onder wie de parlementsleden van de UMP – zich heeft uitgesproken tegen de bescherming van de vrijheid van meningsuiting, en zich zodoende heeft geschaard achter het standpunt van de extreem rechtse en eurofobe Parlementsleden.

Deshalb finde ich es absolut skandalös, dass die europäische Rechte - darunter auch Abgeordnete der UMP - sich gegen den Schutz des Rechts auf freie Meinungsäußerung ausgesprochen hat und somit den Standpunkt der extremen Rechten und europhober Abgeordneter vertritt.


Ons oorspronkelijke voorstel heeft zich verder ontwikkeld en we hebben nu een compromistekst waar de Commissie zich achter heeft geschaard en die het resultaat is van intensieve debatten.

Unser ursprünglicher Vorschlag wurde überarbeitet und uns liegt mittlerweile ein von der Kommission gebilligter Kompromisstext vor, der das Ergebnis intensiver Gespräche ist.


Ons oorspronkelijke voorstel heeft zich verder ontwikkeld en we hebben nu een compromistekst waar de Commissie zich achter heeft geschaard en die het resultaat is van intensieve debatten.

Unser ursprünglicher Vorschlag wurde überarbeitet und uns liegt mittlerweile ein von der Kommission gebilligter Kompromisstext vor, der das Ergebnis intensiver Gespräche ist.


De CRAT wijst erop dat het project van ontlastingsweg ruim onderzocht is in het effectonderzoek en dat de Waalse Regering zich geschaard heeft achter de besluiten van de auteur van het onderzoek.

Der CRAT hebt hervor, dass das Projekt der Entlastungsstrasse in der Umweltverträglichkeitsprüfung weitgehend untersucht worden ist, und dass sich die Wallonische Regierung den Schlussfolgerungen des Umweltverträglichkeitsprüfers angeschlossen hat.


In zijn ontwerp van gewestplanherziening heeft de Regering zich geschaard achter het voorstel van het bureau Aménagement, in opvolging van het advies van de CRAT over het effectonderzoek op 29 juni 2007.

In ihrem Entwurf zur Revision des Sektorenplans hat sich die Regierung diesem Vorschlag des Planungsbüros « Aménagement » angeschlossen und somit das von dem Regionalausschuss für Raumordnung abgegebene Gutachten über die Umweltverträglichkeitsprüfung vom 29. Juni 2007 befolgt.


18. verzoekt de Europese Raad overeenstemming te bereiken over de algemene richtsnoeren voor een Europese Sociale Agenda voor de periode tot 2005 volgens de koers van de mededeling van de Commissie waarachter het Europees Parlement zich reeds heeft geschaard; de richtsnoeren moeten precies aansluiten bij het beleid inzake werkgelegenheid en economische hervorming, en de Commissie zou moeten worden verzocht een voorstel voor een "scorebord" in te dienen met het oog op de samenhang;

18. fordert den Europäischen Rat auf, eine Vereinbarung über die allgemeinen Leitlinien für eine europäische Sozialagenda für den Zeitraum bis 2005 zu erzielen, gemäß der Mitteilung der Kommission, denen das Europäische Parlament bereits zugestimmt hat; diese Leitlinien sollten auf die Beschäftigungs- und Wirtschaftsreformpolitiken abgestimmt sein, und die Kommission sollte ersucht werden, im Sinne der Kohärenz einen Vorschlag für eine „Anzeigetafel“ zu unterbreiten;


De Commissie sluit zich dan ook volmondig aan bij de aanbeveling van het Forum dat de lidstaten zich moeten engageren tot de ratificatie van een Toetredingsverdrag voor de nieuwe EU-lidstaten voor het einde van de eerste helft van 2006.

Die Kommission unterstützt daher uneingeschränkt die Empfehlung des Forums, wonach sich die Mitgliedstaaten verpflichten sollten, ein Beitrittsübereinkommen für die neuen EU-Mitgliedstaaten vor Ablauf des ersten Halbjahrs 2006 zu ratifizieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich al volmondig geschaard' ->

Date index: 2023-07-28
w