3. betreurt dat de aanvatting van de onderhandelingen over een strategische partnerschapsovereenkomst uitg
esteld is en dat er zich sinds de vorige topconferentie bijna
geen positieve ontwikkelingen
voorgedaan hebben; vraagt de Russische regering om samen met de Europese unie de noodzakelijke omstandigheden te creëren om de onderhandelingen spoedig te kunnen openen; moedigt Portugal als voorzitter aan om zich te blijven inspannen om het onderhandelingsmandaat voor een nieuwe overeenkomst zo vlug mogelijk te laten
...[+++] aannemen en de onderhandelingen zonder verder uitstel aan te vatten; 3. bedauert, dass der Beginn der Verhandlungen über ein strategisches Partnerschaftsabkommen verzögert wurde; bedauert, dass es seit dem bisherigen Gipfel nahezu keine posi
tiven Entwicklungen gegeben hat; fordert die Regierung Russlands auf, gemeinsam mit der Europäischen Union die Voraussetzungen für eine zügige Einleitung der Verhandlungen über ein neues Partnerschafts- und K
ooperationsabkommen zwischen der EU und Russland zu schaffen; ermutigt den portugiesischen Ratsvorsitz, in seinen Bemühungen fortzufahren, damit das Verhandl
...[+++]ungsmandat für ein neues Abkommen so rasch wie möglich verabschiedet werden kann und die Verhandlungen ohne weitere Verzögerungen aufgenommen werden können;