Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich meer dan ooit ongerust maken " (Nederlands → Duits) :

I. overwegende dat de lidstaten zich meer dan ooit ongerust maken over de negatieve gevolgen van illegaal onlinegokken voor de samenleving en voor de nationale economie in het algemeen en hierbij voornamelijk verwijzen naar de bescherming van minderjarigen en kwetsbare maatschappelijke groepen, de aanpak van verslaving en de bestrijding van criminaliteit en belastingfraude;

I. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten heute mehr denn je mit denselben Problemen in Bezug auf die negativen sozialen und wirtschaftlichen Folgen des illegalen Onlinespiels auf nationaler Ebene konfrontiert sind, wobei ihre vorrangigen Ziele im Schutz Minderjähriger und der sozial schwächeren Mitglieder der Gesellschaft sowie im Kampf gegen Spielsucht, Verbrechen und Steuerhinterziehung bestehen;


In het licht van de groeiende kwetsbaarheid van de armste regio's in de wereld, de aanhoudende toename van de humanitaire behoeften en de besnoeiingen op de overheidsuitgaven in een periode van recessie moet de Europese Unie zich meer dan ooit inspannen om haar gezamenlijke vaardigheden en middelen efficiënt in te zetten voor een optimale impact van de hulp aan mensen die door een humanitaire crisis zijn getroffen.

Angesichts wachsender Probleme in den ärmsten Teilen der Welt und des immer größeren Bedarfs an humanitärer Hilfe einerseits und knapper öffentliche Gelder in einer Zeit des wirtschaftlichen Abschwungs andererseits ist es heute notwendiger denn je, dass die Europäische Union ihre kollektiven Kapazitäten und Ressourcen effizient nutzt, damit ihre Hilfe für die Opfer humanitärer Krisen die bestmögliche Wirkung erzielt.


Europeanen zijn zich meer dan ooit bewust van de ongelijkheden tussen de seksen, zoals blijkt uit de recente #MeToo-campagne op sociale media, en wij moeten dit momentum aangrijpen om actie te ondernemen en een gedragsverandering te bewerkstelligen.

Die aktuelle #MeToo-Kampagne in den sozialen Medien hat gezeigt, dass die Menschen in Europa die mangelnde Gleichbehandlung der Geschlechter stärker wahrnehmen als je zuvor. Diese Dynamik müssen wir nutzen, um tätig zu werden und Verhaltensmuster zu verändern.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners zich ongerust maken over een met 50 % verhoogd vrachtverkeer in vergelijk met nu, en achten dat dit tot meer hinder zal leiden in de doorkruiste dorpen van de gemeente Durbuy;

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer sich Sorgen über die Zunahme des Verkehrs um 50% im Verhältnis zur heutigen Situation machen und betrachten, dass diese Zunahme eine Erhöhung der Belästigungen für die Dörfer herbeiführen wird, durch die dieser Verkehr innerhalb der Gemeinde Durbuy stattfinden wird;


Wij zijn dit verplicht aan de Europese Unie, aan haar waarden en aan de duizenden Chinezen die er weliswaar economisch gezien op vooruit zijn gegaan, maar zich meer dan ooit zorgen maken over het gebrek aan vrijheid en democratie.

Wir sind es der Europäischen Union, unseren Werten schuldig, und wir sind es den Tausenden Chinesen schuldig, die heute wirtschaftlich besser leben, aber sich immer mehr nach Freiheit und Demokratie sehnen.


Nu China, als groot land en groot geografisch, politiek, cultureel en economisch gebied, zich aanzienlijk begint te ontwikkelen, net als het geval is met India en veel Aziatische landen, heeft de aandacht zich meer dan ooit weer op Afrika gericht.

Jetzt, da sich China, als großes Land und weites geografisches, politisches, kulturelles und wirtschaftliches Gebiet, stark zu entwickeln beginnt, ebenso wie Indien und viele asiatische Länder, richtet sich der Blick mehr denn je auf Afrika.


A. overwegende dat de uitzonderlijke gebeurtenissen en de ingrijpende veranderingen die zich de laatste tijd zowel op internationaal gebied als binnen de Unie hebben voorgedaan, het meer dan ooit noodzakelijk maken om de Euromediterrane betrekkingen te intensiveren en te versterken, en de politieke wil die in de Verklaring van Barcelona van 1995 tot uiting is gebracht met concrete ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die außergewöhnlichen Veränderungen und Ereignisse, die es in jüngster Zeit sowohl auf internationaler Ebene als auch innerhalb der Union gegeben hat, mehr denn je eine Vertiefung und Verstärkung der Beziehungen Europa-Mittelmeer erforderlich machen und es gilt, den po ...[+++]


Deze ontwikkelingen maken het meer dan ooit noodzakelijk dat de Europese burgers het gevoel krijgen tot de Unie te behoren en in staat zijn om zich met de Unie te identificeren.

Angesichts dieser Entwicklungen ist es notwendiger denn je zuvor, dass sich die europäischen Bürgerinnen und Bürger der Union zugehörig fühlen und sich mit ihr identifizieren können.


C. overwegende dat de uit de in overweging A beschreven situatie voortvloeiende moeilijkheden een steeds groter aantal Europese burgers ertoe kan brengen af te zien van noodzakelijke verzorging en zich te beperken tot noodgevallen, en dat een dergelijke evolutie niet mag voortduren in een Europese Unie die zich meer dan ooit wil inzetten voor het bevorderen van gelijke kansen en het bestrijden v ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Probleme in Verbindung mit der in Erwägung A beschriebenen Situation unter Umständen immer mehr europäische Bürger dazu veranlassen, sich nicht behandeln zu lassen und sich auf Notfälle zu beschränken, und dass eine derartige Entwicklung in einer Europäischen Union nicht fortdauern darf, die sich mehr denn je gegen Diskriminierungen wendet und für die Förderung ...[+++]


Er zullen zich nieuwe uitdagingen voordoen op kwantitatief (meer "illegale" inhoud) en kwalitatief vlak (nieuwe platforms, nieuwe producten). Aangezien computers met steeds krachtigere processors en geheugens worden uitgerust en breedbandtechnologieën de verspreiding van inhoud zoals video op draagbare telefoons van de derde generatie mogelijk maken, is er meer dan ooit behoefte ...[+++]

Es wird zu neuen Herausforderungen sowohl in quantitativer (mehr ,illegale" Inhalte) wie qualitativer Hinsicht (neue Plattformen, neue Produkte) kommen. Angesichts der ständig zunehmenden Verarbeitungsleistung und Speicherkapazität von Rechnern sowie der Tatsache, dass mit Breitbandtechnologien eine Verteilung von Inhalten wie beispielsweise Videos an 3G-Mobiltelefone ermöglicht werden kann, ist eine sichere Umgebung notwendiger denn je.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich meer dan ooit ongerust maken' ->

Date index: 2023-12-27
w