Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich in snel tempo verder " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat het hardhandige politieoptreden heeft geleid tot botsingen met de demonstranten die zich in snel tempo uitspreidden naar andere Turkse steden, en overwegende dat bij deze botsingen duizenden mensen gewond zijn geraakt en dat zij hebben geleid tot massa-arrestaties; overwegende dat de harde woorden van de Turkse regering, en met name van premier Erdogan, die de demonstranten als plunderaars en terroristen bestempelde, contraproductief lijken te zijn geweest en de ...[+++]

D. in der Erwägung, dass es infolge des gewaltsamen Vorgehens der Polizei zu Zusammenstößen mit den Protestanten kam, die sich rasch auf andere türkische Städte ausdehnten, und unter Hinweis darauf, dass diese Zusammenstöße Todesopfer gefordert haben und zahlreiche Menschen verletzt und verhaftet wurden; in der Erwägung, dass die harte Reaktion der türkischen Regierung und insbesondere von Ministerpräsident Erdoğan, der die Demonstranten als Plünderer und Terroristen bezeichnete, kontraproduktiv zu ...[+++]


M. overwegende dat kinderen specifieke bescherming verdienen, aangezien zij zich allicht minder bewust zijn van de risico's, gevolgen, beschermingsmaatregelen en rechten met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens; overwegende dat het aantal sociale netwerksites op het internet zich in snel tempo uitbreidt en dat vooral jongeren daarbij persoonsgegevens prijsgeven,

M. in der Erwägung, dass Kinder besonderen Schutz genießen müssen, da sie sich der Risiken, Folgen, Garantien und Rechte bei der Verarbeitung personenbezogener Daten weniger bewusst sein dürften; in der Erwägung, dass junge Leute personenbezogene Daten auf den Internetseiten sich schnell im Internet verbreitender sozialer Netzw ...[+++]


M. overwegende dat kinderen specifieke bescherming verdienen, aangezien zij zich allicht minder bewust zijn van de risico's, gevolgen, beschermingsmaatregelen en rechten met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens; overwegende dat het aantal sociale netwerksites op het internet zich in snel tempo uitbreidt en dat vooral jongeren daarbij persoonsgegevens prijsgeven,

M. in der Erwägung, dass Kinder besonderen Schutz genießen müssen, da sie sich der Risiken, Folgen, Garantien und Rechte bei der Verarbeitung personenbezogener Daten weniger bewusst sein dürften; in der Erwägung, dass junge Leute personenbezogene Daten auf den Internetseiten sich schnell im Internet verbreitender sozialer Netz ...[+++]


Gezien de uiteenlopende scenario's waarin IP-adressen worden gebruikt, en de daarmee samenhangende technologieën, die zich in snel tempo verder ontwikkelen, zijn er vragen gerezen over het gebruik ervan in persoonlijke data onder bepaalde omstandigheden.

Angesichts der vielfältigen Nutzung von IP-Adressen und des schnellen Wandels der entsprechenden Technologien stellen sich Fragen betreffend die Nutzung personenbezogener Daten unter bestimmten Bedingungen.


Uw rapporteur is van mening dat ten aanzien van de uitvoering van deze richtlijn aan de fabrikanten voldoende tijd moet worden gelaten om zich in te stellen op de nieuwe verplichtingen die hun worden opgelegd, terwijl tegelijkertijd moet worden gegarandeerd dat de overgang zich in snel tempo voltrekt.

Der Berichterstatter vertritt die Meinung, dass den Herstellern im Zuge der Durchführung der Richtlinie ausreichend Zeit gelassen werden sollte, die ihnen auferlegten neuen Bedingungen zu erfüllen, wobei jedoch ein möglichst zügiger Übergang zur der neuen Kennzeichnung nötig ist.


Het document geeft een overzicht van de belangen en beleidsdoelstellingen van de EU en bevat voorstellen voor een systematische en gecoördineerde respons op de problemen, die zich in snel tempo voordoen.

In der Mitteilung werden nicht nur die Interessen und politischen Ziele der EU dargelegt, sondern auch ein systematisches, koordiniertes Konzept zur Bewältigung der stets neuen Herausforderungen vorgeschlagen.


Commissaris Dimas merkte op: "De mensheid verbruikt de natuurlijke hulpbronnen van de aarde in een alarmerend tempo, en toch realiseren maar weinigen zich hoe snel dit aan het gebeuren is.

Kommissar Dimas meinte dazu: „Die Menschheit konsumiert die natürlichen Ressourcen der Erde in einem alarmierenden Maß, aber nur wenigen ist klar, wie rasend schnell das geschieht.


Ontdekkingen in de wetenschap, gigantische stappen in de technologische ontwikkeling, mondialisering, klimaatverandering en mariene verontreiniging veranderen de relatie van Europa tot de zeeën en oceanen in snel tempo en brengen in hun kielzog zowel kansen als uitdagingen met zich mee.

Wissenschaftliche Entdeckungen, enorme Fortschritte bei der technologischen Entwicklung, Globalisierung, Klimawandel und Meeresverschmutzung verändern das Verhältnis Europas zu den Meeren und Ozeanen rapide, was mit umfangreichen Chancen und Herausforderungen verbunden ist.


« De wetenschap ontwikkelt zich in een snel tempo.

„Die Wissenschaft schreitet sehr rasch voran.


In de drie documenten wordt een beleid uitgetekend dat volledige werkgelegenheid en sociale integratie beoogt tegen de achtergrond van de belangrijke sociale en technologische ontwikkelingen die zich in Europa in snel tempo voltrekken.

Die drei Papiere legen eine politische Strategie dar, mit der vor dem Hintergrund des umfassenden sozialen und technologischen Wandels, der sich in der europäischen Gesellschaft vollzieht, Vollbeschäftigung und soziale Eingliederung herbeigeführt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich in snel tempo verder' ->

Date index: 2024-06-03
w