Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich inderdaad zowel » (Néerlandais → Allemand) :

Beide voorgaande verordeningen, zowel Verordening nr. 95/93 als Verordening nr. 793/2004, beperkten zich inderdaad tot een technisch-operationele definitie, zonder de juridische aard ervan te onderzoeken.

In der Tat haben sowohl die Verordnung 95/93 als auch die Verordnung 793/2004 lediglich eine technisch-operative Definition des Begriffs „Zeitnische“ ohne Berücksichtigung ihrer juristischen Natur vorgenommen.


De parlementaire voorbereiding vermeldt : « [Artikel 68 van de wet van 28 februari 2007] regelt de nadere regels voor de beoordeling van de fysieke geschiktheden en medische geschiktheden. De beoordeling van deze geschiktheden kadert in de verhoging van het rendement. Inderdaad, een regelmatige beoordeling van deze geschiktheden moet garanderen dat elke militair zowel fysiek als medisch bekwaam is om in zijn functie deel te nemen aan operaties. [...] Paragraaf 3 legt de nadere regels vast voor de beoordeling van de medische geschikthe ...[+++]

In den Vorarbeiten heißt es: « [Artikel 68 des Gesetzes vom 28. Februar 2007] regelt die Modalitäten der Beurteilung der körperlichen Tauglichkeiten und der medizinischen Tauglichkeiten. Die Beurteilung dieser Tauglichkeiten ist Bestandteil der Steigerung der Leistung. Eine regelmäßige Beurteilung dieser Tauglichkeiten soll nämlich gewährleisten, dass jede Militärperson sowohl körperlich als auch medizinisch tauglich ist, um in ihrer Funktion an Operationen teilzunehmen. [...] In Paragraph 3 sind die Modalitäten der Beurteilung der medizinischen Tauglichkeit festgelegt. Diese Beurteilung erfolgt konkret durch eine medizinische Untersuchu ...[+++]


De rapporteur is van mening dat het recht van burgers om zich vrij op het grondgebied van de lidstaten te verplaatsen en er vrij te verblijven inderdaad een centraal individueel recht is dat voortvloeit uit het Unieburgerschap, maar dat burgers ook kennis dienen te hebben en optimaal gebruik moeten maken van het brede scala aan overige rechten die zij op grond van het recht van de Unie genieten in zowel hun eigen land als over de e ...[+++]

Die Berichterstatterin ist der Ansicht, dass das Recht, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, in der Tat ein zentrales auf der Unionsbürgerschaft beruhendes individuelles Recht ist, dass sich die Bürgerinnen und Bürger aber der Vorteile der vielen verschiedenen im Unionsrecht verankerten Rechte sowohl in ihrem Land als auch in grenzübergreifenden Situationen bewusst sein und sie diese Rechte in Anspruch nehmen müssen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de Europese Unie heeft zich inderdaad zowel financieel als politiek, met grote vastberadenheid, ingezet voor het verkiezingsproces in de Democratisch Republiek Congo, en daar mogen we blij om zijn.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Die Europäische Union hat sich mit großer Entschlossenheit finanziell und politisch für den Wahlprozess in der Demokratischen Republik Kongo engagiert, was wir nur begrüßen können.


Slowakije heeft zich inderdaad een enorme inspanning getroost om aan zowel de criteria van Maastricht als de convergentiecriteria te voldoen.

Die Slowakei hat in der Tat gewaltige Anstrengungen unternommen, um die Maastricht- und Konvergenzkriterien zu erfüllen.


Ik denk inderdaad dat de OVSE een onmisbare organisatie is, die zich profileert als een forum en rekening houdt met de verhoudingen van de EU met zowel Azië als de Verenigde Staten.

Tatsächlich glaube ich, dass die OSZE eine wichtige Organisation ist, die sich als Forum positioniert und sowohl die EU-Asien-, als auch die EU-US-Beziehungen berücksichtigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich inderdaad zowel' ->

Date index: 2022-05-08
w