Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich eensgezind afwijzend opstellen » (Néerlandais → Allemand) :

Er is tevens een externe kant aan deze kwestie, want de internationale gemeenschap moet zich eensgezind afwijzend opstellen tegenover terreur en geweld.

Dieses Problem hat auch einen externen Aspekt: Die internationale Gemeinschaft, Herr Präsident, muss sich in ihrer Ablehnung von Terrorismus und Gewalt einig sein.


We moeten beseffen dat Europa zich solidair en eensgezind moet opstellen.

Wir müssen verstehen, dass Europa in einem Geist der Solidarität und Einheit handeln muss.


De Europese Unie moet op het mondiale schouwtoneel het goede voorbeeld geven en zich eensgezind achter haar vertegenwoordigers opstellen, want anders dreigt zij in de nieuwe wereldorde voorgoed ongeloofwaardig te worden".

Die Europäische Union muss auf der internationalen Bühne ein Vorbild sein und geschlossen hinter ihren Vertretern stehen, sonst läuft sie Gefahr, ihre Glaubwürdigkeit in der neuen Weltordnung endgültig zu verlieren".


De Europese Unie moet zich blijven inzetten voor de tenuitvoerlegging van het verdrag en zich eensgezind opstellen in Wenen, waar voorbereidingen zullen worden getroffen voor de toetsingsconferentie in 2010.

Die Europäische Union muss sich weiterhin für die Umsetzung des Vertrags einsetzen und bei der Tagung in Wien, die der Vorbereitung der für 2010 anberaumten Überprüfungskonferenz dient, geschlossen auftreten.


Om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen van groeiende vraag, hoge en volatiele energieprijzen, toegenomen afhankelijkheid van ingevoerde energie en klimaatverandering, moet Europa zich eensgezind opstellen op het internationale toneel.

Um auf die Herausforderungen reagieren zu können, die durch eine wachsende Nachfrage, hohe und volatile Energiepreise, eine steigende Importabhängigkeit und die weltweite Erwärmung gegeben sind, muss Europa in der internationalen Arena mit einer Stimme sprechen.


Wanneer de vlag van Denemarken en andere Europese landen in vlammen opgaan, moet de EU zich solidair tonen, zoals vandaag is gebeurd, en zich afwijzend opstellen tegenover de eis dat regeringen zich moeten verontschuldigen voor onafhankelijke media .

Wenn die dänische Flagge und andere europäische Flaggen verbrannt werden, sollte sich die EU solidarisch zeigen, wie dies heute der Fall war, und Forderungen zurückweisen, dass sich Regierungen im Namen unabhängiger Medien entschuldigen sollen .,


Door systematisch, ten koste van al het andere, buitenlandse burgers te bevoordelen ten opzichte van de eigen burgers – via de meest uiteenlopende hulpverlening bij onder andere bewijslast, huisvesting, gezinshereniging of financiële, medische en onderwijskundige hulp – bereikt men in feite dat de eigen bevolking zich afwijzend gaat opstellen.

Denn wenn systematisch, koste es was es wolle, Ausländer gegenüber den eigenen Bürgern mit zahlreichen und unterschiedlichen Vergünstigungen insbesondere hinsichtlich der Beweislast, der Unterbringung, der Familienzusammenführung oder auch mit finanziellen, medizinischen und schulischen Vergünstigungen bevorzugt werden, denn führt das nur zur Ablehnung auf seiten der Bevölkerung des Aufnahmelandes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich eensgezind afwijzend opstellen' ->

Date index: 2024-04-15
w